Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Sondeo: posibilidad de traducción Pathfinder: Kingmaker


149 respuestas al tema

#136 Whitesnake

Whitesnake

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 28 February 2019 - 09:11 PM

He visto que simplemente es un archivo de extensión *.json.

Simplemente hay que moverlo a la carpeta donde está instalado el juego?

 

Un saludo

 

EDITO: Vale ya lo he visto, hay que copiarlo en la carpeta localization.


Editado por Whitesnake, 28 February 2019 - 09:15 PM.

La vida es dura pero no tanto como yo.


#137 Nuwanda

Nuwanda

    stop lydonadas

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2208 posts

Posteado 28 February 2019 - 09:15 PM

He visto que simplemente es un archivo de extensión *.json.

Simplemente hay que moverlo a la carpeta donde está instalado el juego?

 

Un saludo

 

Tienes que copiarlo en la carpeta Localization. Una vez en el juego, tienes que ponerlo en chino.



#138 dormilon

dormilon

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 05 March 2019 - 03:15 PM

Yo mantengo mi intención de apuntarme, aunque a medio plazo pues los 3 próximos meses estaré liado con una oposición y no puedo asegurar que pueda llevar un ritmo de traducción adecuado.

 

En cuanto a la traducción automática.... antes que eso prefiero que siga en inglés; al menos así podré captar los dobles sentidos que no suelen captar las automáticas. En demasiadas ocasiones son demasiado literales. Sin embargo, reconozco que para alguien que no sepa inglés, siempre será mejor la automática que en un idioma que no conoce.

 

Es una cosa no quita la otra... Si propuse lo de traducción automática es para que el grueso del contenido se lo coma el traductor de Google o de quien sea... Seguramente hay expresiones que pasadas al español no tengan ningún sentido y en inglés si. Por eso cuando dije lo de guardar en una BBDD (y da igual gestor, puede ser un Access) es para que tengas los dos textos (traducido y sin traducir), en un golpe de vista puedas ver que a lo mejor el traductor no hizo bien su trabajo o como bien dices se paso por alto la expresión.

 

Si parecio una sandez lo que dije, de acuerdo, a mi me da igual ir linea a linea traduciendo y sacando textos... que luego se tengan que revisar por otra gente, a que a lo mejor un traductor me ahorre tiempo... La traducción, dependiendo de lo "puristas" que sean, gusta o no gusta, te criticarán o no... Agradezco a quién mostro una consideración hacia mi y respecto mi idea, como idea y no como otra cosa.

 

Así que, por mi parte, cuando querais empezamos... El programa ese lo haré solamente para saber que tal funciona y si en algun momento puedo volver a usarlo... bien sea para KingMarker como sea para otra cosa que me surja.

 

Un saludo.

Echa un vistazo a esta aplicación:

https://www.nexusmod...dition/mods/921

Tutorial:

https://www.nexusmod...ion/mods/8828/?

 

It can translate mods from



- Morrowind, Oblivion, Skyrim, Skyrim Special Edition
- Fallout 3, Fallout New Vegas, Fallout 4

It can also be used to translate "dialog" files from old Bioware games (Baldur's gate, Planescape...) and for Fallout 1 and 2, Torment : Tides of Numenara, Wasteland 2, Pilars of Eternity, Ultima 7, Ultima 8, Ultima 9, Ultima Underworld, Darkest Dungeon, Arcanum..."

 

Implementa B.D. de traducción. EN_FR para todos los juegos, EN_ES para los principales solo (tb. para otros idiomas)


Editado por dormilon, 05 March 2019 - 04:15 PM.


#139 dagassi

dagassi

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 14 March 2019 - 01:44 PM

Muchas gracias por la traducción automática del juego base, solo falta la traducción automática del dlc Varnhold´s Lots que es corto pero esta en ingles

Espero que alguien se anime

  :amol:



#140 Jan

Jan

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 15 March 2019 - 09:59 AM

Hola, primero muchísimas gracias por la traducción!

 

Tengo un problema, al acceder a ge.tt no me descarga nada cuando le doy a Dowload. He probado en los tres enlaces pero nada de nada. Me he registrado alli y tampoco. ¿Que puedo hacer?

 

Muchas gracias.



#141 sin divinity no original

sin divinity no original

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 20 posts

Posteado 15 March 2019 - 03:36 PM

Hola,

Segun la pagina mañana lo tendrás:

 

These files are not available until tomorrow, because the owner has reached the daily traffic limit.



#142 Jan

Jan

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 15 March 2019 - 04:26 PM

El problema no es ese, es que le damos, no descarga y cuenta como si se hubiera descargado. Al cabo de unos click se bloquea por que ha contado como descargas, pero no efectivas. No se si me explico.



#143 Vidjar

Vidjar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 17 March 2019 - 05:24 PM

El problema no es ese, es que le damos, no descarga y cuenta como si se hubiera descargado. Al cabo de unos click se bloquea por que ha contado como descargas, pero no efectivas. No se si me explico.

Saludos! Antes de nada, muchas gracias por el curro que os metéis al traducir nuestros juegos favoritos.

 

Me pasa lo mismo que al compañero Jan, cuando intento descargar la traducción automática desde ge.tt, no descarga y cuenta como si lo hubiera hecho.


¿Habrá alguna solución o haremos algo mal? Muchas gracias de antemano.



#144 jose5jg

jose5jg

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 18 March 2019 - 03:42 PM

Primero antes que nada muchas gracias por la traducción de este y muchos otros juegos !! Gracias a vosotros los disfrutamos al 200% :D

 

Me pasa igual que a los compañeros de arriba, no me deja descargar el enlace desde http://ge.tt/1sfx4Lu2

 

Lo intenté tanto en el navegador (chrome) como en jDownloader por si acaso y nada. No se si cabe la posibilidad de subirlo a otro servidor si este enlace no se puede arreglar. Muchísimas gracias por adelantado !!


Editado por jose5jg, 18 March 2019 - 03:51 PM.


#145 sin divinity no original

sin divinity no original

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 20 posts

Posteado 18 March 2019 - 03:53 PM

Hola,

 

Lo he vuelto a subir: http://ge.tt/3aIKs4v2



#146 jose5jg

jose5jg

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 18 March 2019 - 04:01 PM

Muchísimas gracias !! este si me funcionó !!! Sois unos cracks !!  :thumb:  



#147 Vidjar

Vidjar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 18 March 2019 - 04:50 PM

Hola,

 

Lo he vuelto a subir: http://ge.tt/3aIKs4v2

 

Ahora sí me ha funcionado!! 

 

Muchas gracias por el currazo. Realmente la traducción automática, si bien no es perfecta, en este caso es bastante comprensible.



#148 Nuwanda

Nuwanda

    stop lydonadas

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2208 posts

Posteado 18 March 2019 - 05:59 PM

Yo sigo esperando placenteramente la tradu buena, no quiero jugar a este juego con un texto escrito por google.


Editado por Nuwanda, 18 March 2019 - 05:59 PM.


#149 Incal

Incal

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2904 posts

Posteado 18 March 2019 - 07:03 PM

Ni yo.



#150 Jan

Jan

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 18 March 2019 - 09:59 PM

Funciono perfecto, muchas gracias!!





Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.