Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

[Finalizada]Traducción de Yakuza 0 PC


1080 respuestas al tema

#601 malaquito

malaquito

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 416 posts

Posteado 28 August 2019 - 10:03 PM

Como siempre, se agradecen los ánimos y las buenas intenciones, pero repito, no voy a cobrar por esto.

Es la primera gran traducción y el restultado será el que será, como para encima cobrar por ello.

Me basta con que la gente la disfrute y con ello conozca la saga.

 

Respecto a la tradu, me faltan 3 "entrenamientos especiales" y 2 "subhistorias" que se prolongan en el tiempo. El problema es que llevo encontradas más de 5.000 frases que tengo que traducir, (sabía que eran secundarias tochas, pero no me esperaba que tanto, la verdad).

Los entrenamientos los tengo más o menos controlados, con los archivos localizados y cierta facilidad para comprobarlos después, pero las subhistorias no. Me faltan encontrar textos y, lo que es peor, para avanzar en esas historias tienes que invertir mucho "dinero" en el juego y se tarda mucho.

Voy a ir viendo estos días como avanza la cosa, y sino, a las malas, libero la traducción en una versión 1.0 y eso ya lo actualizaría en la siguiente versión. (Porque tiene pinta de que va a ser largo.)

Ya os contaré.

 

¡Saludos!



#602 Gackuto

Gackuto

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 29 August 2019 - 01:06 AM

estoy ansioso por poder probar tu traduccion jugue mas de la mitad del juego con el traslate seria hermoso jugarlo totalmente en español! estas haciendo un trabajo abismal y espero puedas terminarlo! :3


Editado por Gackuto, 29 August 2019 - 01:06 AM.


#603 'Nuwanda'

'Nuwanda'
  • Invitado

Posteado 29 August 2019 - 09:36 AM

Yakuza 7 se estrena el año que viene... y será un rpg por turnos!!

 

Locura.



#604 Poyico

Poyico

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 49 posts

Posteado 31 August 2019 - 01:49 AM

Yakuza 7 se estrena el año que viene... y será un rpg por turnos!!

 

Locura.

comooooorr, será rpg por turnos???  :jarl: 
Hay mi madre como la disfrutaré entonces!!! :amol:  :amol:  :amol:  :amol:



#605 Poyico

Poyico

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 49 posts

Posteado 31 August 2019 - 01:52 AM

Como siempre, se agradecen los ánimos y las buenas intenciones, pero repito, no voy a cobrar por esto.

Es la primera gran traducción y el restultado será el que será, como para encima cobrar por ello.

Me basta con que la gente la disfrute y con ello conozca la saga.

 

Respecto a la tradu, me faltan 3 "entrenamientos especiales" y 2 "subhistorias" que se prolongan en el tiempo. El problema es que llevo encontradas más de 5.000 frases que tengo que traducir, (sabía que eran secundarias tochas, pero no me esperaba que tanto, la verdad).

Los entrenamientos los tengo más o menos controlados, con los archivos localizados y cierta facilidad para comprobarlos después, pero las subhistorias no. Me faltan encontrar textos y, lo que es peor, para avanzar en esas historias tienes que invertir mucho "dinero" en el juego y se tarda mucho.

Voy a ir viendo estos días como avanza la cosa, y sino, a las malas, libero la traducción en una versión 1.0 y eso ya lo actualizaría en la siguiente versión. (Porque tiene pinta de que va a ser largo.)

Ya os contaré.

 

¡Saludos!

Bien!!! Ya queda poco pues  :amol: 
GRACIAS de nuevo, enserio. Para mi eres DIOS!!!  :alabanza:  :alabanza:  :alabanza:



#606 shusell

shusell

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 31 August 2019 - 06:34 PM

Personas como vos hacen grande a la comunidad gamer jeje. Esta buena la idea de una version 1.0 con la historia completa y despues cuando vas pudiendo vas actualizando, tal vez la comunidad pueda ir ayudando con esas partes que faltan a medida que van llegando. Muchas gracias



#607 Majima_san

Majima_san

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 31 August 2019 - 06:39 PM

Como siempre, se agradecen los ánimos y las buenas intenciones, pero repito, no voy a cobrar por esto.

Es la primera gran traducción y el restultado será el que será, como para encima cobrar por ello.

Me basta con que la gente la disfrute y con ello conozca la saga.

 

Respecto a la tradu, me faltan 3 "entrenamientos especiales" y 2 "subhistorias" que se prolongan en el tiempo. El problema es que llevo encontradas más de 5.000 frases que tengo que traducir, (sabía que eran secundarias tochas, pero no me esperaba que tanto, la verdad).

Los entrenamientos los tengo más o menos controlados, con los archivos localizados y cierta facilidad para comprobarlos después, pero las subhistorias no. Me faltan encontrar textos y, lo que es peor, para avanzar en esas historias tienes que invertir mucho "dinero" en el juego y se tarda mucho.

Voy a ir viendo estos días como avanza la cosa, y sino, a las malas, libero la traducción en una versión 1.0 y eso ya lo actualizaría en la siguiente versión. (Porque tiene pinta de que va a ser largo.)

Ya os contaré.

 

¡Saludos!

 

Yo creo que lo mejor es lo que comentas de sacarla en fase beta, a falta de esa secundaria o 2 espesas, y ya si te apetece las vas haciendo con mas margen, y sino que se queden ahi, que vaya, no creo que nadie tenga huevos de decir nada porque falte eso XD, de echo a juzgar por los logros y demas de los juegos, solo un 5% es completista en este tipo de juegos xD asi que ya digo, creo que puedes lanzarla sin problemas sin eso que te falta y ya actualizarla o no segun te apetezca.



#608 lemaun

lemaun

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 07 September 2019 - 09:17 AM

En resumen, saca la traduccion, ya que si solo le faltan algunas secundarias podrias ni considerarla beta.

:cristal: Por favor :cristal:



#609 malaquito

malaquito

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 416 posts

Posteado 07 September 2019 - 12:29 PM

Si todo va bien, entre mañana y pasado habré terminado con todo lo relacionado con Majima.

Así que ya solo me quedaría la "subhistoria" de Kiryu, de la cual ya tengo localizados los textos y no parece que vaya a haber más complicaciones.

Luego solo faltará revisarla un poco y listo. A ver si en una semana puede tenerla finiquitada.



#610 'Nuwanda'

'Nuwanda'
  • Invitado

Posteado 07 September 2019 - 04:14 PM

Si todo va bien, entre mañana y pasado habré terminado con todo lo relacionado con Majima.

Así que ya solo me quedaría la "subhistoria" de Kiryu, de la cual ya tengo localizados los textos y no parece que vaya a haber más complicaciones.

Luego solo faltará revisarla un poco y listo. A ver si en una semana puede tenerla finiquitada.

 

:thumb:  :thumb:  :thumb:



#611 Gilgamesh

Gilgamesh

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 41 posts

Posteado 09 September 2019 - 12:10 AM

Muchas gracias por tu esfuerzo y constancia. Gracias a ti comprare y disfrutare de este gran juego. Malaquito, sos un ídolo.



#612 Cerberus814

Cerberus814

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 26 posts

Posteado 10 September 2019 - 10:08 AM

yo me ofrecí a ayudar con unos gráficos o con las mismas traducciones, hice comentarios sobre que armara un post especifico para la tradu, le hable por steam incluso y me ignoró, la ayuda que pudiera necesitar para agilizar ahí estaba.


Editado por Cerberus814, 10 September 2019 - 10:09 AM.


#613 Epsyn

Epsyn

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 10 September 2019 - 11:48 AM

yo me ofrecí a ayudar con unos gráficos o con las mismas traducciones, hice comentarios sobre que armara un post especifico para la tradu, le hable por steam incluso y me ignoró, la ayuda que pudiera necesitar para agilizar ahí estaba.

 

Esto no viene a cuento ahora, solo buscas entrar en polémicas.

 

 

Si todo va bien, entre mañana y pasado habré terminado con todo lo relacionado con Majima.

Así que ya solo me quedaría la "subhistoria" de Kiryu, de la cual ya tengo localizados los textos y no parece que vaya a haber más complicaciones.

Luego solo faltará revisarla un poco y listo. A ver si en una semana puede tenerla finiquitada.

 

Muchas gracias por la traducción, somos muchos los que la esperamos para disfrutar de este maravilloso juego.



#614 Cerberus814

Cerberus814

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 26 posts

Posteado 10 September 2019 - 04:43 PM

yo me ofrecí a ayudar con unos gráficos o con las mismas traducciones, hice comentarios sobre que armara un post especifico para la tradu, le hable por steam incluso y me ignoró, la ayuda que pudiera necesitar para agilizar ahí estaba.

 

Esto no viene a cuento ahora, solo buscas entrar en polémicas.

 

 

>Si todo va bien, entre mañana y pasado habré terminado con todo lo relacionado con Majima.

Así que ya solo me quedaría la "subhistoria" de Kiryu, de la cual ya tengo localizados los textos y no parece que vaya a haber más complicaciones.

Luego solo faltará revisarla un poco y listo. A ver si en una semana puede tenerla finiquitada.

 

Muchas gracias por la traducción, somos muchos los que la esperamos para disfrutar de este maravilloso juego.

 

 

wtf un post en el foro y para responderme eso... fue de buenas mi comentario, en fin paso...



#615 ArcanaNyx

ArcanaNyx

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 11 September 2019 - 11:06 AM

Tuve que crear una cuenta sólo para poder agradecerte Malaquito, en serio, el tiempo y dedicación que haz dado a ese proyecto, espero SEGA logre comprender lo importante que es la traducción al español.

 

Sé inglés y poco de japones, me gustaría aprender a traducir los juegos de Yakuza que han salido, así como dices tú, para que más personas conozcan está excelente saga.

 

Aún así, muchas gracias por la traducción, eres la esperanza de muchos para disfrutar tan grandioso juego.





Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.