Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción para Oneshot (Steam) ya disponible


5 respuestas al tema

#1 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 256 posts

Posteado 19 January 2017 - 03:50 PM

Bueno, a la espera de que alguien pueda publicarlo y subirlo al servidor de la web comparto la primera versión de mi traducción para el Oneshot de Steam. La considero "experimental", porque no he podido dedicarme a comprobarla al 100% en el juego (es lo que tiene que nadie comparta partidas guardadas xD).

 

http://store.steampo...com/app/420530/

 

 

Así que si veis algún fallo, algo sin traducir, problemas de género, número, incoherencias o cualquier cosa, por favor, no dudéis en decirlo por aquí para que pueda sacar otra versión mejorada. Lo que sea.

 

Gracias y a disfrutarla :)

 

https://www.dropbox....k v1.0.exe?dl=0



#2 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23431 posts

Posteado 19 January 2017 - 10:14 PM

Pues gracias, no lo conocía, a ver si le echo un ojo, ; )
SunkDevifull

#3 david2442

david2442

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 12 posts

Posteado 28 March 2017 - 05:36 PM

Nueva actualización con la que se extiende y termina la historia. Obviamente hay nuevo texto. A ver si es posible actualizar también la traducción :D



#4 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 256 posts

Posteado 28 March 2017 - 05:49 PM

Lo que esperaba es avisos de fallos de la hecha, pero nadie dice nada xD

 

¿Es mucho lo que han ampliado?



#5 xjeandiasx

xjeandiasx

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 28 March 2017 - 09:31 PM

Lo que esperaba es avisos de fallos de la hecha, pero nadie dice nada xD

 

¿Es mucho lo que han ampliado?

 

No es mucho*

Não é muito, não.

Sou brasileiro e gostei muito da sua tradução, jogo em espanhol também, sou da fronteira com o uruguay!

 

Por favor, atualize o jogo e se precisar de ajuda estou aqui!!



#6 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 256 posts

Posteado 28 March 2017 - 09:48 PM

Lo que esperaba es avisos de fallos de la hecha, pero nadie dice nada xD

 

¿Es mucho lo que han ampliado?

 

No es mucho*

Não é muito, não.

Sou brasileiro e gostei muito da sua tradução, jogo em espanhol também, sou da fronteira com o uruguay!

 

Por favor, atualize o jogo e se precisar de ajuda estou aqui!!

Gracias por tu mensaje. Se me acumulan los proyectos y tengo muy poco tiempo, pero lo añadiré a la larga lista. No puedo prometer nada a corto plazo. Tened paciencia  :wahwah:

 

¿Visteis alguna frase en inglés ANTES de esta ampliación o aparecía todo traducido correctamente?

 

Edito: He mirado un poco y esta actualización me ha alterado algunos parámetros de los diálogos ya traducidos y añadido o quitado alguno más entre ellos. También está todo lo de la nueva ampliación del juego, que eso ya aparece y hay que traducir de forma seguida.

 

Vamos, que con esta actualización digamos que ahora mismo el juego está como unos 2 tercios y medio traducido. No es mucho lo que tiene por traducir, pero como digo también hay mucho trabajo en comparar los diálogos antiguos traducidos con los nuevos para igualar parámetros. También hay que editar imágenes nuevas y otro tipo de archivos que también han alterado. Paciencia, habrá que esperar bastante...


Editado por robotnick, 28 March 2017 - 10:37 PM.




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.