Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción S.T.A.L.K.E.R. - Lost Alpha mod


15 respuestas al tema

#1 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26575 posts

Posteado 03 July 2014 - 08:49 AM

Gracias a Avelino1942, agregamos la traducción del mod de S.T.A.L.K.E.R. Lost Alpha.¡Disfrutad!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#2 Bosmer

Bosmer

    ¿Alguien ha visto mi camiseta?

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2518 posts

Posteado 03 July 2014 - 10:30 AM

Olé olé! Gracias Avelino!

 

Hachita estará loco de alegría!  :yahoo:


ZgPJa3q.jpg


#3 Araq

Araq

    Bufón

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4392 posts

Posteado 03 July 2014 - 10:31 AM

Olé olé! Gracias Avelino!
 
Hachita estará loco de alegría!  :yahoo:

Me lo has quitado de la boca, ya veo a Hachita con un par de botellas de champan. XDDD

#4 Hachita

Hachita

    Майо́р

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4224 posts

Posteado 04 July 2014 - 03:37 PM

Eh!, que buena noticia!. Tengo muchas ganas de probar el Lost Alpha, tiene muy buenas críticas.

 

Felicitaciones.

 

PD: No me alcanza para el champan, Me arreglo con un Tetra Brik  x(  


us1G7eB.jpg

 

"Aún recuerdo aquella noche. Tenía 4 años y vivía con mis padres y mi hermanita recién nacida, Sonia, en una vieja granja a unos pocos kilómetros al este de Pripyat..."


#5 pidermakey

pidermakey

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2973 posts

Posteado 07 July 2014 - 06:18 AM

Me acabo de topar con tremenda traduccion gracias avelino por tan enorme trabajo, lo probare con un gustazo enorme. ^^


"Nada mas que el rol nada mas que eso espada escudo y una buena historia"


#6 landau

landau

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 07 July 2014 - 07:59 PM

Magnífico, muchas gracias.



#7 imho

imho

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 31 posts

Posteado 19 February 2015 - 06:22 PM

perdonad por el reflote,hace bastante tiempo que queria comenzar la saga stalker completa,y el otro dia pude cojer un bundle de steam con las 3 entregas bastante barato.

se que el post trata mas bien sobre la traduccion del mod lost alpha especificamente,pero tengo unas dudas varias sobre las traducciones en stalker y no logro encontrar si hay info de esto por el foro.

me han recomendado merge mod para call of pripyat,y el mod autumn aurora 2.1 para shadow of chernobil,disponemos de alguna de estas traducciones de mod en español en el foro o algun lugar?

el de traduccion del proyecto lost alpha ¿esta listo para usar con la ultima version de este mod?si podeis echarme una mano con esto,os estaria muy agradecido.


Editado por imho, 19 February 2015 - 06:24 PM.


#8 vzlagold

vzlagold

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 20 April 2015 - 08:13 PM

alguen puede ayudarme mi juego no se traduce al español copio y pego la carpeta en el directorio de l juego pero no pasa nada no pide rremplazar ni nada igual la pego pero al jugar todo sigue en ingles :(



#9 vzlagold

vzlagold

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 20 April 2015 - 08:21 PM

Alli marque la carpeta que descargue de la traduccion tambien la pegue en appdata y nada no se traduce el juego que hago ayuda???

Archivos adjuntos



#10 Hachita

Hachita

    Майо́р

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4224 posts

Posteado 13 June 2015 - 05:45 PM

Ayer comencé a jugar al Lost Alpha. Descargué la traducción y he aquí mis impresiones de lo que llevo jugando:

 

Antes que nada, el "problema" que tiene el compañero de arriba, no sé realmente a que te referís. Sólo tenés que pegar la carpeta gamedata en \Lost Alpha y listo. Lo que hace es reemplazar los textos en inglés. Teóricamente no existe una alternativa en español. el juego lee la carpeta en inglés, pero los archivos está reescritos en español. Es sencillo.

 

Con respecto a la traducción, evidentemente está realizada con traductores online o al menos por una persona que no habla el español. Se leen frases como esta:

 

 

"Hombre eres feo, no puede usted usar una mascara de gas o algo asi? Por Dios, un rostro como el flash. Apuesto a que todavia eres virgen"

 

 

Los textos utilizan mucho la palabra de "usted", al igual que no se ecuentran acentos o signos de interrogación que abran los diálogos.

 

Acá tenemos otras:

 

"Usted sabe lo que necesita este lugar? Un burdel. Una vez que salga de aqui voy a recoger algunas tipas y traerlas de vuelta aqui y voy a hacer millones. Ya veras, te voy a mostrar quien es el jefe y quien es la puta!"

 

"Hey hombre, habla con nuestro lider, tal vez usted puede ayudarnos"

 

"Hey stalker. Mantengase en orden y usted disfrutara de su estancia"

 

 

Otra aspecto que se echa en falta es la traducción de las cinemáticas. Hay situaciones en donde se presentan conversaciones en cinemáticas con diálogos en inglés, y no están subtítuladas. Hay que tener en cuenta que hay historias alternativas, el juego no es el tradicional ShoC. Hay misiones secundarias y líneas de historia diferentes al tradicional.

 

Luego hay frases que están "mal armadas", y carecen de sentido.

 

 

Básicamente la traducción está bien. Se entiende lo que dicen, pero hace falta pulirla bastante.


Editado por Hachita, 16 April 2018 - 06:42 PM.

us1G7eB.jpg

 

"Aún recuerdo aquella noche. Tenía 4 años y vivía con mis padres y mi hermanita recién nacida, Sonia, en una vieja granja a unos pocos kilómetros al este de Pripyat..."


#11 pidermakey

pidermakey

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2973 posts

Posteado 20 March 2018 - 05:50 PM

Alguien me dice como se tradujo el juego, con la nueva versión de stalker lost alpha y muchas de las cosas que se han añadido seria genial jugarlo en español.

 

Saludos.


"Nada mas que el rol nada mas que eso espada escudo y una buena historia"


#12 lydon

lydon

    Elder

  • Miembro
  • PipPipPipPip
  • 609 posts

Posteado 20 March 2018 - 10:26 PM

Quizá Thronak pueda aportar algo al tema pero me parece que no hay traducción para la última versión "LOST ALPHA - DEVELOPER'S CUT 1.4005" y la anterior dejaba mucho que desear como comentó Hachita.




Spoiler

#13 pidermakey

pidermakey

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2973 posts

Posteado 16 April 2018 - 06:02 PM

Quizá Thronak pueda aportar algo al tema pero me parece que no hay traducción para la última versión "LOST ALPHA - DEVELOPER'S CUT 1.4005" y la anterior dejaba mucho que desear como comentó Hachita.

No se pasen no esta nada mal yo lo jugue sin problemas en la versión anterior, pero ahora con la última version es un poco complicado seguir el juego sin el trabajo abismal que se mando al traducirlo.

 

Saludos


Editado por pidermakey, 16 April 2018 - 06:05 PM.

"Nada mas que el rol nada mas que eso espada escudo y una buena historia"


#14 lydon

lydon

    Elder

  • Miembro
  • PipPipPipPip
  • 609 posts

Posteado 17 April 2018 - 11:08 PM

Con traducción o no merece mucho la pena, Frink corto




Spoiler

#15 Ramshu

Ramshu

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 9 posts

Posteado 30 December 2018 - 01:21 PM

¿Hay planes para actualizar la traducción?





Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.