Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

[Pedido] Zero Escape: Zero Time Dilemma

Zero EscapeZero Time Dilemma Traducción Español

39 respuestas al tema

#31 robotnick

robotnick

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 221 posts

Posteado 11 April 2017 - 09:05 AM

14000 y pico de conversaciones + 900 y pico de otros textos + aparentemente 370 y pico de imágenes con texto. Si queréis ayudar, uníos al compañero aaronsanchezg porque es mucho trabajo :)


Editado por robotnick, 11 April 2017 - 12:58 PM.


#32 aaronsanchezg

aaronsanchezg

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 11 April 2017 - 12:56 PM

Exactamente 14200 del texto principal, después 300-400 (No se exactamente) de menús u otros y por ultimo gráficos.


Editado por aaronsanchezg, 11 April 2017 - 12:56 PM.


#33 robotnick

robotnick

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 221 posts

Posteado 11 April 2017 - 01:00 PM

Acabo de mirarlo y son exactamente 924 de menús u otros textos.



#34 T4NoS

T4NoS

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 14 posts

Posteado 13 April 2017 - 04:57 AM

Mmm el juego dura unas 25 horas yendo lento ,  14200 lineas de texto en Notepad?

 

Por lo que estimo tiene casi la misma cantidad de texto de una novela visual de duracion media , yo me uniria a la traduccion -soy lijerisimo para traducir del ingles al español- pero de momento tengo mi propio proyecto personal -Chaos;head- xD

 

Aun asi buena suerte chicos y animo ,yo me lo pase en ingles , y como juego es una bestia

 

Saludos!



#35 robotnick

robotnick

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 221 posts

Posteado 13 April 2017 - 02:00 PM

15124 líneas de texto incluyéndolo todo menos las imágenes. 14200 con Notepad, 924 con otros métodos.

 

No veo ninguna necesidad de correr. El chaval se ha querido iniciar en el mundo de la traducción con este y está claro que necesita tomárselo con tranquilidad y que alguien le eche una mano con el texto y las presuntas más de 300 imágenes. Es demasiado para él solo y le falta aún experiencia (no te lo tomes mal aaron, si lo digo es para ayudar xD).

 

Así que si terminas tu proyecto y te quieres apuntar seguro que te lo agradecerá, porque le hace falta.

 

Saludos.



#36 aaronsanchezg

aaronsanchezg

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 13 April 2017 - 02:06 PM

Si, es bastante, lo mejor de todo es que con las mismas herramientas se puede potabilizar a 3ds y psvita.



#37 aaronsanchezg

aaronsanchezg

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 13 April 2017 - 02:18 PM

Lo único malo que las imágenes de 3ds están en .ctpk


Editado por aaronsanchezg, 13 April 2017 - 02:18 PM.


#38 T4NoS

T4NoS

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 14 posts

Posteado 13 April 2017 - 11:05 PM

Antes que preocuparte de portear a otros lados , termina la traducccion xD , si queres algun consejo o intercambiar cosas sobre esto de traducir , agregame a facebook - Tanos Exents-

 

Por largo que sea el texto no te desanimes , poco a poco , se avanza y cuando queres ver lo terminas xD

 

Ademas esta bueno demostrarles a las empresas que la gente española tiene tambien peso en el mercado o que un par de personas pueden traducir lo que un equipo profesional de dicha empresa no hace

 

Animos!



#39 aaronsanchezg

aaronsanchezg

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 14 April 2017 - 09:42 AM

Antes que preocuparte de portear a otros lados , termina la traducccion xD , si queres algun consejo o intercambiar cosas sobre esto de traducir , agregame a facebook - Tanos Exents-

 

Por largo que sea el texto no te desanimes , poco a poco , se avanza y cuando queres ver lo terminas xD

 

Ademas esta bueno demostrarles a las empresas que la gente española tiene tambien peso en el mercado o que un par de personas pueden traducir lo que un equipo profesional de dicha empresa no hace

 

Animos!

¿No tienes twitter, yo facebook no lo utilizo mucho por no decir nada?



#40 Theldaran

Theldaran

    Elder

  • Miembro
  • PipPipPipPip
  • 896 posts

Posteado 16 April 2017 - 03:24 PM

Para qué quieres saber eso jaja saludos

 

Esta tercera parte de la saga es completamente pasable. Sólo tiene una parte interesante: cuando se ponen a hablar del Principio Antrópico. Lo demás pura paja.


Méritos de guerra:

 

BG1: 2000 (Darkhan, Guerrero/Ladrón NM), 2014 (Egarn, Guerrero/Ladrón, NB), 2015 (Pelthon, Bardo, NM) - SOA: 2006 (Theldaran, Nigromante, LM), 2007 (Sheraun, Arquera, NB), 2015 (Avandrir, Mago Salvaje, LN) - TOB: 2014 (Theldaran, Nigromante, LM)




Responder



  



También marcado con Zero EscapeZero Time Dilemma, Traducción, Español

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.