Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Dead State Reanimated Español

Indi Zombi Rol Supervivencia un jugador

347 respuestas al tema

#301 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 206 posts

Posteado 08 May 2019 - 12:41 AM

buenas!!!queria dar gracias por la traducción ,alguien podria pasar porfavor??una cosa que cambios hace el mod?

Hola... Hace algunos cambios visuales y de sonidos.



#302 Sotomonte

Sotomonte

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 291 posts

Posteado 09 May 2019 - 08:22 PM

buenas!!!queria dar gracias por la traducción ,alguien podria pasar porfavor??una cosa que cambios hace el mod?

Hola... Hace algunos cambios visuales y de sonidos.

 

 

Hola gapculy.

 

No se si lo sabrás, pero los enlaces del primer post, aunque dice que son a la versión 11.2, siguen enlazando a descargas de la 11.1 (En su momento me di cuenta porque seguía presente el fallo en la descripción de las bebidas energéticas, diciendo que provocan fatiga en vez de curarla).

 

 

 

 

Un saludo.



"Adûn izindi batân tâidô ayadda; îdô kâtha batîna lôkhî.
Êphalak îdôn Yôzâyan.
Êphal êphalak îdôn hi-Akallabêth."

"Ûrîn dubudi azra-dalad... ¡Lômin nakhi!"


#303 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 206 posts

Posteado 19 May 2019 - 02:19 AM

Hola Sotomonte. 

Da la casualidad que hace unos días vi mi error y subí las versiones correspondientes con sus links. Gracias por comentar y cualquier otro inconveniente lo mencionan. 

Gracias por tu colaboración Sotomonte, abrazo.



#304 Incal

Incal

    El Incomprendido

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3848 posts

Posteado 19 May 2019 - 10:32 AM

Las últimas versiones ¿son las que hay enlazadas en tu primer post? Es que allí pone que son del junio del año pasado.



#305 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 206 posts

Posteado 03 July 2019 - 12:19 PM

Si son del año pasado. Es que la última versión me había olvidado de subirla y la subí hace muy poco. 



#306 Lucio Scipion

Lucio Scipion

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 11 July 2019 - 01:30 AM

La 11.2 estaba ya desde hace un mes como mínimo no?



#307 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 206 posts

Posteado 21 July 2019 - 06:02 PM

La 11.2 estaba ya desde hace un mes como mínimo no?

si la subi hace muy poco la 11.2.

Si alguien detecta errores en los textos pueden postearlos aquí y los voy arreglando. 


Editado por gapculy, 25 October 2019 - 05:07 AM.


#308 Lucio Scipion

Lucio Scipion

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 31 July 2019 - 11:22 AM

Mil gracias por el curro



#309 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 206 posts

Posteado 25 October 2019 - 05:07 AM

Estoy retomando en mejorar la traducción, arregle varias lineas y me encontré con una linea rota (solucionada). Voy aprovechar y ver si puedo arreglar 2 lineas rotas de base que me quedaron pendientes. 

Me va a llevar tiempo ya que hace poco retome el juego desde el inicio.



#310 Sotomonte

Sotomonte

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 291 posts

Posteado 25 October 2019 - 07:04 PM

Estoy retomando en mejorar la traducción, arregle varias lineas y me encontré con una linea rota (solucionada). Voy aprovechar y ver si puedo arreglar 2 lineas rotas de base que me quedaron pendientes. 

Me va a llevar tiempo ya que hace poco retome el juego desde el inicio.

 

 

¿Has actualizado la traducción? Lo pregunto porque veo que has editado el post inicial del hilo hoy.

 

 

 

 

Un saludo.



"Adûn izindi batân tâidô ayadda; îdô kâtha batîna lôkhî.
Êphalak îdôn Yôzâyan.
Êphal êphalak îdôn hi-Akallabêth."

"Ûrîn dubudi azra-dalad... ¡Lômin nakhi!"


#311 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 206 posts

Posteado 27 October 2019 - 01:03 AM

Estoy retomando en mejorar la traducción, arregle varias lineas y me encontré con una linea rota (solucionada). Voy aprovechar y ver si puedo arreglar 2 lineas rotas de base que me quedaron pendientes. 

Me va a llevar tiempo ya que hace poco retome el juego desde el inicio.

 

 

¿Has actualizado la traducción? Lo pregunto porque veo que has editado el post inicial del hilo hoy.

 

 

 

 

Un saludo.

 

Después de un tiempo retomo con ganas para terminarlo bien y corregir lo que me quedó pendiente.

Arregle el 95% de las frases y algunas lineas en los archivos de la PC  y tengo pendiente 2 diálogos que recuerdo estaban mal 2 link de textos de diálogos desde el juego base. 

Estoy arreglando linea por linea cada archivo de dialogo, el cual observe en algunas de las lineas una mala interpretación en la traducción y en otras modifique términos, también agregue textos que se habían eliminado por no interpretarse el mismo.   

Voy a subir el primera actualización cuando lo tenga por la mitad y la ultima cuando lo considere terminado. Abrazo


Editado por gapculy, 01 November 2019 - 06:22 AM.


#312 pepe004

pepe004

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 40 posts

Posteado 01 November 2019 - 01:48 PM

Muchas gracias por todo tu esfuerzo gapculy.

Un abrazo.



#313 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 206 posts

Posteado 24 December 2019 - 04:51 AM

Subi Version 12

Tiene muchos arreglos en frases y diálogos  

Revise cada linea de dialogo en 274 archivos. Seguiré hasta terminar



#314 pepe004

pepe004

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 40 posts

Posteado 24 December 2019 - 11:49 AM

No me voy a andar por las ramas gapculy y voy a ser totalmente sincero. ¡Eres el puto amo!

Gracias por continuar mejorando la traducción. Y aprovechando la tesitura te deseo feliz Navidad y un próspero Año Nuevo, a ti y a todos los que formáis parte de Clan Dlan.

Un abrazo.



#315 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 206 posts

Posteado 24 December 2019 - 08:13 PM

No me voy a andar por las ramas gapculy y voy a ser totalmente sincero. ¡Eres el puto amo!

Gracias por continuar mejorando la traducción. Y aprovechando la tesitura te deseo feliz Navidad y un próspero Año Nuevo, a ti y a todos los que formáis parte de Clan Dlan.

Un abrazo.

Muchas Gracias Pepe004. me había quedado esa espina de afinar la traducción y este era el modo.

Felices Fiestas a Todos...





Responder



  



También marcado con Indi, Zombi, Rol, Supervivencia, un jugador

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.