Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Pathway

Táctico Por turnos roguelite aventuras narrativo

19 respuestas al tema

#1 matchet

matchet

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 9 posts

Posteado 03 April 2019 - 02:01 AM

Update: http://www.clandlan....puesta-pathway/

Hola a todos, éste es mi primer hilo (que no mi primera vez, vuestros foros son bastante conocidos por la web gracias a vuestros hilos de traducciones y demás), y me gustaría presentaros, a los que no conozcáis aún Pathway, este juego que está por salir, y que algunos se aventuran a clasificar como:


khuKtxc.jpg

"Un xcom indie con ambientación de Indiana Jones"

 
 
Los creadores son Robotality, una empresa indie conocida por su único título hasta la fecha, "Halfway", que viene teniendo una mecánica de gameplay similar a éste, pero ambientado en el espacio.
No os quiero aburrir con los detalles, así que dejo el enlace a la página y a las noticias oficiales desde steam, para que todo el que quiera saber más se pueda informar tranquilamente
> https://steamcommuni.../announcements/
 
ACTUALIZACIÓN: Lanzamiento para 11 de Abril, Idiomas confirmados: Francés, Alemán, Inglés y Chino.
Vídeos, fuentes y demás en el spoiler
Spoiler

Anuncio de la fecha de salida https://twitter.com/...188443859345409
 
Idiomas confirmados: https://twitter.com/...193766326337536

Aquí tenéis el Launch Trailer:

 

Tenéis la página de la tienda de steam aquí. Hay una demo disponible (gracias a #6 por el aviso)

https://store.steamp...546430/Pathway/

 
 
Ahora es donde viene el motivo de haber querido compartir la existencia de este título en este foro: y es que el juego no parece listar el castellano como lenguaje elegible. Me gustaría ver cuántos forofos del género táctico hay en clan Dlan, y a quiénes de vosotros os llamaría lo suficiente como para encabezar un proyecto de traducción una vez salga el juego (si se dan las condiciones de edición de textos adecuada para hacerlo viable, claro está). Personalmente, soy nuevo en esto y funciono por impulsos (a lo mejor un día soy hiperproductivo y los tres siguientes ni toco el pc), pero me gustaría ayudar en este posible futuro proyecto en caso de que se acabe realizando. Al fin y al cabo, me parece un juego suficientemente interesante como para dedicarle unos buenos ratos libres a transformar sus textos al idioma cervantino.
 
Un saludo,
- Matchet

Editado por matchet, 13 April 2019 - 10:35 AM.


#2 Nuwanda

Nuwanda

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 4091 posts

Posteado 03 April 2019 - 02:35 AM

Me recuerda mucho al Wargroove que ha salido hace poco.


heracopy-1.pngabuelito-1.jpg


#3 matchet

matchet

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 9 posts

Posteado 03 April 2019 - 04:23 AM

Me recuerda mucho al Wargroove que ha salido hace poco.

Lo único en que se parecen es en que son por turnos. Por lo demás, el WG es un tactical rpg de gestión de unidades (advance wars 2.0), mientras que el PW es un tactical shooter con coberturas y gestión de héroes. Ambos son pixel art, claro está, pero WG es de Chucklefish y PW de Robotality



#4 Nuwanda

Nuwanda

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 4091 posts

Posteado 03 April 2019 - 06:03 AM

Buenooo...

 

Turnos, pixel, tactical, gestión de unidades o héroes. 

 

Ni que lo hubiera dicho por desmerecer xD.

 

Wargroove es un buen juego y este pinta bien, aunque no tenga "nada" que ver. Si es bueno seguro que salen traductores. Creo que hay tradu reciente y en progreso de Into the Breach, que aunque no tenga "nada" que ver, es un indie de estrategia que dio la campanada. 

 

Y si no es bueno hasta igual tb. Han traducido hasta visual novels juas juas juas


heracopy-1.pngabuelito-1.jpg


#5 Caballerodragon

Caballerodragon

    Señor de Smaug

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4689 posts

Posteado 03 April 2019 - 08:57 AM

¡Tiene buenísima pinta! me han entrado ganas de jugarlo solo de ver el vídeo. Además, me fío del editor, stardew valley me gustó mucho.

 

Con respecto al idioma, aun no ha salido, quizás esté proyectado localizarlo al castellano; precisamente stardew valley no salió con el español de salida, vino algo más tarde, pero vino. 

 

Va de cabeza a la lista de deseados y a seguirlo de cerca. Gracias por el aviso. :thumb:



#6 Araq

Araq

    Bufón

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4566 posts

Posteado 03 April 2019 - 09:45 AM

Hay demo así que probadla, no esta nada mal la propuesta. Enviado desde un cenizo mundo del Sector Koprulu.

#7 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3367 posts

Posteado 03 April 2019 - 10:49 AM

La traducción de Halfway la hizo metalwar, si sale alguna traducción tendría que ser hecha por la comunidad.



#8 matchet

matchet

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 9 posts

Posteado 06 April 2019 - 12:00 AM

¡Han anunciado la fecha de salida! 11 de Abril. https://twitter.com/...188443859345409

 

Idiomas confirmados: Inglés, Alemán, Francés y Chino. https://twitter.com/...193766326337536

 

Aquí tenéis el Launch Trailer:


Editado por matchet, 06 April 2019 - 12:00 AM.


#9 Caballerodragon

Caballerodragon

    Señor de Smaug

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4689 posts

Posteado 08 April 2019 - 10:03 AM

Me fastidia que no pongan el español de salida. ¿Tan poco rentable les sale localizarlo a nuestro idioma? Es que no me lo creo. Y me estraña que hayan más alemanes y franceses parlantes que españoles parlantes. En fin, me ha frenado es seco esta noticia...

#10 Nuwanda

Nuwanda

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 4091 posts

Posteado 08 April 2019 - 11:55 AM

Alemanes y franceses no es que sean más, solo que tienen legislación más estricta a la hora de comercializar traducido. 

 

España está en el Top 10 de ventas de juegos, bien podría ser rentable... pero detrás de estos dos. 


heracopy-1.pngabuelito-1.jpg


#11 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3367 posts

Posteado 08 April 2019 - 12:54 PM

Pues como no le meta mano metalwar otra vez, si hay traducción es por que la haga la comunidad



#12 matchet

matchet

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 9 posts

Posteado 08 April 2019 - 07:22 PM

#8 #9 #10

Por partes. Un mayor número de personas no implica siempre un mayor número de ventas. Si bien somos mas castellanohablantes que franceses o alemanes por el mundo, compramos menos por cada 100 habitantes que ellos. El factor principal es la renta per cápita, que nos da menos márgen a invertir en ocio y cultura. Sospecho que esa reflexión es la que ha llevado a Robotality a prescindir del castellano al menos de salida.

Tampoco va a salir para switch (con lo rentable que es la plataforma actualmente), así que supongo que irán con un presupuesto bastante ajustado, o han preferido invertirlo en calidad en vez de en ports y traducciones.

 

No sé si @metalwar estará dispuesto o no a participar en una traducción, pero desde el primer momento en que creé este hilo, mi intención era tanto dar a conocer el juego como sondear por una posible traducción al castellano. En este segundo aspecto, estaría dispuesto a colaborar activamente en el proyecto en la medida que pueda, pero siendo mi primera traducción y disponiendo de un tiempo algo ajustado últimamente, no me atrevería a liderarlo.

 

Aún con todo, tendremos que esperar al miércoles cuando salga el juego, para empezar a mirar cómo tienen los textos ubicados en los archivos para empezar a pensar en si la traducción es viable desde el punto de vista técnico



#13 Caballerodragon

Caballerodragon

    Señor de Smaug

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4689 posts

Posteado 12 April 2019 - 01:05 PM

Por cierto, también ha salido en GoG; si me decido a tenerlo será por aquí.



#14 sebag89

sebag89

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 12 April 2019 - 09:44 PM

alguien sabe si lo traduciran al español de manera oficial o no?



#15 matchet

matchet

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 9 posts

Posteado 13 April 2019 - 05:02 AM

alguien sabe si lo traduciran al español de manera oficial o no?

He abierto una propuesta formal para traducirlo, queda ver si hay suficiente gente como para llevarlo a cabo: http://www.clandlan....puesta-pathway/
Por parte de los devs, he leído en el discord oficial que de momento no barajan una traducción oficial al castellano

Por cierto, también ha salido en GoG; si me decido a tenerlo será por aquí.

Yep, está en GoG, Steam y Humble Bundle. Los que tengáis algun juego de chucklefish es posible que hayáis recibido un cupón descuento del 10% para Pathway. Si no es así, yo tengo uno de sobra que no me importaría ceder a quien quiera comprárselo con rebajilla

Editado por matchet, 13 April 2019 - 05:03 AM.




Responder



  



También marcado con Táctico, Por turnos, roguelite, aventuras, narrativo

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.