Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Parcial Voces Baldur's Gate EE 2


103 respuestas al tema

#91 MagoDelVerdeDespertar

MagoDelVerdeDespertar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 17 posts

Posteado 17 July 2018 - 10:56 PM

No me funcionan todas las voces, casi todas me estan quedando en ingles, no se si sea por la version, tengo la 1.3.2053.



#92 MagoDelVerdeDespertar

MagoDelVerdeDespertar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 17 posts

Posteado 20 July 2018 - 01:17 AM

!!Ya pude solucionarlo!!. translade los audios de la traduccion parcial a Lang/es_ES/override la otra carpeta que esta dentro de esa lang, y ahora me toma las voces restantes que antes no me tomaba.

 

aviso si ah alguien mas no le funcionan bien los archivos en la Carpeta Override principal, pruebe a transladar los archivos a la que esta dentro de Lang/es_ES/



#93 Pikho

Pikho

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 44 posts

Posteado 20 July 2018 - 08:14 AM

Hola,

 

A mi me pasa una cosa curiosa con las escenas de corte. No escucho voces y las escenas se ven muy aceleradas. Por ejemplo la escena del Paseo de Waukin o la del sanatorio cuando llegan Imoen e Irenicus, apenas da tiempo a leer los diálogos y no se escuchan las voces.

 

¿A alguien más le pasó esto? No recuerdo si esto me pasaba antes de la última actualización.

 



#94 MagoDelVerdeDespertar

MagoDelVerdeDespertar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 17 posts

Posteado 20 July 2018 - 11:46 PM

Me paso algo similar, hablaban y los dialogos pasaban muy rapido antes de que terminen de hablar, era el siguiente problema, fijate en mis documentos, en la carpeta que se encuentra de baldurs, y en el archivo Baldur.ini se encuentra lo siguiente, Maximum Frame Rate. Yo lo tenia en 30 y me andaba muy lento, lo subi a 60 y me ocaciono el problema con los dialogos, talves si lo cambias entre 50 o 40 se te solucione como ami. Aunque yo no tengo el ultimo parche.

 

Hola,

 

A mi me pasa una cosa curiosa con las escenas de corte. No escucho voces y las escenas se ven muy aceleradas. Por ejemplo la escena del Paseo de Waukin o la del sanatorio cuando llegan Imoen e Irenicus, apenas da tiempo a leer los diálogos y no se escuchan las voces.

 

¿A alguien más le pasó esto? No recuerdo si esto me pasaba antes de la última actualización.



#95 Pikho

Pikho

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 44 posts

Posteado 26 July 2018 - 09:21 PM

Lo extraño es que no toqué ese valor en el .ini, sigue con los valores por defecto.

He empezado la partida de nuevo y, al menos en la primera escena de inicio con Irenicus, se ve y oye bien. A ver si en la siguiente se ve bien o vuelve a pasarme lo mismo.

Una duda con la traducción parcial de voces. ¿Qué diálogos son los que no se verán en castellano?

¿Los diálogos esporádicos con los compañeros deberían oirse? ¿El diálogo del narrador? ¿O los diálogos que se ven en algunas conversaciones, por ejemplo al inicio con Rielev?

Se que algunos diálogos son chorradas pero al llegar a esos puntos me 'falta' ese diálogo de lo machacadas que tengo las escenas y me gustaría saber si se puede conseguir tenerlos.



#96 Pikho

Pikho

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 44 posts

Posteado 06 August 2018 - 07:54 PM

Bueno, tras volver a empezar la partida con re-instalación veo que me sigue pasando lo mismo. La primera escena de corte se ve y escucha bien pero el resto aceleradas y sin sonido.

 

Aparte de eso, quienes hayáis probado la EE con las voces en castellano. ¿Escucháis todo lo de los archivos de sonido?. Hay algunos diálogos en los que que si escucho las voces pero en otros y en las narraciones no escucho nada.

He estado trasteando con los ficheros de diálogos (la estructura de .key, .biff y archivos de audio) y en principio veo bien los diálogos con el fichero asociado, con el trigger de audio, etc. pero no saltan.



#97 Erinyes

Erinyes

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 10 posts

Posteado 05 September 2018 - 04:00 PM

Pues sí. Desgraciadamente, con la versión 2.5 algo han tocado en el sistema de guardado que en cuanto cargas una partida guardada con esta versión se dejan de oír la mayoría de las voces, tanto de los NPCs como de aliados y narraciones, además las escenas van a cámara rápida.

 

Si usas partidas guardadas de versiones anteriores (La 2.3, por ejemplo) las voces sí funcionan bien. Pero claro, en cuanto vuelves a guardar se jodió el invento.

 

Así si quieres voces en español o juegas con la versión 1.3 desde Steam o con la 2.3 desde GOG Galaxy (y sin usar saves procedentes de la 2.5). O te pasas todo Baldurs Gate 2 de un tirón sin guardar ni una sola vez  ;D

 

A ver si hay suerte y a alguien se le ocurre como arreglarlo.

 

Un saludo

 

P.D.  Con las voces en español del BG1EE, que también está en la 2.5, no hay ningún problema. Supongo que será porque el enfoque es diferente. En vez de meter un chorro de archivos wav en la carpeta override, lo que hace es añadir una carpeta data con 5 archivos .bif. Supongo que esa sería la solución, pero ni idea de cómo hacerlo.


Editado por Erinyes, 05 September 2018 - 04:29 PM.


#98 Pikho

Pikho

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 44 posts

Posteado 06 September 2018 - 10:53 AM

Me lo temía.

 

En alguna parte de sus foros vi que se pensarían el incluir en un futuro parche las voces en castellano aunque no se a qué nivel (si solo las de los compañeros o todo lo que está traducido).

Como indicas, quizás la solución sería trastear con los ficheros .biff en vez de usar la carpeta override completa aunque habría que trastear mucho ya que no se por qué en ciertos idiomas (polaco o alemán) tienen tanto .biff como carpeta override. A saber cómo toma los ficheros internamente.

 

Por mi parte tengo Steam así que me pensaré jugarlo en la 1.3.



#99 Erinyes

Erinyes

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 10 posts

Posteado 06 September 2018 - 12:21 PM

Buenas.

 

-

 

Trasteando con "Near Infinnity" he visto que el problema está en el BALDUR.SAV . Con esta utilidad se puede ver el contenido de este fichero y mientras que un BALDUR.SAV normal contiene unos cuantos archivos .are, un default.toh y un worldmap,  un BALDUR.SAV de la version 2.5 lleva esos archivos más miles de archivos .wav de la carpeta override (con tamaño 0KB) . Pienso que se podrian quitar esos wav y funcionarían las voces. El problema es que el "Near Infinity" solo permite hacerlo de uno en uno y son miles a quitar. 

 

Espero que ayude.  Un saludo.


Editado por Erinyes, 19 October 2019 - 06:21 PM.


#100 Theldaran

Theldaran

    Panzertruppen of Moe

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 3393 posts

Posteado 06 September 2018 - 12:39 PM

Así que es verdad que las voces en cada idioma se incrustan en las partidas guardadas (de la versión 2.5)...  :o No me he fijado pero deben de pesar bastante con todos esos archivos. Beamdog garca!


"Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt?"


#101 Erinyes

Erinyes

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 10 posts

Posteado 06 September 2018 - 01:05 PM

Los .SAV siguen sin pesar mucho. Como dije antes mete todos los WAVs de override pero casi todos estan vacios. De los 5700 y pico solo unos pocos son WAVs enteros (creo que son las frases que sí has escuchado antes de guardar). El resto son miles de WAVs de tamaño 0KB. Creo que es por eso por dejan de oirse las voces, porque, al cargar, el juego empieza a coger los WAVs del .SAV y están vacios.


Editado por Erinyes, 06 September 2018 - 01:07 PM.


#102 Erinyes

Erinyes

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 10 posts

Posteado 11 September 2018 - 11:21 PM

-


Editado por Erinyes, 19 October 2019 - 06:20 PM.


#103 Reo-Malekith

Reo-Malekith

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 14 October 2018 - 01:52 AM

Hola chicos! ¿Qué tal todo por aquí?, ya veo que en pleno 2018 sigue habiendo afición por esta joya de videojuego.

 

Hola de nuevo. He estado entretenido estos días y traigo una versión mejorada de la traducción de voces. Partiendo de los WAVs extraídos por Lord Kain Artlas Skaikan he rehecho el parche para que funcione en la v2.5:

 

- Eliminados los WAVs que estaban vacíos. Ahora deberían oirse en inglés en vez de no oírse nada.
- Añadidos unos 25 sonidos que se habían quedado sin extraer en español.
- Arreglado el bug de Jaheir. Ahora al ser golpeada (o al morir) en vez de soltar frases sobre Drow, grita.
- Comprimidos los WAVs en ogg. Ahora el parche pesa una cuarta parte.
- Reempaquetado en ficheros .biff. Ahora funciona con la versión 2.5 de BG2EE.
 
Aparte incluyo las películas traducidas. Llevan, además del doblaje en español, la cita al principio de las intros también traducida (le he copiado la idea a raulpuro  :D ). Recomiendo desactivar la opción "mostrar subtítulos" en la ventana de idioma del juego.
 
También he vuelto a hacer  la carpeta sounds y ahora, en la creación de personaje, las voces default están en español tanto para hombre como mujer.
 
Por último he metidos los tres únicos WAVs que no están indexados en el chitin.key en la carpeta override. Ahí sí que no sé si servirán o no.
 
Aviso: Este parche no ha sido testeado más allá del comienzo del capítulo 2. Es posible (e incluso probable) que aparezcan fallos al avanzar en el juego.
 
Enlace de descarga:
 

 

 

P.D.: Si se ha estado usando el parche con los wav, hay que borrar los archivos del parche de la carpeta override (los wav, chitin.key, un dll y no sé que más). Las partidas guardadas con la v2.5 y usando WAVs en vez de este parche seguirán sin funcionar. No queda otra que empezar de nuevo.

 

 

Espero que os sirva. Un saludo.

 

Erinyes, ¿Sabes que te amo verdad?

 

PD: a veces las voces no cuadran del todo, por ejemplo justo al principio cuando Irenicus se divierte torturándonos, habla refiriéndose a Imoen. Pero el resultado está genial, muchas gracias  ^^

 

Un saludo



#104 valorian

valorian

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 16 posts

Posteado 28 March 2020 - 01:20 PM

Al final hay alguna forma de poder cargar las partidas y que funcionen las voces en castellano?

 

He probado, pero nada de nada, no cargan





Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.