Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Sunless Skies


36 respuestas al tema

#31 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3925 posts

Posteado 28 April 2020 - 10:47 AM

Muchas gracias por el curro.



#32 caf

caf

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 80 posts

Posteado 28 April 2020 - 12:05 PM

Doy por "concluida" la traduccion con la esperanza de que algún grupo la mejore o empiece una nueva de cero si lo creen oportuno.

 

Versión (27/04/2020)

 

[Instalación]

Copiar la carpeta ‘Sunless Skies_Data’ dentro del juego.

http://www.mediafire...s_Data.rar/file

 

[Traducción]

Aquí les dejo la traducción con sus utilidades:

Notepad++ plugin Python Script para ejecutar los scripts (Activar la consola para ver el progreso y los avisos)

Notepad++ plugin JSON Viewer para comprobar la integridad de los json

http://www.mediafire...uccion.rar/file

 

Copiar la carpeta ‘Traduccion’ en ‘Sunless Skies_Data’.

Copiar los 24 level, sharedassets3.assets y el resources.assets originales del juego en la carpeta 'ingles' de la traducción.

Usar 'traducir binario.py' desde el archivo textosb.txt en Notepad++

Luego ejecutar 'importar.bat'

 

Binario: (Espero que salga una utilidad para traducir estos textos como paso con los json)

Puede que falte alguna palabra suelta por traducir.

 

Usar 'traducir binario.py' desde el archivo textosb.txt en Notepad++

Traduce los archivos binarios de la carpeta 'Ingles' y modifica los del juego, usando el archivo inglesb.txt

 

Json:

El texto.txt está traducido. (Aunque habría que revisarlo para corregir errores de traducción o mejorarla)

 

Usar 'traducir.py' desde el archivo textos.txt en Notepad++

Traduce los Json de la carpeta 'Ingles', usando el archivo ingles.txt y crea una copia de los Json.

 

La traducción completa tarda 15 minutos en hacerse, una vez hecha se puede usar modificar.txt para añadir modificaciones y no tener que tradicirlo todo.

 

Usar 'modificar.py' desde el archivo modificar.txt en Notepad++

Modifica texto dentro de los json y del texto.txt. (lineas pares buscar y lineas impares reemplazar)

 

O modificar directamente el textos.txt y ejecutar la traduccion completa y tomarse una merecida pausa de 15 minutos. :feliz:

 

Dll:

Traducido aunque faltaran cosas por traducir.

 

PD: Tambien dejo dos archivos python por si a alguien le resulta utiles: Buscar y Escribir texto binario. Extrae textos de un archivo con sus posiciones y anchuras (opcional), para que pueda ser modificado y guardado.


Hola Shadowman! Gracias por el trabajo. 

¿Es una traducción automática? Yo pensaba que tan sólo te estabas encargando de extraer los archivos para que otra gente lo tradujese...  :huh:



#33 shadowman1

shadowman1

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 50 posts

Posteado 29 April 2020 - 09:56 AM

Son las dos cosas, una traduccion con el DeepL retocada por mi, con la esperanza de que algun grupo la mejore o la empice de cero. Para empezarla de cero solo hay crear los txt vacios o copiar en este el contenido en ingles y traducirlo.
 

(Para el textos.txt hay que reemplazar el texto en ingles con la expresion regular)

buscar: ".+": "(.+)"

reemplazar: $1

 

Aun asi la traduccion esta bastante bien, por eso creo que una revision rapida seria la forma mas facil para terminarlo.


Editado por shadowman1, 30 April 2020 - 03:05 PM.


#34 shadowman1

shadowman1

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 50 posts

Posteado 29 April 2020 - 10:05 AM

Muchas gracias por el curro.


No hay de que.



#35 shadowman1

shadowman1

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 50 posts

Posteado 30 April 2020 - 03:18 PM

Nueva versión, mas abajo...

 

Faltaria comprobar la traducción para corregir posibles errores y darle el toque final, o hacer una nueva.

 

Para hacer una traducción nueva:

Copiar el texto de inglesb.txt en textosb.txt

Copiar el texto de ingles.txt en textos.txt y reemplazarlo con la expresion regular:

buscar: ".+": "(.+)"

reemplazar: $1

 

Aun asi creo que es una buena traduccion y hace el juego entendible.

 

Los nombres de lugares que aparecen al descubrirlos siguen en ingles ya que la traduccion seria binaria y no quedarian bien, por falta de espacio. (A no ser que alguien encuentre la forma de modificar el codigo que se puede extrae con el UnityEx, u otro metodo para no hacer traducciones binarias)

 

Un saludo y espero que alguien le de el toque final.


Editado por shadowman1, 21 May 2020 - 06:05 PM.


#36 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3925 posts

Posteado 30 April 2020 - 03:21 PM

Muchas gracias



#37 shadowman1

shadowman1

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 50 posts

Posteado 21 May 2020 - 05:59 PM

Actualización: 21/05/2020

 

Instalación: http://www.mediafire...s_Data.rar/file

Traducción: http://www.mediafire...uccion.rar/file

 

Descomprimir dentro de Sunless Skies.

 

Corregido fallos de textos que he ido encontrando al ir jugando.

 

Saludos


Editado por shadowman1, 24 May 2020 - 10:28 AM.




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.