Hola, con archivos (las imagenes) de las traducciones que hay aqui en Clan Dlan (de Diablo y Hellfire) y la inestimable ayuda de raulpuro y ldtime se ha llevado a cabo la traduccion de Diablo, Hellfire y Belzebub en español de españa (no latino), seria este un buen sitio (subforo) para compartir estas traducciones?
Su estado es bastante aceptable, y aunque se ha parado en este punto se que hay algunas cosas que se pueden mejorar, asi que en lugar de finalizado del todo dire traducciones casi finalizadas (aunque me temo que algunas cosas nunca se solucionaran), quedan algunos nombres en ingles (monstruos sobre todo), 4 o 5 palabras imposibles de cambiar (por ejemplo bow y axe), el fallo de los prefijos que salen antes (jade espada larga en lugar de espada larga de jade) y puede que algun error ortografico que se haya pasado por alto, pero si pasamos por alto esas minucias XDD no esta mal del todo.
Ademas de esto en Belzebub hay ciertos articulos que puede se salgan de la caja de texto y que no se muestren bien (no es mucho, es un grupo de texto localizado), pero es tan aleatorio todo que solo se han podido comprobar y arreglar unas 15 clases de 35, son articulos (anillo, armadura, cinto, arma) que acaban con: de zelote, de seguidor, de ladron, de asesino, etc..., en el momento que se compruebe lo que falta se arreglara.
Un Saludo
Edito: Bueno, sin animo de que nadie se moleste, ahi van:
Para instalar copiar/extraer los archivos en la carpeta de instalacion (hacer un backup antes), si la version de Diablo es la de gog copiar la traduccion tambien en la carpeta dx (para que funcione la traduccion con el nuevo wrapper grafico).
Editado por bbypka, 14 March 2019 - 05:54 PM.