Lo mejor es usarlo para traducir solo el texto plano que no se podía traducir y así completar más la traducción.
Editado por shadowman1, 14 October 2020 - 04:50 PM.
Posteado 14 October 2020 - 03:59 PM
Editado por shadowman1, 14 October 2020 - 04:50 PM.
Posteado 14 October 2020 - 11:22 PM
He subido una nueva version del Sunless Skies, con los nombres de lugares, enemigos, etc, traducidos usando el traductor automatico.
Aunque tengo que revisarlos ya que no todos estan traducidos y faltaran palabras por añadir.
Un saludo
Editado por shadowman1, 14 October 2020 - 11:25 PM.
Posteado 18 October 2020 - 01:51 PM
He subido una nueva version del Sunless Skies, con correcciones y traducciones en los nombres de los lugares, etc, y alguna que otra modificacion en los textos.
Asi que se puede decir que los juegos estan traducidos al 100%, si alguien encuentra erratas en los textos que los comente y los ire cambiando.
Aunque a estas alturas seria mejor que algun grupo con buen nivel de ingles la rivisase por completo o si se animan hacer una nueva traduccion manual.
Un saludo
Posteado 21 October 2020 - 10:53 PM
Hola, estoy intentado pasar todo el texto binario al traductor automatico, pero me hace cosas raras, a ver si alguien sabe el porque.
ejemplo:
The Eccentric frowns. "The devils say they improve souls. But what does 'improved' mean? And for who?"=traduccion
cuando lo pongo normal si lo traduce, pero al intentar hacer un expresion regular hace cosas raras y no lo traduce o traduce una parte.
he probado todas las combinaciones posibles con \. \" \? y nada, al poner el sr: o r: deja de encontrar el texto.
sr:The Eccentric frowns. "The devils say they improve souls. But what does 'improved' mean\? And for who\?"=traduccion
o si alguien sabe de algun parametro para capturar el texto original en vez del texto variable.
1 saludo
Editado por shadowman1, 21 October 2020 - 11:27 PM.
Posteado 23 October 2020 - 02:58 PM
Nueva versión del Sunless Skies.
He modificado los textos del AutoTranslator, ahora no usa substituciones.
Uso la expresion regular sr:(<.+>\n)(.+)=$1$2
para que salgan los textos cuando aparecen con fecha.
Editado por shadowman1, 23 October 2020 - 03:01 PM.
Posteado 29 October 2020 - 05:52 PM
He subido una nueva versión del Sunless Skies con los textos del AutoTranslator traducidos de nuevo sin limitación de espacio.
Faltaria traducir los nombres de las naves desde la dll, son unos 600 nombres.
Un saludo
Editado por shadowman1, 29 October 2020 - 05:53 PM.
Posteado 05 November 2020 - 03:45 PM
De nada, Baal Hammon.
He subido un nueva versión del Sunless Skies, con los textos del AutoTranslator revisados y corregidos.
Aunque sigo pensando que le vendría bien una revisión mas profesional a toda la traduccion.
Aún así si alguien encuentra fallos que los comente y los cambio.
Un saludo
Editado por shadowman1, 06 November 2020 - 03:14 PM.