Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

¿Sabéis de algún juego de Steam al que le falte la traducción oficial?


24 respuestas al tema

#1 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 337 posts

Posteado 23 October 2015 - 10:29 AM

No tengo tiempo para traducir, pero sí para intentar hacer algún parche si hay algún juego que exista en español pero no en Steam (véase el caso de Goodbye Deponia que finalmente han solucionado). ¿Sabéis de algún juego así?

 

Se podría hacer una lista y así servir también de ayuda para cualquiera con la misma intención :)



#2 Caballerodragon

Caballerodragon

    Señor de Drogon

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4037 posts

Posteado 23 October 2015 - 10:50 AM

Raimbow six 3, por ejemplo. Hace tiempo que no lo juego pero no estaba en español en steam y si existe en español oficialmente.



#3 'Jinmu'

'Jinmu'
  • Invitado

Posteado 23 October 2015 - 12:13 PM

El King Arthur tampoco está en español en steam .

 

http://store.steampo....com/app/24400/


Editado por Jinmu, 23 October 2015 - 12:13 PM.


#4 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 337 posts

Posteado 24 October 2015 - 04:51 PM

No hay problema, Investigaré la del King Arthur a ver si se puede lograr algo.

 

En cuanto al Rainbow Six 3 lo estaba mirando y creo que sería fácil, ¿alguien me podría aclarar qué diferencia hay entre la versión Gold de Steam y la normal?

 

Saludos


Editado por robotnick, 24 October 2015 - 04:54 PM.


#5 Caballerodragon

Caballerodragon

    Señor de Drogon

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4037 posts

Posteado 24 October 2015 - 05:12 PM

Creo, pero no me hagas mucho caso, que la versión gold es la ultima versión que salió, es decir, con el ultimo parche y tal. Yo lo tengo en steam asique si encuentras los archivos de la traducción podrías pasármelos y los pruebo haber si funcionan.

 

También esta la expansión de este: Athena Sword; y también lo tengo por si hace falta hacer pruebas.


Editado por Caballerodragon, 24 October 2015 - 05:14 PM.


#6 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 337 posts

Posteado 28 October 2015 - 02:54 PM

Bueno pues ya tenéis el parche de vídeos, sonidos y textos del Raven Shield Gold en Clan Dlan, a disfrutarlo :)

 

No logro encontrar la versión en español del King Arthur para sacarle los archivos. Si alguien lo tiene en español y quiere colaborar que contacte conmigo y luego ya veremos.

 

¿Sabéis de algún juego más?

 

Saludos



#7 'Jinmu'

'Jinmu'
  • Invitado

Posteado 28 October 2015 - 04:51 PM

Supongo que alguien del foro lo tendrá. Yo jugué a la demo en su época y al final entre unas cosas y otras nunca fui a ningún quiosco a comprarlo. El juego salio traducido en español por FX interactive. Luego lo vi un día en Steam y al ver que no estaba traducido ahí se quedo XD.

 

http://www.fxinteractive.com/p240/


Editado por Jinmu, 28 October 2015 - 04:52 PM.


#8 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 337 posts

Posteado 07 November 2015 - 04:28 AM

Ah vale, ahora entiendo por qué no lo encontraba en español, buscaba su nombre en inglés xD (como es lógico)

 

La verdad es que no me convence mucho "destripar" versiones de FX para parchear las de Steam. Es una compañía de aquí a la que tenemos que agradecer el cuidado doblaje, traducción, mimo, creación y distribución de grandes títulos y que actualmente tengo entendido que no pasa por buenos momentos.

 

Hacer eso sería darle otro puñetazo, pero gracias por la sugerencia :)

 

Un saludo.



#9 Lian27

Lian27

    Ancillae

  • Miembro DLAN
  • PipPipPip
  • 360 posts

Posteado 09 November 2015 - 07:27 PM

Pues si se pueden decir, el de Hitman Blood Money, lo compré junto a varios y yo tan contenta con probarlo y resultó que viene en inglés cosa rara porque tengo la versión de ps2 en completo castellano y doblada incluso.



#10 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 337 posts

Posteado 10 November 2015 - 10:02 PM

Pues si se pueden decir, el de Hitman Blood Money, lo compré junto a varios y yo tan contenta con probarlo y resultó que viene en inglés cosa rara porque tengo la versión de ps2 en completo castellano y doblada incluso.

 

Cierto con el Hitman. Un parche se podría crear, pero supondría compartir casi el juego completo no-Steam. Tal vez incluso el ejecutable.

 

Lo sé porque dediqué mucho tiempo a intentar crear un parche sólo para los textos, los cuales funcionaban, pero el sonido no se oía y la IA del juego se quedaba en plan "atontado", sin saber qué hacer xD. El motivo de esto es porque los archivos de textos en español se basan en el archivo de sonido en español de gran tamaño, cuya estructura no tiene nada que ver con la del inglés.

 

Una curiosidad es que los archivos de texto contienen los subtítulos de TODAS las conversaciones de los personajes en el juego, vídeos, etc., pero no hay opción para activarlos en el menú. Si se hubiese creado un parche solo de textos, la gente no hubiera entendido muchas conversaciones, ya que no habrían aparecido sus correspondientes subtítulos en español.

 

Un saludo



#11 thexyzxyzs

thexyzxyzs

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 52 posts

Posteado 12 November 2015 - 02:17 PM

Al Patrician IV también le falta traducción en Steam.


Editado por thexyzxyzs, 12 November 2015 - 02:17 PM.


#12 Caballerodragon

Caballerodragon

    Señor de Drogon

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4037 posts

Posteado 12 November 2015 - 07:26 PM

Los SpellForce, tanto como el 1 como el 2 no tienen la traducción en inglés cuando si que salieron en físico en español.

Editado por Caballerodragon, 12 November 2015 - 07:26 PM.


#13 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 337 posts

Posteado 13 January 2017 - 02:21 AM

Los SpellForce, tanto como el 1 como el 2 no tienen la traducción en inglés cuando si que salieron en físico en español.

Alguien ya colgó su archivos en español en Steam en 2013 :)

https://steamcommuni...s/?id=149407816

https://steamcommuni...s/?id=149411681

 

En cuanto al Patrician IV... Es que volvemos a hablar de FX Interactive xD. No tengo claro cómo está ahora mismo la pobre compañía, me imagino que en bancarrota leídas las noticias. Bueno, en el caso de que termine desapareciendo y deje de vender juegos supongo que ya no importará demasiado que la gente comparta sus doblajes y traducciones...



#14 davidgod13

davidgod13

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 05 July 2017 - 11:12 AM

No tengo tiempo para traducir, pero sí para intentar hacer algún parche si hay algún juego que exista en español pero no en Steam (véase el caso de Goodbye Deponia que finalmente han solucionado). ¿Sabéis de algún juego así?

 

Se podría hacer una lista y así servir también de ayuda para cualquiera con la misma intención :)

 

Si puedo aportar algo, yo tengo la version en Español del Rey Arturo (juegazo como pocos para mi) y si necesitais, os puedo mandar los archivos que hagan falta. Lo unico que me revienta de esto, es que el juego tenia dos expansiones bastante grandes, Los Sajones y Los Druidas, y estas no fueron traducidas por FX, a mi me gustaria jugarlas por lo menos con los textos en Español, si alguien quisiera embarcarse en este proyecto, tiene toda la ayuda que pueda prestar de mi parte.

 

Tambien se podría incluir un DLC muy interesante que sacaron para El Rey Arturo 2, que se llamaba "The Dead Legions", que es una especie de prologo, en el que controlas a las legiones romanas destinadas en Britania, este DLC a diferencia del juego principal, tampoco lo tradujeron, ni siquiera los textos.

 

Resumiendo un poco, aunque no si es el mejor sitio para ponerlo, si alguien quisiera empezar un proyecto para traducir estos 3 DLC al Español (solo textos obviamente) que cuente con todo mi apoyo y la ayuda que le pueda prestar.



#15 robotnick

robotnick

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 337 posts

Posteado 06 July 2017 - 10:32 PM

Hola, pues sí, se agradecería mucho la aportación (una vez se mire qué hay que aportar). El problema es la situación delicada que comentábamos, que hace meses que comentan p'alante y p'atrás la situación de FX en bancarrota y uno no sabe qué pensar ya, aunque tampoco es que me haya informado mucho del tema xD. Por lo tanto, no estaría bien acabar de joder a una empresa española que obtenía sus ganancias debido a la exclusividad en la traducción y doblaje de ciertos títulos. Dependiendo de si esto se decanta hacia un lado o hacia el otro y al final tal vez no importe pues por mi parte ya intentaré colaborar (si me dejan) en parches o no.

 

Sobre los DLC que comentas está muy bien tener ese detalle en cuenta y ahí es donde no existe ningún conflicto, pero tal vez deberías separarlo en un hilo aparte para que a quien le interese quiera mirarlo y organizarse :)

 

¿Y no sabéis de más juegos de Steam? (si no son de FX pues mejor, aunque de todas formas estará bien tenerlos en cuenta para quien le interese hacer un parche en un futuro xD)





Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.