Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web

Fallout New California


  • Por favor, ingresa para responder
20 respuestas al tema

#16 Hachita

Hachita

    Майо́р

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4592 posts

Posteado 23 February 2020 - 01:16 PM

¿O sea que el mod no te enganchó, o es por la calidad de la traducción?


us1G7eB.jpg

 

"Aún recuerdo aquella noche. Tenía 4 años y vivía con mis padres y mi hermanita recién nacida, Sonia, en una vieja granja a unos pocos kilómetros al este de Pripyat..."


#17 ViWalls

ViWalls

    Elegido de Ianna y portador de la Espada Sagrada

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1844 posts

Posteado 29 February 2020 - 01:05 AM

Lo he estado jugando un ratillo. La primera impresión es que es más que un mod. Está muy, muy trabajado. Voces incorporadas, animaciones creadas para la ocasión, historias personales, diálogos en los que se tienen en cuenta atributos y habilidades... vamos como una expansión del original. Lo malo según yo lo veo... es la traducción. Me imagino que sus autores habrán puesto toda su buena fe y es de agradecer, pero se siente extraña, confunde, al menos a mí me resulta difícil de seguir y no me ayuda a enterarme bien de lo que me cuentan. No sé si es una traducción automática pero por lo inconexo de la narración tiene pinta de que sí. Mis disculpas si no es así. Más allá de esto creo que toca ser sincero y en mi caso me obliga a no seguir con un New California al que se le insinúa mucha calidad. Una pena.


También puedes aprender inglés y jugarlo así, que tampoco es el fin del mundo. Los videojuegos me han ayudado muchísimo para llegar al nivel de inglés que tengo hoy día.

 

Si tienes una crítica constructiva y algo más detallada sobre el trabajo de los tradus, te invito que vayas al tema y dejes ahí tu punto de vista y los dedos escribiendo lo que piensas en cuanto a qué podría mejorar. Dejarlo por aquí no tiene ningún significado, ya que lanzar algo así en un párrafo es como los andaluces decímos un "pá ná". De todas formas es una BETA, y desconozco si todavía se sigue trabajando en ello.

 

:->: Traducción (beta) Fallout New California


Editado por ViWalls, 29 February 2020 - 01:07 AM.

abCzwld.png


viwalls, viwalls, swimming in the ocean, causing a commotion, cause they are so awesome...


#18 Gugen

Gugen

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1031 posts

Posteado 01 March 2020 - 03:36 PM

No veo qué problema hay en comentar una experiencia en el tema oficial del mod. Es la finalidad de un foro. En mi caso el mod me ha gustado y en lo poco que he visto apunta maneras, pero la traducción me "desconectaba" por parecerme confusa, por lo que lo he tenido que dejar. Si mi caso vale para alguien o no eso lo tendrá que decidir cada uno. A ver si no se va a poder opinar sobre una traducción...

Lo de aprender inglés me sobra.

Editado por Gugen, 01 March 2020 - 03:37 PM.


#19 ViWalls

ViWalls

    Elegido de Ianna y portador de la Espada Sagrada

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1844 posts

Posteado 01 March 2020 - 05:54 PM

No veo qué problema hay en comentar una experiencia en el tema oficial del mod. Es la finalidad de un foro. En mi caso el mod me ha gustado y en lo poco que he visto apunta maneras, pero la traducción me "desconectaba" por parecerme confusa, por lo que lo he tenido que dejar. Si mi caso vale para alguien o no eso lo tendrá que decidir cada uno. A ver si no se va a poder opinar sobre una traducción...

Lo de aprender inglés me sobra.


Pero te dejas lo más importante, que este hilo no trata sobre la tradu :D


abCzwld.png


viwalls, viwalls, swimming in the ocean, causing a commotion, cause they are so awesome...


#20 Heráclito

Heráclito

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1029 posts

Posteado 01 March 2020 - 09:13 PM

Para mi si que es importante lo que comenta Gugen y me parece mas que apropiado que lo haga aquí.

Ahora se que, o espero una tradu mejor o directamente lo juego en Ingles.

Estás un poco beligerante últimamente, ViWalls, eh!? XD


0F2.jpg

"El peor analfabeto es el analfabeto político." Bertolt Brecht


#21 ViWalls

ViWalls

    Elegido de Ianna y portador de la Espada Sagrada

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1844 posts

Posteado 01 March 2020 - 10:05 PM

Para mi si que es importante lo que comenta Gugen y me parece mas que apropiado que lo haga aquí.

Ahora se que, o espero una tradu mejor o directamente lo juego en Ingles.

Estás un poco beligerante últimamente, ViWalls, eh!? XD


Me parece poco apropiado hacer una crítica vaga cuando tienes la posibilidad de dejar algo con consistencia ya que rulas en el mismo foro que el tío que lo hizo.

 

No lo digo con ánimo de malas, no estoy vacilando a nadie. Solo que me gusta mucho el lema de "APOYA O MUERE".


abCzwld.png


viwalls, viwalls, swimming in the ocean, causing a commotion, cause they are so awesome...





A Bragol. Tus amigos te echan de menos.