Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

[TRADU] Paradigm (2016)

Paradigm Aventura Gráfica Traducción

10 respuestas al tema

#1 TremedoGaseoso

TremedoGaseoso

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 11 February 2019 - 11:48 AM

Buenas.

 

Me gustaría empezar a traducir por mi cuenta el juego de Paradigm. Me parece una de las mejores aventuras gráficas que he jugado en mi vida y es una pena que no tenga traducción.

 

¿Alguien tiene algún consejo? ¿Por dónde empezar o qué programas usar?

 

¡Gracias por adelantado!



#2 darkpadawan

darkpadawan

    Supremo guía espiritual de DLAN

  • Moderador Global
  • 6672 posts

Posteado 11 February 2019 - 03:02 PM

Está hecho con el Visionaire Studio, por si a alguien le sirve.

 

Hace poco terminaron la traducción de Zak McKracken between time & space, así que quizá se pueda.


Disco Elysium (revisando)

Death's Cold Embrace (traduciendo)
 
Pathfinder: Kingmaker  -  Night in the Woods  -  Dreamfall Chapters  - Ankh 2: Heart of Osiris  - The Walking Dead season 1 - Xenonauts
Endless Space Disharmony  -  Tales from the Borderlands  - Worlds of Magic  - Betrayer - Anachronox - The Void - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test  -  The Inner World  - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction  -  Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira  -  The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine -Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III  -  Tales of Monkey Island  -  Waking Mars  -  Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold)  -  In Verbis Virtus
Dark  -  The Banner Saga  -  Thief II: The Metal Age - 1849 Gold Edition - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur
The Few  -  Meridian: New World  -  Freelancer  -  Risen  -  Hexen II  -  Alone in Space  -  Divinity: Original Sin - Starlancer  -  1954: Alcatraz


#3 robotnick

robotnick

    Elder

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPip
  • 690 posts

Posteado 13 February 2019 - 10:25 PM

https://www.dropbox....radigm.rar?dl=0

 

Ahí te dejo el archivo de la versión 1.02 de GOG por si quieres echarle un vistazo (sí, los diálogos están perdidos por ese inmenso archivo xD)

 

Un saludo :)



#4 walas74

walas74

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 117 posts

Posteado 14 February 2019 - 03:03 PM

Hace tiempo que pakolmo me comentó este juego y es terriblemente coñazo de traducir. Poder, se puede, pero es mucho trabajo técnico y de imágenes y desde luego no es un proyecto para iniciarse en esto de las traducciones. 

 

Pero conociendo a pakolmo, le estará picando el gusanillo y a lo mejor se lanza con lo que podemos montar un buen grupo de trabajo y con paciencia (un año o así) traducirlo. Vamos a ver...



#5 Pakolmo

Pakolmo

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 14 February 2019 - 04:21 PM

Hola TremedoGaseoso

 

Para empezar y por alusiones, soy uno de los traductores del mencionado Zak McKracken, hecho con el mismo motor de juego.

 

Traducir Paradigm es un poco complicado. No se trata de traducir textos y ya está. Hay que traducir 7.317 lineas de texto (incluye frases simples y objetos), 1 script, 16 fuentes de letra (que hay que substituir áéíóúñ¿¡ por otras existentes), 8 videos y 1.438 imágenes que algunas forman animaciones.

 

Cada imagen y fuente de letra modificadas tienen un formato concreto que hay que cambiar para que el juego lo acepte.

Las fuentes de letra hay que ajustarlas al juego para que lea los textos directamente, es decir que lea bien la áéíóúüñ¿¡ tal y como aparecerá en los textos.

Los videos, hay que escucharlos, transcribirlos, subtitularlos, meterle el codec concreto.

 

Resumiendo, hay mucho por hacer para traducirlo, pero te puedo ayudar únicamente en la parte técnica y de coordinación.

walas74 nos puede echar una mano y koke_ween creo que también para una parte de imágenes.


Editado por Pakolmo, 16 February 2019 - 02:20 PM.

http://www.pakolmo.galeon.com/ -> Mis traducciones de Aventuras Gráficas


#6 walas74

walas74

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 117 posts

Posteado 19 February 2019 - 10:45 AM

Bueno pues nos hemos decidido a montar un Dream Team y traducir el juego. Pakolmo coordinará, sirimiri (que acaba de traducir brillantemente el Goetia) se encargará de los textos, y un servidor junto a algunos más modificaremos las imágenes (que son unas 800). 

 

Si tremedogaseoso quiere colaborar no tiene más que decirlo.



#7 TremedoGaseoso

TremedoGaseoso

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 01 March 2019 - 08:09 PM

Yo puedo ayudar con los textos.

 

Jo, no sabía que tenía tanto curro por medio :(

 

Me da pena porque es un pedazo de juego pero ninguna compañía se ha molestado en traducirlo.

 

¿Cómo me pongo en contacto con vosotros?



#8 walas74

walas74

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 117 posts

Posteado 06 March 2019 - 11:00 PM

Por cierto, el juego está ahora de oferta en Steam.



#9 kokeween

kokeween

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 04 December 2019 - 10:01 AM

Hola a todos, el proyecto al final ha visto la luz. Todo el equipo os deseamos de verdad que disfruteis con la traducción, en ella hemos puesto mucho trabajo, empeño y dedicación.

Descomprimir y copiar encima de la raiz de juego.

 

Os pongo enlace del post en abandonsocios, donde cuento un poco cómo nos ha ido con la tradu.

http://www.abandonso...60334#msg160334

 

Traducción Paradigm servidor Drive

https://drive.google...gtsUH8CVwrTlO5f

 

Traducción Paradigm servidor Kokeween

https://kokeween.moo...nNiCQGRrFT5wGSd



#10 Caballerodragon

Caballerodragon

    Señor de Smaug

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 5026 posts

Posteado 04 December 2019 - 06:38 PM

¡Enhorabuena por acabar el proyecto! Buen trabajo.

#11 Odd Job

Odd Job

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 90 posts

Posteado 06 December 2019 - 11:44 AM

¡Muchas gracias a todos los integrantes del equipo de traducción! Es compra segura, enhorabuena fenómenos.

"Con una mano sobre el ídolo pulsa sobre el primero y el séptimo de cuatro"

 

Spoiler



Responder



  



También marcado con Paradigm, Aventura Gráfica, Traducción

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.