Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Might and Magic III: Isles of Terra al castellano Final V1


No hay respuestas

#1 L@Zar0

L@Zar0

    ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2645 posts

Posteado 14 September 2018 - 04:33 PM

Buenas,

 

junto con la colaboración de raulpuro en la traducción, hemos terminado las traducciones la trilogía de Might and Magic partes III, IV y V. Como primera parte de la trilogía, Might and Magic III: Isles of Terra, pongo a disposición la traducción al público.

 

===============================================================
Might and Magic III: Isles of Terra
Traducción al castellano Final V1

Fecha V1: 11/09/2018
Versión: Final V1
Traductor/Betatester.....................: raulpuro
Traductor/Betatester/Programador/Gráficos: L@Zar0

 


1. INTRODUCCIÓN

Esta traducción es posterior a la traducción de Might and Magic: World of Xeen (Talkie CD). Raulpuro y yo decidimos empezar por la segunda y tercera parte de la trilogía porque habían herramientas preparadas para moddear el juego.

Sin embargo, para M&M3 la dificultad ha sido mayor, debido a su escasez de herramientas, sobretodo a nivel gráfico y a nivel de audio, donde se han añadido voces a las cinemáticas de introducción y del final del juego, puesto que no existen subtítulos.

Los aspectos de M&M3 a nivel de jugabilidad son muy similares a los del MM:WoX, aunque el inventario es algo más limitado que en su sucesor y algunos hechizos han cambiado. El estilo gráfico también es muy parecido, y no se aprecian diferencias
entre versiones. Finalmente, me ha gustado más el apartado musical de esta primera parte de la trilogía (sobretodo si se usa un emulador Roland MT-32 en Dosbox) que en sus partes sucesoras.

Esta versión no tiene Talkie CD, y la traducción se ha probado con la versión lanzada en GOG en el Might and Magic 6-Pack como con la última versión en inglés parcheada.

===========================================================

 

Ficha de la traducción y enlace de descarga en la Academia.

 

Espero que la disfrutéis.

 

Un saludo.


- Traducciones -

PC

Albion   -   Anachronox   -   Crusader: No Regret   -   Crusader: No Remorse   -   Fallout 1 (Retraducción)   -   Freelancer (Cinemáticas)

Might & Magic III: Isles of Terra   -   Might & Magic World of Xeen (IV and V)   -   Might & Magic Sword of Xeen (Fan done)

Might & Magic VI: The Mandate of Heaven   -   Might & Magic VII: Trial by Fire   -   Might & Magic VIII: Day of the Destroyer

Might & Magic IX: Writ of Fate   -   Nexus: The Jupiter Incident   -   Sentinel Worlds I

Star Trek 25 Anniversary Enhanced CD   -   Star Trek Judgment Rites Enhanced CD   -   Star Trek The Next Generation: A final unity

The Fall: Last Days of Gaia   -   Arcanum: Of Steamworks and and Magick Obscura (Parche UAP v91225)

Ultima VI: The False Prophet   -   Ultima VII: Black Gate & Forge of Virtue   -   Ultima VII Part 2: Serpent Isle & The Silver Seed

Ultima VIII: Pagan   -   Ultima IX: Ascension (FanPatch)

Ultima Underworld I: The Stygian Abyss   -   Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds

Worlds of Ultima: Savage Empire  -   Worlds of Ultima 2: Martian Dreams

- Wing Commander + Misiones Secretas I & II   -   Wing Commander II: La venganza de los Kilrathi + Operaciones especiales 1 y 2

-  Wing Commander: Privateer + Righteous Fire  -

 

PSX

- Retraducción Suikoden 2 -

 

- Adaptación -

Conversión a Remaster HD de Final Fantasy VII (PC) de Traducciones XT




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.