Pues es super raro, la verdad es que se me escapa... Podéis probar a pegar el archivo (o archivos, para el que tenga la expansión) de la carpeta spanish en la english, poner el juego en inglés y saldrá todo traducido. Funcionará hasta la siguiente actualización.

Traducción Oficial: Endless Space + Disharmony
#157
Posteado 27 February 2015 - 12:31 AM
A ver si es que se han hecho un lío entre Amplitude y Steam, y han actualizado la Emperor Edition y no lo han hecho con los que en su momento compraron el juego a secas y no tienen Disharmony. Porque se supone que el Endless Space original ya no existe salvo, claro está, en las cuentas de quienes lo compraron en su momento pero no compraron la expansión.
TIE Fighter remake
System Shock - Citadel (testeando)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man - The Wolf Among Us - Tower of Time
#158
Posteado 27 February 2015 - 03:27 PM
A ver si es que se han hecho un lío entre Amplitude y Steam, y han actualizado la Emperor Edition y no lo han hecho con los que en su momento compraron el juego a secas y no tienen Disharmony. Porque se supone que el Endless Space original ya no existe salvo, claro está, en las cuentas de quienes lo compraron en su momento pero no compraron la expansión.
Podria ser, me funciona y creo que tengo la Emperor Edition.
Por cierto como es tan complicado el juego con la expansion?, el tema de diseño de naves, sus armas y las batallas han cambiado lo suyo, es tremendo lo que cambia las armas segun disparen en su momento mas efectivo, (corto, medio, largo alcance).
#159
Posteado 28 February 2015 - 02:55 AM
Buenas, aquí otro al que no le funciona la traducción. En mí caso tengo la edición normal, la primera que salió. Lo raro es que según Steam en realidad tengo la Emperor Edition, pero al ejecutar el juego dice que tengo la edición classic y en la lista de juegos también aparece solo la edición normal.
#160
Posteado 28 February 2015 - 10:40 AM
Si habéis verificado caché, reinstalado el juego y demás y no os sale la tradu (habiendo seleccionado español en propiedades, claro), probad directamente la solución manual:
Si NO tenéis la expansión:
- Copiar archivo de la carpeta "Steam\SteamApps\common\Endless Space\Public\Localization\spanish"
- Pegarlo en la carpeta "Steam\SteamApps\common\Endless Space\Public\Localization\english" y sobreescribir.
- Poner el juego en inglés en propiedades del mismo.
Si SÍ tenéis la expansión:
- Copiar archivo de la carpeta "Steam\SteamApps\common\Endless Space\Public\Localization\spanish"
- Pegarlo en la carpeta "Steam\SteamApps\common\Endless Space\Public\Localization\english" y sobreescribir.
- Copiar los 3 archivos de la carpeta "Steam\SteamApps\common\Endless Space\Public_xp1\Localization\spanish"
- Pegarlos en la carpeta "Steam\SteamApps\common\Endless Space\Public_xp1\Localization\english" y sobreescribir.
- Poner el juego en inglés en propiedades del mismo.
Si los subtítulos de los vídeos no salen en español:
- Abrir la carpeta "Steam\SteamApps\common\Endless Space\EndlessSpace_Data\StreamingAssets\Movies"
- Entrar en una de las carpetas (Amoeba, Automaton...)
- Editar el nombre del archivo que acaba en "english" (añadiendo, por ejemplo, OR de original al final), borrarlo o sacarlo de la carpeta.
- Editar el nombre del archivo que acaba en "spanish" y ponerle el nombre que tenía que el "english" (Así "Amoeba_Subtitles_spanish" se llamaría ahora "Amoeba_Subtitles_english")
- Repetir el proceso con el resto de carpetas.
--------
Soluciones completas al problema en http://www.clandlan....rmony/?p=955731
#163
Posteado 02 March 2015 - 08:13 PM
Yo también lo he arreglado. Cuento mi forma de arreglarlo por si a alguien le sirve
La verificación de caché y reinstalación no me funcionaba, ni siquiera el truco de copiar de spanish a english y cambiar el idioma a inglés.
Mi solución ha sido desinstalar, y eliminar las carpetas residuales que quedan de endless space tanto en la carpeta de los juegos de steam, como la que queda en Mis Documentos. Tras instalar el juego de nuevo esta vez si que me ha funcionado.
El inconveniente es que si alguien tiene partidas salvadas en local las perdería, a no se rque lograra un backup de las mismas previamente.
Reitero las gracias al equipo de traducción.
#164
Posteado 28 March 2015 - 02:00 PM
-M. Apoyo (Reparación) Herramientas inteligentes.
+10% Reparación de nave por fase de batalla en nave.
+2% Reparación de flota por turno (sector amistoso) en nave.
+0.3 Modulo de regeneración (en todas las áreas) en nave.
1- ¿Cuando pone reparación de flota significa que ese modulo instalado en una sola nave la repara además de la flota en la que se encuentra?
2- Lo mismo para los módulos de potencia de flota, ¿es para toda la flota si lo tiene solo una nave?
He intentado hacer la prueba añadiendo una nave con ese modulo a una flota y no cambia nada, pero no me fio de los números ya que he visto lo que me parecieron errores, como que en batalla la barra de vida de una nave esta amarilla pero ves su vida en números y está totalmente reparada, también he pensado que el efecto del modulo solo se apreciaría en batalla pero tampoco he visto cambios respecto a una flota que no está combatiendo.
3- ¿Que significa + 0.3 Modulo de reparación?
4- ¿Lo de terminar todas las frases con "en nave" es un error de la traducción o significa algo que no comprendo??
Editado por Bigbossisi, 28 March 2015 - 02:01 PM.
Responder
