Hola,
Hmm, ¿Qué versión estas usando?
Saludos.
Posteado 20 February 2017 - 11:07 PM
Buenas, no era video, era ingame, tras usar objeto con puerta. Cantoso es bastante, porque te suelta mensajes que no corresponden con el contexto, y cualquier sin oido en inglés pues esa parte no se va a entender. De todas formas puedo entender que si es mucho lio, dejarlo estar y ya está. De momento ando ya un poco más alante y lo demás si va correspondiendose a lo que se dice.
Un saludo.
Posteado 02 March 2017 - 11:26 PM
Buenas,
Nedylena no ha escrito nada, desde hace unos días, supongo que no habrá visto nada raro, sin saber cuales son los texto a los que se refiere en su post no puedo mirarlo, en principio voy a dejar pasar unos días y si nadie comenta nada se subirá la versión final.
Saludos.
Posteado 03 March 2017 - 12:11 AM
Buenas Raulpuro, la verdad es que no pude meterme tan a saco estos dias, pero ya acabé el juego. Me volvió a pasar una nvez más eso de que los textos quedaban discordinados, pero por desgracia me pilló medio por sorpresa y hacia tiempo que no habia guardado partida, con lo que tirarlo tan atrás habria sido muerte...
Si dejamos de lado esas dos veces, el resto del juego está bien, y de hecho es entendible.
Si lo requieres, puedo tratar de pasarmelo "rápido" de nuevo, ahora que se que hay que hacer para pillar los momentos, sin embargo me podría llevar un tiempo (por horarios de trabajo).
Lo dejo a tu decisión, un saludo
Posteado 05 March 2017 - 07:16 PM
En el prólogo, en el original diria "Stand aside" o algo así, y pone "Bajo ninguna circunstancía" adelantandose siempre una frase.
En la academía mágica cuando se reunen con Bryda (capitulo 4), también vuelve a suceder lo de la línea adelantada (no recuerdo el dialogo exacto, pero creo que si buscas letrinas deberia salirte esa escena, porque andaba cerca)
Y ya al final del juego, cuando el mago explica la historia pone "lloro" cuando dice "mmmm", es un error menor.
Creo que aparte de eso, no me dejo nada más (Eso espero XD).
Posteado 06 March 2017 - 12:08 AM
Buenas,
Gracias Nedylena muy amable, efectivamente había varias frases desordenadas, solo afecta a la versión de Steam. He subido una nueva versión en post principal, yo no puedo probarla, si alguien lo prueba y da un error al ejecutarse el juego me lo comentáis.
Saludos.
Posteado 06 March 2017 - 03:34 AM
Hola, yo no tengo este juego aun, pero paso a agradecer el "bricolaje" de la traduccion. No compre el juego por el enfado que me produce el pasotismo de los desarrolladores respecto al trabajo que conlleva una traduccion, que ni se han molestado en contestar o en meterla.
Asi que, muchas gracias! Bueno saber que estas en ello, que santa paciencia.
Gafonercos- "i´ve never eaten a Watcher before."
Posteado 06 March 2017 - 09:47 PM
De nada raulpuro, me alegro de haberte podido ayudar, yo también te doy las gracias por la traducción
¿El problema que quieres averiguar es si crashea al entrar solamente? Si quieres pasado mañana creo que podría encontrar hueco para comprobartelo.