Hola a todos.
Bueno, he echado un vistazo rápido y no se si ya se ha abierto un tema sobre este asunto. Si este es el caso pido disculpas.
Este juego siempre ha sido una de mis grandes espinitas clavadas, ya que soy un gran aficionado de los rpgs clásicos y aun no he tenido la posibilidad de jugarlo. Hace poco han sacado la remasterización de este clasicazo, así que aquí vi la excusa perfecta para probarlo. Por desgracia, esta versión, al igual que el original, viene en varios idiomas, pero el castellano no es una de ellos. Podría intentar jugar en inglés, pero tengo entendido los textos de este juego son abundantes y densos, con lo que no estoy seguro de que mis precarios conocimientos de la lengua de Shakespeare me permitan disfrutar de la experiencia al máximo.
Tengo conocimiento sobre una traducción realizada por cladlan, de la cual no he leído más que alabanzas y excelentes referencias por su correcta y profesional elaboración, por lo visto comparable a cualquier traducción oficial de la mayor calidad.
Pues bien, me gustaría saber si es posible aplicar la traducción de clandlan a esta revisión del juego. Y en el caso probable de que esto no sea posible, ¿Cabe la posibilidad que que se adapte la traducción para poder instalarla en esta remasterización?
Muchas gracias de antemano por vuestra atención.
Un saludo.