Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Petición Traducción Sword Art Online Re: Hollow Fragment


82 respuestas al tema

#76 Condenado

Condenado

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 75 posts

Posteado 01 October 2019 - 03:50 PM

Quiero aclarar que estamos centrados en traducir los diálogos, dejando el menú y otras cosas para el final.
(...)

 

Los diálogos a los que me refería son los de los archivos de la carpeta script. Los que estén en otro lado ya sea el ejecutable o en videos no los estamos traduciendo, al menos todavía.


Editado por Condenado, 01 October 2019 - 07:59 PM.

SAO RE:HF 12%


#77 max1998

max1998

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 10 posts

Posteado 02 October 2019 - 07:22 AM






Quiero aclarar que estamos centrados en traducir los diálogos, dejando el menú y otras cosas para el final.
(...)

 
Los diálogos a los que me refería son los de los archivos de la carpeta script. Los que estén en otro lado ya sea el ejecutable o en videos no los estamos traduciendo, al menos todavía.
Si lose y entiendo mi pregunta era si saben donde están esos diálogos de los vídeos, porque alguien había extraído los archivos de vídeos pero dejaban solo el video y audio, a mi me aparece lo mismo al extraerlos, mi pregunta es donde están los subtítulos para editarlos. Nose si alguien haya revisado más a fondo los vídeos y encontrarán la carpeta o documento donde estarían los subtítulos de los vídeos

#78 Condenado

Condenado

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 75 posts

Posteado 02 October 2019 - 01:51 PM



Ya pude ponerle subtítulos a los vídeos, pero todavía no pude encontrar la forma de desempaquetar las imágenes.

AxelBogda es tu hombre, pero igual lo tienes que buscar fuera del foro porque su última actividad es de marzo. En agosto le mandé un mensaje y no me llegó a responder.


Editado por Condenado, 02 October 2019 - 01:56 PM.

SAO RE:HF 12%


#79 Hack_Super

Hack_Super

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 26 October 2019 - 01:31 AM

como va la traducción estoy deseando jugarlo en español por fin

ya que tengo el de ps4 y no entiendo nada de la historia

muchas veces he pesado en poner una reclamación a bandai por la traducción pero no creo que funcione

nunca entendere por que al hacer un remake no hicieron todos los idiomas solo corrigieron el ingles dice claro esta 

que el ingles es malisimo y hay traduciones que me da ganas de vomitar 



#80 Condenado

Condenado

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 75 posts

Posteado 26 October 2019 - 05:00 AM

Hola Hack_Super, la tradu de Aintrad va bastante bien  ;D  kukuku, en estos tres meses se ha unido gente con interés por ayudar a mover esto. Unos un poquito más, otros un poquito menos, pero el empuje conjunto está resultando ser la clave.

 

Esta semana hemos terminado de sacar todas las líneas y como muchas de ellas tienen cierto orden, vamos a ver si es viable una traducción elaborada en vez de una rápida. En noviembre lo anunciaremos.

 

La tradu rápida saldría en navidad mientras que la elaborada tardaría más de un año.


SAO RE:HF 12%


#81 cristian_adonis

cristian_adonis

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 28 October 2019 - 04:01 AM

Hola Hack_Super, la tradu de Aintrad va bastante bien  ;D  kukuku, en estos tres meses se ha unido gente con interés por ayudar a mover esto. Unos un poquito más, otros un poquito menos, pero el empuje conjunto está resultando ser la clave.

 

Esta semana hemos terminado de sacar todas las líneas y como muchas de ellas tienen cierto orden, vamos a ver si es viable una traducción elaborada en vez de una rápida. En noviembre lo anunciaremos.

 

La tradu rápida saldría en navidad mientras que la elaborada tardaría más de un año.

yo prefiero que este bien elaborada, asi aseguran la calidad de la traducion, que sacarla por prisas. En mi opinion demorence todo el tiempo necesario



#82 Condenado

Condenado

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 75 posts

Posteado 30 October 2019 - 11:17 PM

Mientras haya gente interesada en la calidad se hará así :feliz:

 

Aviso a @max1998 y a cualquiera que estuviera utilizando el traductor:

Hay ciertos archivos que una vez exportados pueden dar fallo al volver a abrirlos (con localize no pasa). Ya ocurría al abrir un archivo que se había exportado previamente con una versión anterior. De una tanda de 850, alrededor de 230 dan fallo al abrirse. Editado: También hacen que el juego se cierre.

_____

 

SAO Re:Hollow Fragment

Traducción rápida por Aintrad

 

Resumen de octubre: se ha unido otro traductor y se han traducido 1.700 líneas.

 

Quien quiera puede entrar al servidor: https://discord.gg/Jk7Rj5C

_____

 

La traducción de Aintrad está en pausa hasta que podamos hacer una traducción elaborada.


Editado por Condenado, 10 February 2020 - 08:01 PM.

SAO RE:HF 12%


#83 Condenado

Condenado

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 75 posts

Posteado 10 February 2020 - 08:34 PM

En Aintrad no hemos encontrado una manera realmente viable y segura de traducir el juego, así que damos por detenido nuestro proyecto. De haber continuado habría salido algo estupendo porque el equipo que se ha formado así lo es.

 

Mi agradecimiento a quienes han compartido su tiempo, su esfuerzo y su ilusión para que algún día pudiera haber tradu de Hollow Fragment.

 

Si algún día alguien decide ponerse a traducir HF, aunque sea por gusto, puede preguntarme lo que quiera y pedirme los archivos para llevar el control.

 

La traducción de Aintrad está detenida.


SAO RE:HF 12%




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.