Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

[Proyecto] Disco Elysium


193 respuestas al tema

#181 Dogen

Dogen

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 71 posts

Posteado 13 November 2019 - 12:26 PM

¡Buenos días a todos!

 

He estado contestando algunos mensajes, pero si sigo haciéndolo uno por uno esta página se va a llenar de mensajes míos jaja.

 

En resumidas cuentas: os agradezco a todos que os paséis por aquí a dar vuestra opinión y dar ánimos, pero os pido por favor que lo hagáis con el máximo respeto posible. A los que llegáis nuevos al post os aconsejo que echéis un vistazo a todas las páginas (sé que puede ser un poco rollo, pero es lo mejor) o utilizar el buscador para que podáis encontrar información que ya está posteada. No obstante os recuerdo que toda la información más relevante del post siempre estará sintetizada en la primera página.

 

Muchas gracias a todos y feliz miércoles (¡Ya queda menos para el viernes!)



#182 Mefiston

Mefiston

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2254 posts

Posteado 13 November 2019 - 12:35 PM

Bien dicho y bien explicado Dogen, coincido plenamente y respeto tu forma de ver las cosas.

 

Incluso con lo de "cuando tenga que estar, estará".

 

Que menos...

 

Por otro lado reitero mi apoyo y agradecimiento a vuestra traducción. Es posible que yo lo juegue antes en inglés pero con independica de ello siempre es de agradecer este tipo de iniciativas.

 

Animo y gracias.  


1183312.png?45063894

 

 

 


#183 Incal

Incal

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3361 posts

Posteado 13 November 2019 - 02:45 PM

Gracias Dogen, se nota que eres una gran persona.

 

Pero también siento que a pesar de salir por aquí a defender vuestro trabajo haya tenido que aguantar reproches.

 

Adelante pues y que cada uno aporte lo que le venga en gana porque, lo garantizo, van a volver a pasarse por aquí todos los que de una manera u otra se pasan las normas del foro por el arco de triunfo.

 

No os preocupéis que no voy a intervenir más en este hilo.

 

See you,



#184 Thronak

Thronak

    Sr. Lemur

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1770 posts

Posteado 13 November 2019 - 03:43 PM

Vaya, no sabía que se estaba traduciendo.

 

Mucho ánimo con el proyecto!!, y sabéis lo que dicen, con calma, las cosas salen mejor :)


Toda luz tiene su sombra, cuanto mas intensa y clara es la luz, mas definida y oscura es la sombra que proyecta

#185 yaevinn

yaevinn

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 14 November 2019 - 01:13 AM

No he leído nada, he buscado por Google si había traducción y he encontrado el foro, he visto que estaba en proceso y he decidido preguntar si se necesita ayuda. Pos como quieran, cada persona cuenta y tengo mucho tiempo libre y traduzco rápido. Pos na.

 

Buenos días Nirnaeth,

 

Te agradezco el ofrecimiento de corazón. Según leo parece que tienes una gran experiencia, y en títulos muy importantes. Lamentablemente por ahora el equipo de traducción está cerrado y no aceptaré a más gente. El motivo es sencillo: este juego tiene una forma muy concreta de narrar y explicar lo que ocurre a través de los diálogos del juego, que son bastante peculiares. Si pongo a muchos traductores a trabajar en ella, corremos el riesgo de que, como cada persona se expresa de una manera, el juego se lea de forma totalmente distinta entre lo que han traducido unos y otros. Eso daría lugar a una traducción un tanto incoherente. De la forma en que lo estamos llevando ahora mismo, solo hay 3 o 4 traductores que traducen los textos, trabajando bastante entre nosotros y realizando algunas traducciones conjuntas para que suenen natural. Los correctores se encargan, entre otras cosas, de hacer que al final estos textos suenen todos lo más parecido posible.

 

No obstante, si en el futuro, por cualquier motivo, decidiéramos acelerar la traducción, estaremos atentos a todos aquellos que se han ofrecido a echar una mano por si aún siguen disponibles y aún les apetece aportar su grano de arena.

 

Un saludo y gracias de nuevo. ¡Feliz miércoles!

Seria bonito tener un sistema de likes en el foro porque comentarios como este se lo merecen eh!  :amol:  :drinks:


Editado por yaevinn, 14 November 2019 - 01:13 AM.


#186 Pryda4ever

Pryda4ever

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 31 posts

Posteado 14 November 2019 - 02:49 AM

Gracias por el trabajo!! :thumb: :prismaticos:       90 en Metacritic bien se merece una traducción al castellano, post a favoritos obviamente.



#187 delvisomanda

delvisomanda

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 15 November 2019 - 05:42 AM

Me he creado esta cuenta, solo para felicitar al equipo responsable de este maravilloso proyecto. Me encantaría ayudar a traducir, pero como he leído que no aceptan momentáneamente mas traductores, para así homogeneizar los textos, no me queda mas que darles mi apoyo moral. Sigo el tema y les deseo muy buena suerte.



#188 Mefiston

Mefiston

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2254 posts

Posteado 15 November 2019 - 12:56 PM

Me parece increible el reclamo que está teniendo la traducción de este juego y que haya tanta gente interesada.

 

Es una verdadera alegria.


1183312.png?45063894

 

 

 


#189 yaevinn

yaevinn

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 16 November 2019 - 01:09 AM

Me parece increible el reclamo que está teniendo la traducción de este juego y que haya tanta gente interesada.

 

Es una verdadera alegria.

 

imaginate yo jamas en mi vida me digne a traducir un juego, porque se que es una tarea que requiere tiempo y nadie te va compensar por eso. muchos Juegazos que en su momento los tuve que jugar en ingles pues toco como el call of cthulhu: dark corners of the earth, lo tenia para el primer xbox y me toco que pasarlo en ingles, lo que me paso con este juego es que como necesitas resolver los puzzles de juego y ademas entender lo que te dicen e influye mucho lo que respondes, agota mas de lo normal... el divinity original sin 2 me lo pase con sus textos en español y leí el 30% de los textos ya que sabes que el juego no dependen de ellos ayuda mucho pero con leer lo necesario basta en este cada texto te absorbe .



#190 Dogen

Dogen

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 71 posts

Posteado 16 November 2019 - 07:28 AM

Me parece increible el reclamo que está teniendo la traducción de este juego y que haya tanta gente interesada.

 

Es una verdadera alegria.

 

Buenas Mefiston,

 

A mí no me extraña, me parece muy lógico. Lo que me parece increíble es que aún los desarrolladores sigan sin mencionar el español como idioma a traducir el juego en su FAQ oficial, pese a todas las peticiones, pese a su buen acogimiento y grandiosas críticas. Seguimos siendo, parece ser, los grandes discriminados en cuanto a los juegos que recibimos traducidos a nuestro idioma.

 

Un saludo y feliz finde.



#191 Mefiston

Mefiston

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2254 posts

Posteado 16 November 2019 - 10:59 AM

Hola Dogen.

 

Ciertamente podria llegar a entender que solo mantuviesen el juego en inglés y su idioma natal pero puestos ya a traducir el juego para varios idiomas es incocebible que se dejen atrás el español. Cierto es que este tipo de juegos, y mas aún siendo indies, tienen mejor acogida en otros paises pero dejar de lado una de las lenguas más hablado del mundo no parece muy acertado.

 

Y lamentablemente es algo bastante extendido porque desde siempre son menos los juegos traducidos a español que los que no.

 

Por eso es de agradecer iniciativas como la vuestra. Más aún tratándose de un juego claramente de nicho y con tanto contenido. Como ya dije más arriba para mi el inglés no es problema y no se si lo jugaré antes de que salga la traducción pero en todo caso será un placer jugarlo o rejugarlo una vez los tengáis traducido.

 

Gracias también por tenermos constantemente informados.


1183312.png?45063894

 

 

 


#192 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3589 posts

Posteado 16 November 2019 - 04:41 PM

Lo que me dice que no nombre el español es que sus próximos juegos tan poco estarán traducidos.

#193 Dogen

Dogen

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 71 posts

Posteado 16 November 2019 - 04:52 PM

Buenas tardes a todos,

 

Podéis echar un vistazo en el post principal a las nuevas cifras de progreso de la traducción.

 

¡Feliz finde!



#194 Lysander

Lysander

    Antediluvian

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1416 posts

Posteado 16 November 2019 - 05:24 PM

Me parece genial como estáis llevando esto. Mucho ánimo.



Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.