Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción de Valdis Story: Abyssal City


7 respuestas al tema

#1 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23470 posts

Posteado 19 June 2017 - 07:02 PM

Bueno, hace unos años me compré este juego en algún bundle porque tenía buenas críticas en general, y la etiquieta metroidvania, una etiqueta que siempre me ha interesado, y más aún en los últimos tiempos que parece que estoy volviendo un poco a mis inicios, me tiran bastante los plataformas, especialmente si son más complejos que simplemente saltar.

Sin embargo, prácticamente no le había dado caña hasta hacía poco tiempo, que tras enamorarme de Hollow Knight le di otra oportunidad y, bueno, salvando las distancias muy mucho, es un juego con muy buenas ideas, mal llevadas, pero bueno, un juego decente IMHO.

Sin entrar en valoraciones, el caso es que vi que después de haber sido lanzado hacía ya muchos años, no estaba en español, y no parecía haber ninguna traducción.
Eché un vistazo a los archivos y no parecía fácil toquetearlo, básicamente toda la información está dentro de un mismo archivo.
Sin embargo, llegué hasta un foro ruso, donde unos chavales habían logrado pasarlo a su idioma.

Me descargué programitas, herramientas, y tal, y parecía factible, sin embargo había un importante escollo, la fuente, ni acentos, ni nada.

Pero un chaval de ese foro me ayudó a modificar el programa que habían usado para poder traducirlo a nuestro idioma, y así empezó una traducción, relativamente extensa, relativamente sencilla, pero de un juego, para mí, muy frustrante, muy difícil y muy irritante, haha
Así que la revisión ha sido un verdadero infierno y muy difícil.
El problema es principalmente que hay cuatro personajes, siendo dos masculinos y dos femeninos, el juego tiene una trama central, y unas cuantas frases son genéricas, pero es imposible diferenciarlas ni saber cuál es cuál. Así que es posible que hayan quedado algunas incoherencias de género, pido disculpas, y colaboración, si las véis para poder subsanar los errores, pero en general, me he pasado el juego con Reina, y está todo en castellano, salvo alguna textura.

En fin, al lío, : )

[CITA]
#### Traducción de Valdis Story: Abyssal City de EndlessFluff Games ####

## Descripción ##
En teoría todos los textos están traducidos, salvo alguna textura.
El principal problema es la falta de contexto, y la reutilización de textos indiferentemente a cada uno de los cuatro personajes, siendo dos hombres y dos mujeres, puede haber alguna incoherencia en el género.
Podéis reportar los fallos en la dirección de correo que hay más abajo.

Por mi experiencia haciendo pruebas, probablemente no podáis reutilizar vuestras partidas guardadas si aplicáis la traducción, ocurrirá del mismo modo, si la "desinstaláis".
Algunos textos se guardan una vez iniciada la partida dentro del propio archivo de guardado, como por ejemplo, parte de las entradas del "Trasfondo" (aka Lore), por lo que si queréis que aparezcan en español, os recomendaría eliminar la carpeta de guardado antes de aplicar la traducción.
Por defecto, dicha carpeta se encuentra en X:\Users\"USUARIO"\AppData\Local\ y se llama "Valdis_Story_AC".

## Instalación ##
Descomprime el archivo en la raíz de instalación del juego, no sobrescribirá nada.
Ejecuta el archivo batch "Install.bat" y pulsa una tecla cuando termine para que se cierre.

El único archivo que se modifica, por si queréis hacer una copia de seguridad y poder "desinstalar" la traducción correctamente es el "data.win".

Por ejemplo, si lo tenéis en Steam debería ser algo así:
X:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\ValdisStoryAbyssalCity

## Versión ##
- 1.0 (18/06/17): Versión revisada.

## Traducción ##
- Juan Enrique Lopez / SunkDevifull
Podéis reportar fallos a sunkdevifull@clandlan.net

## Agradecimientos ##
Especialmente a StiGMaT por crear la herramienta para poder traducir el juego y adaptarla para poder hacerlo al español.
Y al foro Zone of Games en general por traducir el juego al ruso y abrir el camino, ; )
[/CITA]



-> Mediafire

SunkDevifull

#2 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1705 posts

Posteado 20 June 2017 - 09:00 AM

Muchas gracias

 

 

Ahora está por 3,74€ en las rebajas de Steam, aprovechad


Editado por Baal Hammon, 22 June 2017 - 06:12 PM.


#3 lydon

lydon

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 298 posts

Posteado 22 June 2017 - 09:55 PM

Pues gracias al hilo un bonito juego que no conocía y claro con las rebajas y el empujón de la traducción otro más al saco.

 

Mil millones de gracias SunkDevifull


uWA5Vwi.jpg

Spoiler

#4 darkpadawan

darkpadawan

    Supremo guía espiritual de DLAN

  • Moderador
  • 5991 posts

Posteado 23 June 2017 - 09:08 AM

Enhorabuena, porque tiene pinta de que ha dado bien de guerra.


Night in the Woods (seguimos peleándonos con detalles técnicos)

 
Dreamfall Chapters  - Ankh 2: Heart of Osiris  - The Walking Dead season1 - Xenonauts  - 1954: Alcatraz - Divinity: Original Sin

Endless Space Disharmony  -  Tales from the Borderlands  - Worlds of Magic  - Betrayer - Anachronox - The Void - Chrome: SpecForce

Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test  -  The Inner World  - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction

The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira  -  The Elder Scrolls: Arena - Trauma

Amnesia: Justine -Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III  -  Tales of Monkey Island  -  Waking Mars

GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold)  -  In Verbis Virtus

Dark  -  The Banner Saga  -  Thief II: The Metal Age - 1849 Gold Edition - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur

The Few  -  Meridian: New World  -  Freelancer  -  Risen  -  Hexen II  -  Alone in Space


#5 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23470 posts

Posteado 23 June 2017 - 10:24 AM

Lo que no hagan los rusos, hehe
SunkDevifull

#6 GinotheMan

GinotheMan

    Elder

  • Miembro
  • PipPipPipPip
  • 560 posts

Posteado 23 June 2017 - 10:55 AM

Pues muchas gracias por traducir este metroidvania, maquina. Sunk, el Terminator de las traducciones.  :thumb:


Gafonercos- "i´ve never eaten a Watcher before."


#7 ferrenava

ferrenava

    Humano

  • Miembro DLAN
  • Pip
  • 27 posts

Posteado 01 July 2017 - 05:26 PM

Muchas gracias por la traduccion, he aprovechado la rebaja y ya estoy inmerso en el, espero no ahogarme, jaja



#8 pidermakey

pidermakey

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2889 posts

Posteado 14 July 2017 - 05:44 PM

Muchas gracias por la traducción.

 

Es un juego con muy buenas criticas ^^


"Nada mas que el rol nada mas que eso espada escudo y una buena historia"




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.