Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Worlds of Ultima 2: Martian Dreams Final V1 disponible


5 respuestas al tema

#1 L@Zar0

L@Zar0

    ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2477 posts

Posteado 30 April 2018 - 07:47 PM

Siguiendo con las traducciones de Ultima, esta vez he decidido traducir uno de los Spin-off de la saga Ultima, y además del género que más me gusta, los RPG Sci-Fi Fantástico.
 
Os dejo la introducción del Leeme.txt:
 
==========================================
Worlds of Ultima 2: Martian Dreams (WoU2:MD a partir de ahora) es un
Spinoff de la saga Ultima.

En este caso, a diferencia de los Ultima de género RPG fantástico
medieval, nos encontramos con un juego RPG de género SciFi fantástico.

Es un juego que siempre me había llamado la atención, puesto que los
títulos RPG de género SciFi son mis favoritos, pero quería terminar
las traducciones de la Saga Ultima antes de empezar esta.

Una vez averigüé que la traducción podía hacerse, aún modificando
levemente la utilidad U6Edit archiconocida para la traducción de los
diálogos, empecé con la aventura de la traducción.

No es un juegos complicado, pero es difícil y hay que saber que hacer,
y eso no se descubre hasta llevar unas horas de juego.

La jugabilidad no es mejor que la de Ultima6, aunque en WoU2:MD se han
añadido cinemáticas, cual libro, para situaciones concretas para aumentar
la inmersión del juego.
La historia está elaborada, y los gráficos son de calidad similar a U6,
pero no esperéis un motor del tipo de Ultima VII.
Los sonidos son adecuados para el juego, aunque si se usa un emulador o
tabla real de sonidos Roland, cambia totalmente la experiencia.
Esta vez disponemos de armas de fuego, así que la Destreza tendrá cierta
importancia como atributo.

Como introducción del juego, decir que es un viaje fascinante al estilo
"Viaje de la Luna" de Julio Verne con una cantidad ingente de personajes
de la época Victoriana.

A diferencia de otros juegos, debido a lo "perdid@" que un@ se puede
encontrar jugando, he añadido la SOLUCIÓN del juego (Solución.txt)
en la carpeta DOCS por si os perdéis, saber cómo continuar.

Y aquí dejo la introducción, espero que os guste y que la disfrutéis.

NOTA IMPORTANTE: He modificado el .EXE en gran medida tocando punteros
dinámicos. Si hubiera un fallo garrafal lo posteáis o me lo decís.
El juego en sí tiene algún BUG. He añadido lo que he visto en el
archivo DOCS\BUGS.TXT.
==========================================
 
Enlace a ficha y descarga de la traducción en Dlan.
 
Espero que os guste.


35i6i3p.jpg

- Suikoden II - (PSX)
End Game (Perfect Ending) screenshot
Spanish (Re)Translation - By L@Zar0 (yeah!! me!!)


#2 darkpadawan

darkpadawan

    Supremo guía espiritual de DLAN

  • Moderador
  • 6163 posts

Posteado 01 May 2018 - 08:36 PM

Hecho, ficha y descarga listas.

 

Mientras preparaba la ficha, lo estaba pensando. El título oficial del juego es Ultima Worlds of Adventure 2: Martian Dreams, no?

 

 

Que por cierto, si alguien tiene curiosidad y probar la traducción, es uno de los juegos de descarga gratuita en GoG.


Into the Breach (ayudando a metalwar)

 
Night in the Woods  -  Dreamfall Chapters  - Ankh 2: Heart of Osiris  - The Walking Dead season1 - Xenonauts  - 1954: Alcatraz

Endless Space Disharmony  -  Tales from the Borderlands  - Worlds of Magic  - Betrayer - Anachronox - The Void - Chrome: SpecForce

Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test  -  The Inner World  - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction

The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira  -  The Elder Scrolls: Arena - Trauma

Amnesia: Justine -Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III  -  Tales of Monkey Island  -  Waking Mars

GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold)  -  In Verbis Virtus

Dark  -  The Banner Saga  -  Thief II: The Metal Age - 1849 Gold Edition - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur

The Few  -  Meridian: New World  -  Freelancer  -  Risen  -  Hexen II  -  Alone in Space  -  Divinity: Original Sin


#3 L@Zar0

L@Zar0

    ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2477 posts

Posteado 01 May 2018 - 09:45 PM

En efecto, para Savage Empire que sería el Worlds of Ultima 1, sí que era, pues eso, "Worlds of Ultima". Sin embargo para Martian Dreams, ya lo llamaron "Ultima: Worlds of Adventure 2".



35i6i3p.jpg

- Suikoden II - (PSX)
End Game (Perfect Ending) screenshot
Spanish (Re)Translation - By L@Zar0 (yeah!! me!!)


#4 Lysander

Lysander

    Ancillae

  • Miembro DLAN
  • PipPipPip
  • 456 posts

Posteado 02 May 2018 - 10:49 AM

Como siempre, muchas gracias L@zar0 por el curro. Yo a los spin off nunca les he echado un tiento, y eso que como dice Darkpadawan, te lo dan gratis en GoG
Cuando termine con los principales, les echaré una ojeada.

Una pregunta, ¿no tienen nada que ver con el Avatar y los amigos de siempre, no?
¿La primera parte y la segunda están relacionadas?

"No llueve eternamente"


#5 L@Zar0

L@Zar0

    ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2477 posts

Posteado 02 May 2018 - 06:12 PM

A ver, sigues siendo el Avatar, pero no te conocen tanto como tal, al menos no los personajes con los que hablas, excepto casos puntuales. Incluso para esta aventura necesitas el Orbe de las Lunas (bueno, en la introducción aparece, en el juego no). En la intro se explica el inicio de esta aventura.

 

Hay maqueos de tus tres compañeros principales (Iolo, Shamino y Dupre), pero es diferente, y no los puedes llevar a todos, solo uno se une a tu grupo.

 

Para jugar al WoU2 no es necesario haber jugado al 1, la historia es totalmente diferente, pero hay situaciones y algún personaje, como el Doctor Spector, que participaron en WoU1.

 

Y la pregunta, ¿por qué no has empezado la traducción por el WoU1: SE? Pues porque U6Edit en principio no da soporte de facto al juego como lo da a WoU2, al menos para poder traducir las conversaciones que es lo más complicado ya que son scripts y hay que descompilarlos y compilarlos con lo traducido. Y es la única herramienta conocida que lo puede hacer. :P

Incluso he tenido que modificar el código fuente de U6Edit, que al final lo pude conseguir, para aceptar casos muy concretos de los scripts.


Editado por L@Zar0, 05 May 2018 - 10:02 PM.


35i6i3p.jpg

- Suikoden II - (PSX)
End Game (Perfect Ending) screenshot
Spanish (Re)Translation - By L@Zar0 (yeah!! me!!)


#6 Lysander

Lysander

    Ancillae

  • Miembro DLAN
  • PipPipPip
  • 456 posts

Posteado 04 May 2018 - 06:29 PM

Gracias por las aclaraciones. La verdad es que siempre lo he tenido en GoG desde que me hice la cuenta y hasta ahora no me había llamado mucho.
Cuando termine la vuelta a los Ultimas principales, le daré un tiento.

"No llueve eternamente"




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.