La edición Final Cut viene a ser como una actualización. O sea, que como en las actualizaciones previas, hay que comprobar qué han actualizado y a partir de ahí preparar un instalador nuevo. En este caso, además, habrá que mirar qué secuencias nuevas hay y si hace falta traducir material nuevo. Paciencia, que no será cosa de un par de días.

Traducción para Dreamfall Chapters
#271
Posteado 27 July 2017 - 02:15 PM
Encased RPG (traduciendo)
System Shock - Citadel (traduciendo)
Death's Cold Embrace (traduciendo)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man
#272
Posteado 27 July 2017 - 02:36 PM
La edición Final Cut viene a ser como una actualización. O sea, que como en las actualizaciones previas, hay que comprobar qué han actualizado y a partir de ahí preparar un instalador nuevo. En este caso, además, habrá que mirar qué secuencias nuevas hay y si hace falta traducir material nuevo. Paciencia, que no será cosa de un par de días.
Tienes razón, además supuestamente esta debería ser la versión final del juego y como mucho si sacaran una actualización seria para eliminar un fallo, pero sin cambiar el contenido. Pero la situación es la misma que pasaba cuando sacaban episodios. Cada vez que salía un episodio añadían o eliminaban escenas de los episodios anteriores, con lo cual las líneas de texto cambiaban de fichero y había que comprobar fichero a fichero.
En primer lugar, cuando darkpadawan pueda dedicarle tiempo a este proyecto, comprobara si puede extraer los textos del juego. Si puede extraerlos, solo hay que ver que ha cambiado y actualizar los ficheros de traducción para volver a generar el parche. En caso de que la herramienta falle al extraer los textos, tendré que modificarla para que acepte esta nueva versión del juego lo cual puede llevarme un tiempo indeterminado porque tengo que compaginarlo con el trabajo. Para que os hagáis una idea del dolor de cabeza que da pasear los archivos del juego podéis echarle un ojo al código fuente de la herramienta: https://github.com/c...-Assets-Editor
Y si falla con la nueva versión y a alguien le apetece trastear, que no se corte jajaja
#274
Posteado 09 August 2017 - 01:32 PM
Bueno, pues ya he comenzado a mirar el tema. De momento, ya en el primer archivo han cambiado y añadido varias biografías que hay que traducir, así que algo de contenido nuevo por lo visto haberlo, haylo.
Pero bueno, que estamos en ello.
Encased RPG (traduciendo)
System Shock - Citadel (traduciendo)
Death's Cold Embrace (traduciendo)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man
#277
Posteado 14 August 2017 - 03:54 PM
Creo que más o menos ya tengo todo lo nuevo listo, ahora estoy revisando y viendo si hay más cambios.
Por lo que me he podido encontrar, apenas hay cambios relevantes en esta versión, supongo que habrán corregido bugs y tal, pero en lo que respecta al contenido nuevo, han añadido dos o tres conversaciones nuevas que no son importantes para la historia, y varias frases que comentan los protagonistas y que son a modo de ayuda (en plan "creo que debería ir a comprobar tal lugar", se nota que va a salir para consolas ). Por lo visto, las "secuencias nuevas" que comentaban no están integradas en el juego, son descartes que se pueden jugar de forma separada, como si fueran un extra, con lo que tampoco tienen mayor importancia.
Quiero decir que quien ya lo haya jugado, tampoco se espere a la traducción pensando que se va a encontrar muchas cosas nuevas, que no parece que vaya a ser el caso.
En todo caso, espero que pronto lo tengamos listo.
Encased RPG (traduciendo)
System Shock - Citadel (traduciendo)
Death's Cold Embrace (traduciendo)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man
#278
Posteado 14 August 2017 - 08:27 PM
Creo que más o menos ya tengo todo lo nuevo listo, ahora estoy revisando y viendo si hay más cambios.
Por lo que me he podido encontrar, apenas hay cambios relevantes en esta versión, supongo que habrán corregido bugs y tal, pero en lo que respecta al contenido nuevo, han añadido dos o tres conversaciones nuevas que no son importantes para la historia, y varias frases que comentan los protagonistas y que son a modo de ayuda (en plan "creo que debería ir a comprobar tal lugar", se nota que va a salir para consolas
). Por lo visto, las "secuencias nuevas" que comentaban no están integradas en el juego, son descartes que se pueden jugar de forma separada, como si fueran un extra, con lo que tampoco tienen mayor importancia.
Quiero decir que quien ya lo haya jugado, tampoco se espere a la traducción pensando que se va a encontrar muchas cosas nuevas, que no parece que vaya a ser el caso.
En todo caso, espero que pronto lo tengamos listo.
Genial!! Muchas gracias
#279
Posteado 04 September 2017 - 08:29 PM
Listo, he enviado a darkpadawan una nueva versión del parche de traducción con los textos traducidos que me envió hace unas dos semanas. He tardado un poco con el parche para rehacerlo de cero y que ayude a los usuarios a encontrar el problema en caso de fallo, si bueno, por otro lado también he perdido un poquito de tiempo haciéndolo un poco más bonito.
El parche os valdrá solo para la versión Final Cut así que aseguraros todos de haber actualizado el juego a la última versión disponible.
Saludos
César
#280
Posteado 04 September 2017 - 11:08 PM
Listo, he enviado a darkpadawan una nueva versión del parche de traducción con los textos traducidos que me envió hace unas dos semanas. He tardado un poco con el parche para rehacerlo de cero y que ayude a los usuarios a encontrar el problema en caso de fallo, si bueno, por otro lado también he perdido un poquito de tiempo haciéndolo un poco más bonito.
El parche os valdrá solo para la versión Final Cut así que aseguraros todos de haber actualizado el juego a la última versión disponible.
Saludos
César
Esperando la descarga
Edito: ya veo que ya está para descargar!! Muchas gracias!!
Editado por Franje, 07 September 2017 - 06:54 PM.
#282
Posteado 01 October 2017 - 05:15 PM
En su ficha de la web. Aún está la noticia en la portada.
Encased RPG (traduciendo)
System Shock - Citadel (traduciendo)
Death's Cold Embrace (traduciendo)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man
#284
Posteado 23 October 2017 - 03:09 PM
Hola tengo descargado en ingles la version 3.0 del juego pero con el traductor de esta pagina no me sirve ya que me dice necesito una version del juego 5.0 o superior y no se dopdne consigo esto , me estoy volviendo loco por jugar el juego el ultimo que jugue fue cuando las protagonistas murieron .no se como sigue si sigue con este la historia espero alguien me ayude para descargar y traducir gracias.
#285
Posteado 25 October 2017 - 07:56 PM
He fundido los hilos.
La traducción sólo funciona con la versión más actualizada del juego.
Encased RPG (traduciendo)
System Shock - Citadel (traduciendo)
Death's Cold Embrace (traduciendo)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man
Responder
