Saludos, tengo esta traducción bastante encarrilada, aunque tengo unas cuantas dudas porque hay 3 o 4 cosas que no terminan de quedarme bien, acepto sugerencias (vamos, acepto no, las suplico )
El mod usa los siguientes términos, y yo los he traducido así por lo siguiente:
Field dressing: destripar (podría poner faenar, pero la gente lo asocia demasiado con la pesca)
Skinning: desollar
Ahora mis principales dudas:
Harvesting: lo he traducido por recolectar (me suena mal pero no se me ocurre otra cosa... en el mod se refiere solamente a obtener ingredientes del cuerpo del animal para la alquimia, no a cosechas), aunque eso implica otro problema con el siguiente término...
Foraging: como se refiere a buscar alimentos, madera, etc. por el entorno, igual recolectar le pega mas aquí (sobre todo por la cultura de cazadores-recolectores de este y otros mods). Una amiga me ha sugerido forrajear, que existe en castellano, pero no me termina de convencer. Me decanto entre forrajear si a más gente le parece bien, rebuscar, ... no se.
Scrimshaw: se refiere a tallar dibujos en el hueso o a construir flechas de hueso... el anterior traductor de este mod lo tradujo como forjar, pero creo que tallar le viene mejor. Pero no queda bien luego en otras expresiones tipo "usar la habilidad de Talla"...
En fin, es todo de momento.