Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción para OneShot


4 respuestas al tema

#1 darkpadawan

darkpadawan

    Supremo guía espiritual de DLAN

  • Moderador
  • 5954 posts

Posteado 26 January 2017 - 02:16 PM

La traducción para el juego de aventura/puzzles OneShot, en su versión para Steam (exclusivamente), ya está disponible desde la Academia.

 

 

Traducción OneShot

Ficha y traducción en Dlan

 

Realizada por robotnick, comenta que debería considerarse experimental al no haberla podido probar en profundidad. Quienes tengáis el juego y queráis ayudar con sugerencias o avisos sobre errores, podéis hacerlo en el hilo del foro abierto para ello. Nunca está de más, así que no os dé vergüenza.

 

 

 

 

Disfrutadla.


Alone in Space (acabado y muerto de asco por si a esos rusos locos les da por traducirlo oficialmente)
Hexen II (pues le interesa a más gente de la que pensaba, así que a ver si lo finiquito de una vez)
 
Dreamfall Chapters  - Ankh 2: Heart of Osiris  - The Walking Dead season1 - Xenonauts  - 1954: Alcatraz - Divinity: Original Sin - Endless Space Disharmony
Tales from the Borderlands  - Worlds of Magic  - Betrayer - Anachronox - The Void - Chrome: SpecForce - Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test
The Inner World  - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira
The Elder Scrolls: Arena - Trauma - Amnesia: Justine -Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III  -  Tales of Monkey Island  -  Waking Mars
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold)  -  In Verbis Virtus  -  Dark  -  The Banner Saga
Thief II: The Metal Age - 1849 Gold Edition - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur  -  The Few  -  Meridian: New World  -  Freelancer  -  Risen


#2 GinotheMan

GinotheMan

    Elder

  • Miembro
  • PipPipPipPip
  • 555 posts

Posteado 03 February 2017 - 02:58 PM

Juego curioso que he de reconocer que desconocia. Gracias por la traduccion, Robotnick!


Gafonercos- "i´ve never eaten a Watcher before."


#3 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23431 posts

Posteado 03 February 2017 - 04:10 PM

Se agradece, ; )
SunkDevifull

#4 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 255 posts

Posteado 04 February 2017 - 02:55 PM

De nada :thumb: , pero que si alguien juega con ella que me diga fallos porfa xD



#5 david2442

david2442

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 12 posts

Posteado 28 March 2017 - 05:35 PM

Nueva actualización con la que se extiende y termina la historia. Obviamente hay nuevo texto. A ver si es posible actualizar también la traducción :D





Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.