Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Dead State Reanimated Español

Indi Zombi Rol Supervivencia un jugador

222 respuestas al tema

#1 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 115 posts

Posteado 09 November 2016 - 07:33 PM

                                         Dead State Reanimated Español

Imágenes del Juego en Español:
http://subefotos.com...79b782dabdo.jpg
http://subefotos.com...60e9ee80c4o.jpg
http://subefotos.com...2c03713695o.jpg
http://subefotos.com...a07bbef3fbo.jpg
http://subefotos.com...30ff4b292fo.jpg

Trabajo para finalizar el proyecto:
 

-Llevamos 639 de 691 Diálogos.
-Tablero de trabajo (queda por completar algunos requisitos, una vez terminados, subiré 2 opciones para descargar la traducción, 1 para los que estén avanzados y no quieran volver a empezar una nueva partida la cual no tendrá las traducciones realizadas y la otra para comenzar una partida nueva). De no hacerlo de este modo el juego se rompe con los que van avanzados.

Pc del refugio 35% terminado

 
Actualización N°7 29/8/2017 "Se deja como backup" https://mega.nz/#!oJ...275kuLZPSCQxc4k

-Diálogos  506/691 

-Arreglos varios
-Radio (Finalizado)

-Se cambiaron 2 imágenes en reparación valla de madera y de piedra para una mejor compresión

 

Actualización N°8 30/10/2017 "No es necesario bajar el N°7" https://mega.nz/#!pR...j-gs7U0pKUTdj6I


 -Diálogos 550/691

 -Mas de 400 lineas de diálogos corregidos

 -Se modificaron algunos iconos de acción 

 -Se verificó la integridad de los diálogos trabajados, arreglando 5 de ellos que no funcionaban. 

 -Se corrigió los estados de ánimo en el resumen del día

 -Algunos cambios en nombres de los objetos interactivos en diferentes sitios dentro del mapa

 -Se arreglaron algunos nombres de ubicaciones dentro del mapa que no entraban en el cuadro

 -Se arreglaron varias frases de combate

 -Se editaron 2 sonidos de gritos zombies 


Dead State Reanimated: Funciona para la Versión 2.0.2.000 y 2.0.2.002 Steam, No-Steam". Versión GoG encontramos que el ejecutable es distinto suponemos no funcionaria. Nosotros subimos nuestro ejecutable con la traducción, sera cuestión del que lo tenga lo pruebe y mencione resultados. 
Método de Instalación: descomprimir el archivo y copiar lo que esta dentro y llevarlo a la carpeta del juego donde lo tienen instalado Ej: C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Dead State y pegar, deberán darle que sí que quieren reemplazar los archivos y LISTO
 
Nueva información 11/12/2017 (contenido próxima Actualización)

 

-Diálogos 639/691

-Se le agrego sonido de recarga a la 9mm con silenciador que no venia en el juego base

-Se cambiaron la mayoría de las faciales enemigas, zombies, looters, soldados, milicia

-Se solucionó problema de juego base el cual Paul no solicitaba pedidos especiales  

-Trabajos generales  (traducciones, corregir diálogos y otros arreglos menores)

-Se agrego mayúscula a la primer letra de la contraseña que hay que descifrar en la PC del refugio 

 



Equipo de trabajo:
Gustavo Polimeno, Andres Anssony
Soporte Técnico:

Robotnick
 
Agradecimientos a los que colaboraron:
Sergio Morales (Diálogos
Federico Zunin (Diálogos
Ivan Schick (Frases)
Alejandro Vidal (Frases)


Editado por gapculy, 11 December 2017 - 05:10 AM.


#2 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1821 posts

Posteado 10 November 2016 - 10:01 AM

Muchas gracias



#3 disidente

disidente

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 60 posts

Posteado 10 November 2016 - 02:09 PM

Gran trabajo chicos, muchos ánimos. Enviado desde mi Amiga 2000 mediante Tapatalk



--- Timeo danaos et dona ferentes ---

#4 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 115 posts

Posteado 12 November 2016 - 09:24 PM

La información se movió al primer comentario del post.


Editado por gapculy, 18 November 2016 - 06:01 PM.


#5 disidente

disidente

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 60 posts

Posteado 13 November 2016 - 10:20 AM

He comenzado de nuevo, solo he hecho la intro/tutorial, y el trabajo de traducción es magnífico. Gran trabajo, de verdad. Enviado desde mi Amiga 2000 mediante Tapatalk



--- Timeo danaos et dona ferentes ---

#6 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1821 posts

Posteado 13 November 2016 - 11:16 AM

Muchas gracias!!



#7 Junateg

Junateg

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 13 November 2016 - 01:23 PM

Muy agradecido por todo el trabajo realizado hasta el momento. Solo puedo decir que hay algunos textos que parecen del Google Traductor y es un poco incomodo te saca de la trama pero por lo demas gran trabajo es genial contar con gente como ustedes.



#8 gapculy

gapculy

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 115 posts

Posteado 13 November 2016 - 11:18 PM

No pretendo justificar sino más bien explicar y me parece genial que mencionen los errores que encuentren ya que ustedes también de esa manera ayudan a mejorar el trabajo. Es probable que algún texto quede robótico o cambiamos el sexo, porque trabajamos sobre líneas sin un diálogo completo entre personajes. Son 690 archivos de diálogos y aveces queremos avanzar rápido descuidando alguna línea. Vamos a ir mejorando lo mejor posible los diálogos me voy a comprometer con eso. Les vamos agradecer por cada aporte que den para mejorar. Nos alegramos que les guste

Se están corrigiendo los diálogos y se encontró un error en el panel del inventario que dice armas y es brazos, quedo corregido 


Editado por gapculy, 15 November 2016 - 04:26 AM.


#9 Lordignatius

Lordignatius

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 14 November 2016 - 12:40 AM

Le tengo muchas ganas a este título. Gracias por vuestro tiempo y esfuerzo.



#10 GinotheMan

GinotheMan

    Elder

  • Miembro
  • PipPipPipPip
  • 572 posts

Posteado 14 November 2016 - 04:55 AM

Que buen cuerpo va tomando esto. Animoooo!!!!  :thumb:


Gafonercos- "i´ve never eaten a Watcher before."


#11 Nedylena

Nedylena

    Ancillae

  • Miembro DLAN
  • PipPipPip
  • 412 posts

Posteado 14 November 2016 - 10:19 PM

Ánimo! me morí avanzado el juego, pero lo retomaré cuando lo tengais traducido. Suena estupendo ^^


No tengo ningún genitivo por mi parte, nada que conjugar. Soy el participio suelto del mundo. Es oscilante, también, nunca me hizo ningún bien.

#12 samnmorales

samnmorales

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 13 posts

Posteado 15 November 2016 - 04:35 PM

Anímense a probarlo ahora, con lo que se tiene traducido ya son bastantes horas de juego... así nos ayudan a encontrar errores y los arreglamos a tiempo... de esa forma nos aseguramos también de entregarles una traducción de calidad. Cualquier crítica constructiva es bienvenida. :D



#13 DexMack

DexMack

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 16 November 2016 - 07:45 AM

Hola, a la fecha como van?? 



#14 samnmorales

samnmorales

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 13 posts

Posteado 16 November 2016 - 05:32 PM

Hola, a la fecha como van?? 

Entre Federico Zunin, Gapculy y yo llevamos traducidos casi un tercio de los diálogos, de los cuales sumamos día a día más, además anssony y gapculy trabajan con archivos internos como menus, descripciones, inventario, mejoras del refugio y todo ese tipo de cosas... La cosa pinta bastante bien, también ante cada error que encontramos intentamos arreglarlo siempre... tengan paciencia, pero les prometemos que tendremos el juego totalmente traducido algún día :D
Ahora si se animan a probarlo y testearlo mejor, nos sirve a nosotros para que nos vayan indicando cada error y lo intentemos reparar a tiempo, así todos ganamos :3



#15 DexMack

DexMack

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 17 November 2016 - 06:08 AM

Alguna version actualizada para probarla? al dia de hoy?





Responder



  



También marcado con Indi, Zombi, Rol, Supervivencia, un jugador

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.