Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

petición de traducción:Shenmue I & II HD


163 respuestas al tema

#46 aladrin

aladrin

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 103 posts

Posteado 17 October 2018 - 10:05 AM

Hola Hazardous como llevas la traduccion? espero que bien mucho animo  te esta quedando Impresionante :thumb:



#47 Hazardous

Hazardous

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 162 posts

Posteado 17 October 2018 - 08:52 PM

Hola. bastante bien, creo. 10000 líneas de 30000, o sea 1/3 del juego. Y este es corto, que el II tiene 120000 líneas xDDD

 

Gracias  :thumb:

 

De todas formas, te recuerdo que puse un enlace de como va la traducción xD

https://docs.google....BNTE/edit#gid=0


Editado por Hazardous, 17 October 2018 - 09:27 PM.


#48 aladrin

aladrin

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 103 posts

Posteado 11 November 2018 - 03:10 PM

Va de lujo la Traduccion Hazardous eres un crack!! :thumb:



#49 LesThaP

LesThaP

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 7 posts

Posteado 11 November 2018 - 05:41 PM

Ya esta finalizada? Disculpenmi ignorancia

#50 aladrin

aladrin

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 103 posts

Posteado 12 November 2018 - 08:51 AM

hola LesThaP no esta terminado aun pero puedes ver el progreso del juego que dejo Hazardous te lo dejo aqui pincha en el enlace https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eUC5k_wJ9G3PTlLWkAlbpcxz91jBXzKBInWmhpJBNTE/edit#gid=0  es sobre como va con la traduccion del juego Hazardous para que veas como sigue esta todavia en desarrolo traduciendola salu2


Editado por aladrin, 12 November 2018 - 08:53 AM.


#51 LesThaP

LesThaP

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 7 posts

Posteado 12 November 2018 - 10:13 AM

Muchas gracias aladrin, gran trabajo esta haciendo, saludos

#52 Hazardous

Hazardous

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 162 posts

Posteado 17 November 2018 - 12:37 PM

Buenas! Estos días he estado más viciando que traduciendo, no llevo el ritmo del principio, pero sigo con ello como podéis ver en el archivo de traducción. Ahora mismo estoy con Megumi, la niña de la gata del templo.

Otra de las cosas que he hecho es cambiar la fuente del diario que la oficial del HD no quedaba bien para mi gusto.

Spoiler

Editado por Hazardous, 17 November 2018 - 12:44 PM.


#53 Kaplas

Kaplas

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 195 posts

Posteado 17 November 2018 - 01:20 PM

Gran trabajo Hazardous! Sigue así!!

 

PD. Las anillas del cuaderno no coinciden con los agujeros  ;D



#54 Hazardous

Hazardous

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 162 posts

Posteado 17 November 2018 - 02:01 PM

Coincidir coincidían, pero tuve que moverlo para que las letras quedasen bien en altura, y como no forma parte del parche sencillo, si no del complicado del "SK_Res", pues ahí se ha quedado xD

#55 Amiat

Amiat

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 7 posts

Posteado 18 November 2018 - 10:30 PM

Te está quedando de fábula Hazardous. Realmente te estás pegando un trabajo impresionante que ya tendría que haberlo hecho sega.

La verdad que soy uno de esos a los que le cuesta un poco liarse en un juego en completo inglés y la verdad que ver gente que aun así traduce estas joyas es agradable para el público que se beneficia de ello en el cual me puedo incluir yo mismo. La parte "negativa" de todo esto es el hecho de que haces un trabajo costoso y no sales ganando nada con ello salvo agradecimientos y puede que algo gratificante a nivel personal.

 

Sinceramente mi agradecimiento lo tienes al fin y al cabo, y mucho además, pero también pienso que la gente que hace ese tipo de trabajo debería llevarse una compensación por ello.



#56 aladrin

aladrin

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 103 posts

Posteado 03 December 2018 - 11:56 PM

Te está quedando de lujo la traduccion muy avanzada ya que ganas muchas gracias !!por el enorme trabajo impresionante que te estas pegando con esta joya  de juego mucho animo



#57 Hazardous

Hazardous

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 162 posts

Posteado 03 January 2019 - 11:06 PM

¡Hola! No voy poniendo mucho de la traducción, aunque estoy en ello, pero poco a poco. Lo que si os pongo es la traducción que he hecho de los comics de las Sub Historias. Un saludo!!

 

https://t.co/mZnji3zNma


Editado por Hazardous, 03 January 2019 - 11:07 PM.


#58 V4G1N4P3LU4

V4G1N4P3LU4

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 03 January 2019 - 11:45 PM

Excelente que orgasmo de juego!



#59 Arual

Arual

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 87 posts

Posteado 04 January 2019 - 01:55 PM

Saber que sigues ahí trabajando para traer esta maravilla traducida es de lo mejor para empezar bien este año :)



#60 Pachadán

Pachadán

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 7 posts

Posteado 06 January 2019 - 10:55 PM

Mi enhorabuena por esta titánica tarea. Sois los mejores y lleváis a cabo una magnífica labor. ¡Un saludo!

Editado por Pachadán, 06 January 2019 - 10:56 PM.




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.