Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

[Terminada] Traducción de Flowers - Printemps (novela visual)


13 respuestas al tema

#1 FlowersESP

FlowersESP

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 8 posts

Posteado 13 October 2016 - 07:04 AM

¡Buenas!

 

Les comento que está en progreso la traducción al español neutro de la novela visual Flowers -Le Volume sur Printemps- (https://vndb.org/v14267).

 

La base del proyecto está lista: He extraído los textos e imágenes y modifiqué la fuente para que permita los caracteres que usamos en nuestro idioma.

 

w1w1V6C.jpg

 

Actualizaré de forma semanal. Si les interesa seguir el progreso, o unirse al proyecto, pasen por esta página: https://flowersesp.wordpress.com/

 

 

¡Saludos!


Editado por FlowersESP, 16 March 2017 - 10:48 AM.

Traducimos la novela visual Flowers - Printemps: https://flowersesp.wordpress.com/


#2 Ayax

Ayax

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 116 posts

Posteado 13 October 2016 - 03:37 PM

Excelente, Animo con la traducción.

 

Si quieres puedo ayudarte a corregir 



#3 FlowersESP

FlowersESP

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 8 posts

Posteado 14 October 2016 - 06:56 AM

¡Claro que sí!

 

No podemos agregar las líneas traducidas al script hasta que no estén corregidas, así que nos vendría genial un corrector.

 

Date una vuelta por esta página o envíame un mensaje por este foro con tu correo para que pueda contactarte.

 

 

¡Saludos!


Traducimos la novela visual Flowers - Printemps: https://flowersesp.wordpress.com/


#4 Ayax

Ayax

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 116 posts

Posteado 14 October 2016 - 02:23 PM

¡Claro que sí!

 

No podemos agregar las líneas traducidas al script hasta que no estén corregidas, así que nos vendría genial un corrector.

 

Date una vuelta por esta página o envíame un mensaje por este foro con tu correo para que pueda contactarte.

 

 

¡Saludos!

Oído Cocina



#5 oscarotaku1

oscarotaku1

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 68 posts

Posteado 19 October 2016 - 07:29 PM

Hola yo también soy traductor y ando con estos proyectos http://proyectogamer...-los-progresos/

y actualmente ando con este proyecto http://www.clandlan....ing-of-freedom/

estamos en la mismas de reclutamiento ya que mis traductores principales están mas enfocados con muv-luv, y akibas'trip suerte con tu proyecto que lo andaré siguiendo.



#6 FlowersESP

FlowersESP

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 8 posts

Posteado 14 December 2016 - 01:25 PM

Hola a todos. Les comentamos que hemos pasado el 50% del proyecto con más de 10.000 líneas traducidas.

 

Además, ya ha sido traducida toda la interfaz gráfica del juego.

 

56y0syQ.jpg

 

 

Estamos buscando un par más de correctores para revisar los textos, y sería genial tener otro traductor. Si les interesa, envíen un mensaje desde esta página.

 

¡Saludos!


Traducimos la novela visual Flowers - Printemps: https://flowersesp.wordpress.com/


#7 FlowersESP

FlowersESP

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 8 posts

Posteado 16 February 2017 - 11:29 AM

¡Todo el texto ha sido traducido! Solamente nos falta corregir y editar un poco más.

 

Apuntamos tener el parche listo para fines de marzo.


Traducimos la novela visual Flowers - Printemps: https://flowersesp.wordpress.com/


#8 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23617 posts

Posteado 16 February 2017 - 03:44 PM

Enhorabuena, chicos, genial, : )
SunkDevifull
Se aceptan donaciones para comprar Night in the Woods o que alguien me lo regale, xD

cajóndeblog

#9 Ribald

Ribald

    Ancillae

  • Miembro DLAN
  • PipPipPip
  • 279 posts

Posteado 16 February 2017 - 10:38 PM

Mi enhorabuena, vais bastante bien. Animo.



#10 FlowersESP

FlowersESP

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 8 posts

Posteado 16 March 2017 - 10:59 AM

¡Terminada!

 

El parche se puede descargar desde Google Drive o MEGA (420MB).

 

Ejecutarlo en la carpeta del juego, instalar la fuente y listo.

 

Nos aseguramos de que funcione con la versión inglesa que está en Steam y también con la versión original japonesa.

 

Ante cualquier problema, consulten nuestra página que tiene instrucciones más detalladas.

 

 

¡Saludos!


Traducimos la novela visual Flowers - Printemps: https://flowersesp.wordpress.com/


#11 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23617 posts

Posteado 16 March 2017 - 04:22 PM

Muchas gracias, chicos, se ve muy bien, ; )
SunkDevifull
Se aceptan donaciones para comprar Night in the Woods o que alguien me lo regale, xD

cajóndeblog

#12 oscarotaku1

oscarotaku1

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 68 posts

Posteado 16 March 2017 - 08:27 PM

orale ya terminastes xd



#13 T4NoS

T4NoS

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 74 posts

Posteado 18 March 2017 - 02:39 AM

La gente deberia darle mas "importancia" a las novelas visuales , es un lastima , ya que algunas tienen historias realmente interesantes , te agradezco un monton el trabajo que te tomaste al traducirla! MUCHAS GRACIAS!

 

Al igual que vos yo hace poco empece a traducir tambien una novela visual - CHaos Head - por mi cuenta y voy a buen ritmo

 

Nuevamente muy agradecido y vamos por mas :P!



#14 FlowersESP

FlowersESP

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 8 posts

Posteado 21 March 2017 - 02:37 PM

Pronto comenzaremos a traducir el segundo juego de esta serie.

 

 

Al igual que vos yo hace poco empece a traducir tambien una novela visual - CHaos Head - por mi cuenta y voy a buen ritmo

 

¡Mucha suerte con tu proyecto!

 

Si necesitas una mano para corregir los textos, no dudes en enviarme un mensaje.


Traducimos la novela visual Flowers - Printemps: https://flowersesp.wordpress.com/




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.