Buenos días!
Lo primerito quería hacer un enorme agradecimiento a toda la labor que hace todo el equipo y colaboradores de esta página en referencia al tema de traducciones. Es una maravilla ver como muchos juegos que nos encantan, que muchas veces suelen traducir a mil idiomas antes que al castellano, podemos disfrutarlos al 100% en nuestro idioma. Siempre he imaginado que debe ser un trabajo muy grande traducir un juego y más si es de esos que son largos y tienen mucho texto, pero ahora lo sé mucho mejor y por ello lo valoro aún más.
Bueno, yo quería hacer una petición de traducción para el juego Albion de la compañía Blue Byte del 96 y a continuación explico un poco el por qué de esta petición.
Mi historia data de hace mucho tiempo, cuando era enana y empezaba a ver el mundillo del rpg. Descubrí este juego ya ni recuerdo como y me fascinó. Me encantó todo, sobre todo la historia, esa brutalisima historia que tiene y que te sumerge mil en lo que vives, en los mundos que recorres, en sus personajes, sus ambientes y vivencias.
El problema es que me lo pasaba sin entender demasiado porque era pequeña y no entendía mucho inglés, así que por contexto y por encima me enteraba un poquillo de la historia y eso que no llegué más allá del tercer mundo porque encima era mi primer rpg y no subía bien las habilidades y me faltaban muchas cosas xD
Bueno pues tiempo después, ya de mayor y con toda la ilusión del mundo lo retomé y ya me enteraba de algo más e intenté pasármelo de nuevo en un par de ocasiones.
Pero de ahí se convirtió para siempre en mi juego preferido, da igual lo pixelado que se vea ahora o lo retro, es grandioso y siempre me fascinará.
Hablando con gente y amigos nadie lo conocía y yo les hablaba de él con toda mi pasión, hasta que un día un amigo mío me dijo que si lo conocía y ya fue la emoción de mi vida porque no había coincidido con nadie que lo conociera hasta entonces.
Así que a día de hoy, me lo estoy pasando para grabarlo y subirlo a mi canal de Youtube, sobre todo por mi misma por dejar el recuerdillo de mis sesiones de mundos ways por siempre y para que aquellos que no lo conozcan sepan de que va esta aventuraza y lo disfruten tanto como yo.
Si juego sola entiendo la historia, digamos que tengo nivel intermedio de inglés, pero al subirlo al canal y ya que es gameplay en español, pues me gustaría que si alguien lo ve pueda saber de que va solo leyéndolo. El gran problema que tengo es que en algunas ocasiones la historia puede contener mucho texto, hablas con mil npcs y cada uno te cuenta mil cosas a veces bastante largas pero tremendamente interesantes y vitales para la historia, entonces pensé en poner subtítulos pero claro al ser textos tan largos no me cuadraba como quedaría y solo se me ocurrió ir traduciendo yo por voz, es decir el texto que salga leerlo y ya que me falta vocabulario pues o traducirlo según leo lo mejor posible o ir parando buscando lo que no entienda y dando una buena traducción.
Subí dos vídeos y bueno se me hacía muy tedioso porque me quitaba fluidez de juego y al no tener inglés perfecto me paraba mucho para buscar palabras y bueno lo tengo un poco parado u.u
Os dejo uno de ellos, para que se vea como lo hago. Intento hacerlo lo más fluido posible pero a veces es lento al traducir tanto texto teniendo que buscar las palabras y demás, así de paso os muestro de que juego hablo.
Espero que no se considere publicidad o incorrecto, sino lo retiro.
Conocí vuestra página por el juego Penumbra, compré el pack de los 3 en Steam y ponía que venía en español pero nada de nada, así que me tuve que buscar la vida y por suerte os encontré y pude usar vuestras traducciones y es genial porque me entero full de la historia al igual que la gente que ve el gameplay.
Por ello se me ocurrió ver si estaba la traducción de Albion pero vi que no, mire vuestras herramientas de traducir juegos y demás, ya que me mola buscarme la vida y de paso aprender cosillas para hacerlo yo misma, pero me es imposible hacerlo dado el equipo que se requiere, nivel alto del idioma a traducir y demás cosillas así que solo me quedaba hacer petición.
No se realmente si se podría, si sería demasiado costoso o si hay mucha complicación. Si es muy difícil lo entiendo perfectamente y más con un juego así.
Si realmente se pudiera, aunque se necesitara mucho tiempo, no me importaría esperar mil meses o años, si el resultado final es poder tener el juego en español y poderlo disfrutar al 100%. Incluso si puedo ayudar de alguna forma a las personas que lo traduzcan como agradecimiento y por contribuir de alguna forma, pues me animo a ello y dentro de los pocos conocimientos que pueda tener en este campo, pues colaborar con el equipo en lo que se precise.
Sé de amigos que les he hablado de él, les interesa y les gusta lo que les cuento pero algunos no saben inglés o muy poco y para un juego de este calibre de historia si no te enteras de un mínimo se pierde mucho y al final no se animan a probarlo por eso.
Realmente me apasiona y sería una de las ilusiones de mi vida poderlo disfrutar en mi idioma de principio a fin. Sea cual sea el caso de que se pueda o no, igualmente muchísimas gracias de antemano y seguiré disfrutando de vuestras traducciones para los juegos que vaya probando ya que hacéis un gran trabajo y más después de saber lo mucho que cuesta y todo lo que hay detrás de una buena traducción.
De nuevo gracias y un saludo!!
Sara.
Editado por Sariply, 03 March 2017 - 11:51 AM.