Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Into The Breach - En progreso


62 respuestas al tema

#46 alfredjfl

alfredjfl

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 10 January 2019 - 10:45 AM

Muchas gracias por tu trabajo!!



#47 caf

caf

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 80 posts

Posteado 10 January 2019 - 07:39 PM

Lo prometido es deuda. Post actualizado.


Gracias Majo!!!  :amol:



#48 dlt0rre

dlt0rre

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 19 January 2019 - 04:19 PM

Lo prometido es deuda. Post actualizado.

 

Hola @metalwar. 

Ante todo gracias por todo el curro. 

Quería preguntarte... ¿sería mucho molestia subir los archivos sueltos (sin setup.exe) para aplicarlos en un mac?

 

Gracias de antemano y feliz finde!

 



#49 Sanji-sanxd

Sanji-sanxd

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 21 January 2019 - 03:42 AM

Hola, ¿aun no esta lista la traducción? 



#50 Sanji-sanxd

Sanji-sanxd

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 22 January 2019 - 09:17 PM

Gracias. Ya me percate y lo tengo corregido. La ultima opcion es Abandonar linea temporal. La próxima actualización lo solucionara.



Bro tengo un problema y es que instale la traduccion todo normal pero me sale un error al iniciar el juego y no me deja seguir jugando y tambien cuando le doy a crearme una nueva partida me da un error



#51 Sanji-sanxd

Sanji-sanxd

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 22 January 2019 - 09:18 PM

Y perdí toda mi partida



#52 sebag89

sebag89

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 12 April 2019 - 09:44 PM

para la ultima version que se puede jugar con mando no sirve no?



#53 metalwar

metalwar

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 110 posts

Posteado 02 May 2019 - 09:29 PM

Actualizada!


76561197969889251.png


#54 lapiz

lapiz

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 20 September 2019 - 07:10 PM

muchas gracias por el curro



#55 caf

caf

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 80 posts

Posteado 22 September 2019 - 11:49 AM

Gracias Metalwar!  ^^



#56 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3972 posts

Posteado 22 September 2019 - 02:43 PM

Gracias

#57 CDVLSW

CDVLSW

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 31 October 2019 - 11:17 PM

Actualizada!

 

Que trabajo que te has tomado! Impresionante, mis felicitaciones por esto que compartes para toda la comunidad.

 

Ojala puedas finalizar el proyecto para que te quede una joya más.

 

Muchas gracias!



#58 MGMT

MGMT

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 14 posts

Posteado 25 December 2019 - 10:02 PM

Buenas, aqui uno que buscaba de casualidad una traducción a esta maravilla y como no, la  encuentro en el clan dlan.

Gracias por vuestro esfuerzo en la traducción!!!

 

Por cierto y a quien le interese, he probado la traducción en la epic store y funciona



#59 SirZarok

SirZarok

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 15 April 2020 - 10:02 AM

Muchas gracias por la traducción. ¿Se va a continuar corrigiendo? Sin ánimo de ofender, hay textos propios de los primeros años del Google Translate que no corresponden con el original :P

¿El archivo resource.dat tiene texto? ¿Cómo podría editarlo? Gracias.



#60 metalwar

metalwar

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 110 posts

Posteado 15 April 2020 - 04:59 PM

La traducción no se actualiza, pues hasta donde sé esta completa, sino me falla la memoria.

 

Con respecto a los 'errores', puedo corregirlos siempre que facilitéis una captura de pantalla o copies el texto con el fallo a corregir. Es probable que alguna linea este descontextualizada, no me extrañaría debido al galimatias en la estructura de los ficheros.

 

Ten en cuenta que las cadenas a traducir en el juego están diseminadas por múltiples ficheros y mezcladas entre el código json, si la memoria no me falla, nuevamente. Aparte no creas que tiene una prosa muy estilizada en su formato original.

 

El fichero resource.dat contiene recursos como imágenes para los sprites (algunas de ellas equivalen a texto de botones) y música.


Editado por metalwar, 15 April 2020 - 05:28 PM.

76561197969889251.png




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.