Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Parcial Voces Baldur's Gate EE


133 respuestas al tema

#31 raulpuro

raulpuro

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 367 posts

Posteado 24 March 2013 - 10:56 PM

Buenas,

 

Yo supongo lo mismo, que esos arreglos entonces sí los tendríamos. Pero me queda una duda y es por qué modificaron los archivos de la carpeta "en_US/data" en el último parche. Lo sé porque tenía copia de seguridad de los originales con la versión 1.0.2013, y al actualizar a la 1.0.2014, por lo menos dos (creo que LocCha.bif y LocSFX.bif) cambiaron de tamaño.

 

  He estado mirado el tema de los dos archivos y tienes razón hay dos archivos que han cambiado LocCha.bif y LocNpc.bif, el LocsSFX.bif esta igual, en cualquier caso solo se han quitado un par de archivos de sonido supongo que no se usarían en el juego. En principio esto no nos afecta por lo que he visto si los quitas de chitin.key aunque esten en los archivos los ignora, el orden depende de chitin.key y no de los archivos como yo creia.

 

  Estuve hace un tiempo haciendo pruebas con los videos y ya que lo tengo subido si a alguien le interesa.

 

  Este es el video de la Intro del Baldur's original para verlo con la EE al cambiar de resolución pierde bastante calidad de imagen hay que ponerlo en lang\en_us\movies no olvideis antes hacer una copia del archivo intro.wbm

 

  https://mega.co.nz/#...ZKjGwUU6rr9XHtY

 

 Este es el video de la Intro del Baldur's EE doblado al castellano es una prueba, he usado las voces del de 1998 y alargado el video para que entraran, pierde algo de calidad de imagen por los codec hay que ponerlo en lang\en_us\movies no olvideis antes hacer una copia del archivo intro.wbm.

 

  https://mega.co.nz/#...UEa5eTy6Uze0H9U

 

Un saludo.


Editado por raulpuro, 24 March 2013 - 10:57 PM.


#32 DarKelP

DarKelP

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 358 posts

Posteado 25 March 2013 - 02:03 AM

 He estado mirado el tema de los dos archivos y tienes razón hay dos archivos que han cambiado LocCha.bif y LocNpc.bif, el LocsSFX.bif esta igual, en cualquier caso solo se han quitado un par de archivos de sonido supongo que no se usarían en el juego. En principio esto no nos afecta por lo que he visto si los quitas de chitin.key aunque esten en los archivos los ignora, el orden depende de chitin.key y no de los archivos como yo creia.

 

Perfecto, entonces no hay de preocuparse, si solo han quitado unos archivos, y a nosotros no nos influye porque todo sigue funcionando bien.

 

Y de los vídeos, el del BGEE con las voces dobladas te ha quedado genial! Sí, como dices no será la calidad al 100%, pero no se ve nada mal, además has añadido las líneas que en el vídeo del BGEE suprimieron como el "hay otros". ¡Gracias por el curro!

 

Lo que hay que hacer es no olvidarse de que con cada actualización tendremos que volver a copiar el vídeo al igual que con los archivos de audio doblados. Ya que cada vez que el juego se actualiza hace un hash de los archivos del juego, y como nosotros tenemos esos archivos distintos de los originales, la aplicación de actualización los vuelve a descargar y sobrescriben los que pusimos.

 

Un saludo.



#33 raulpuro

raulpuro

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 367 posts

Posteado 01 April 2013 - 03:12 PM

Buenas,

 

Y de los vídeos, el del BGEE con las voces dobladas te ha quedado genial! Sí, como dices no será la calidad al 100%, pero no se ve nada mal, además has añadido las líneas que en el vídeo del BGEE suprimieron como el "hay otros". ¡Gracias por el curro!

 

 Alargue algunos fotogramas y añadi los del ojo para que pudieran entrar todas las voces, a mi me gusta la parte donde dice el "hay otros", me molesto que los quitaran aunque a mí si que me gusta la nueva intro estilo comic y ya que estaba haciendo la prueba me parecio bien añadirlos, es un poco cutre agradezco tu comentario.

 

 

Lo que hay que hacer es no olvidarse de que con cada actualización tendremos que volver a copiar el vídeo al igual que con los archivos de audio doblados. Ya que cada vez que el juego se actualiza hace un hash de los archivos del juego, y como nosotros tenemos esos archivos distintos de los originales, la aplicación de actualización los vuelve a descargar y sobrescriben los que pusimos.


   Sip, y tener cuidado de tener una copia de los archivos del parche anterior para poder compararlos, yo compre el juego en steam y cuando se actualiza no te deja volver a la versión anterior o al menos yo no se como se hace.

 

Un saludo.



#34 DarKelP

DarKelP

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 358 posts

Posteado 02 April 2013 - 03:06 PM

Yo lo compré en Beamdog, tampoco deja volver atrás después de actualizar.

 

Parece ser que algo se descuadró con el último parche, algunas voces no se corresponden con el personaje, por ejemplo los tutores en candelero, gotadefuego en candelero..., aunque no recuerdo haber pasado candelero con los archivos de audio en castellano, quizás ya sucedía antes y no es cosa de la última actualización.

 

También en Beregost al hablar con algunos ciudadanos se cuelga el juego.

 

Un saludo.


Editado por DarKelP, 02 April 2013 - 03:07 PM.


#35 raulpuro

raulpuro

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 367 posts

Posteado 03 April 2013 - 02:36 PM

Yo lo compré en Beamdog, tampoco deja volver atrás después de actualizar.

 

Parece ser que algo se descuadró con el último parche, algunas voces no se corresponden con el personaje, por ejemplo los tutores en candelero, gotadefuego en candelero..., aunque no recuerdo haber pasado candelero con los archivos de audio en castellano, quizás ya sucedía antes y no es cosa de la última actualización.

 

También en Beregost al hablar con algunos ciudadanos se cuelga el juego.

 

Un saludo.

 

   Vale ya he visto cual es el problema a mi me va bien pero no me coge ningún cambio creo que tengo problemas de "cacheo", mientras miro cual el programa que me esta bloqueando el archivo chitin.key ¿Puedes probar este parche y decirme si ahora funciona bien?, he cambiado los archivos y los he dejado como estan en el update 1214, el instalador copia todo y coge la ruta por defecto solo de steam así que tendras que poner la ruta a mano.

 

  https://mega.co.nz/#...jAuC2317y0L_iE4

 

Un saludo.



#36 DarKelP

DarKelP

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 358 posts

Posteado 03 April 2013 - 09:47 PM

Gracias, qué rapidez!

 

Ahora con instalador, está genial :D No fui yo quien encontró esos fallos, los reportó un usuario como bugs (lo de colgarse el juego en Beregost) del juego en el hilo del BGEE de este foro. Como dijo que también usaba tus archivos de la voces me imaginé que ese era el problema y lo verifiqué con los originales.

 

Pero ahora con ese parche lo he comprobado de nuevo y ya va todo perfecto  :thumb: Por cierto, ¿Para qué sirve el archivo LocMP.bif? Ya que es el único que no está.

 

Un saludo.


Editado por DarKelP, 03 April 2013 - 09:48 PM.


#37 raulpuro

raulpuro

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 367 posts

Posteado 03 April 2013 - 10:26 PM

Hola,

 

     El archivo LocMP.bif tambien contiene voces, no esta porque no tenemos ninguna de las que contiene en castellano.

 

     Por fin he podido borrar el dichoso chitin.key, ni actualizando desde steam cambiaba, en ese archivo no entraban virus no.

 

Un saludo.



#38 sludig

sludig

    Elder

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPip
  • 567 posts

Posteado 17 September 2013 - 06:54 PM

una duda ahora si yo descargo TraduVocesBaldurEE.rar de 198.53 MB 

viene con el instalador y aparte tendría que bajarme por separado lo del vídeo y demás o va todo incluido y esta probado hasta que  update?

 

gracias 

 

 

 

Me dice que esto no esta disponible este archivo, si alguien me puede poner otro enlace o pueden resubirlo lo agradeceria

 

 

Este es el video de la Intro del Baldur's EE doblado al castellano es una prueba, he usado las voces del de 1998 y alargado el video para que entraran, pierde algo de calidad de imagen por los codec hay que ponerlo en lang\en_us\movies no olvideis antes hacer una copia del archivo intro.wbm.

 

  https://mega.co.nz/#...UEa5eTy6Uze0H9U


Editado por sludig, 17 September 2013 - 10:09 PM.


#39 raulpuro

raulpuro

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 367 posts

Posteado 21 September 2013 - 01:32 AM

Esta probado hasta la última versión v1.0.2014 lo pone en el post principal, la intro doblada está incluida en el instalador y te da la opción de instalarla.

 

Un saludo.



#40 SilverSeva

SilverSeva

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 7 posts

Posteado 07 November 2013 - 03:18 PM

Hola Raulpuro.

Antes de nada, gracias por el trabajo y el esfuerzo que has hecho! Es genial volver a escuchar las voces en español!

Como sabrás beamdog a sacado un gigante de parche que arregla practicamente todo el juego...y, me preguntaba, si es posible adaptar la traducción a la nueva versión de Noviembre (v1.2) porque algunas voces no suenan correctamente y otras, directamente, no corresponden con los NPCs.

Un Saludo.



#41 raulpuro

raulpuro

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 367 posts

Posteado 07 November 2013 - 04:00 PM

Hola Raulpuro.

Antes de nada, gracias por el trabajo y el esfuerzo que has hecho! Es genial volver a escuchar las voces en español!

Como sabrás beamdog a sacado un gigante de parche que arregla practicamente todo el juego...y, me preguntaba, si es posible adaptar la traducción a la nueva versión de Noviembre (v1.2) porque algunas voces no suenan correctamente y otras, directamente, no corresponden con los NPCs.

Un Saludo.

 

 Buenas,

 

     Yo tengo el juego por steam y al menos a mi no se me ha actualizado todavia a la V1.2.  Cuando se actualize avisadme y veremos si puedo sacar algo de tiempo para mirarlo.

 

Un saludo.



#42 SilverSeva

SilverSeva

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 7 posts

Posteado 07 November 2013 - 04:33 PM

Hola Raulpuro.

Antes de nada, gracias por el trabajo y el esfuerzo que has hecho! Es genial volver a escuchar las voces en español!

Como sabrás beamdog a sacado un gigante de parche que arregla practicamente todo el juego...y, me preguntaba, si es posible adaptar la traducción a la nueva versión de Noviembre (v1.2) porque algunas voces no suenan correctamente y otras, directamente, no corresponden con los NPCs.

Un Saludo.

 

 Buenas,

 

     Yo tengo el juego por steam y al menos a mi no se me ha actualizado todavia a la V1.2.  Cuando se actualize avisadme y veremos si puedo sacar algo de tiempo para mirarlo.

 

Un saludo.

 

Es raro, porque el parche ya esta online(1GB de contenido con mas de 300 arreglos y funcionalidades nuevas). Yo tengo la versión oficial de Beamdog(Sin Steam) con su correspondiente launcher descargado de aqui: http://www.beamdog.c...nhanced-edition

 

Launcher: http://img34.imagesh...34/316/2euy.png

 

Las notas del parche v1.2 con todas las novedades: http://forum.baldurs...-update-v1-2-0

 

Quizas, la release para Steam tarde algo mas. Por las políticas o lo que sea.

 

Saludos.


Editado por SilverSeva, 07 November 2013 - 04:41 PM.


#43 avatar8970

avatar8970

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 476 posts

Posteado 08 November 2013 - 09:59 AM

Hola Raulpuro.

Antes de nada, gracias por el trabajo y el esfuerzo que has hecho! Es genial volver a escuchar las voces en español!

Como sabrás beamdog a sacado un gigante de parche que arregla practicamente todo el juego...y, me preguntaba, si es posible adaptar la traducción a la nueva versión de Noviembre (v1.2) porque algunas voces no suenan correctamente y otras, directamente, no corresponden con los NPCs.

Un Saludo.

 

 Buenas,

 

     Yo tengo el juego por steam y al menos a mi no se me ha actualizado todavia a la V1.2.  Cuando se actualize avisadme y veremos si puedo sacar algo de tiempo para mirarlo.

 

Un saludo.

Buenas.

 

Ya está la actualización 1.2 por Steam, y sí, el parche con las voces en castellano no va bien. Como dice SilverSeva, las voces siguen en castellano pero no corresponden con el personaje, es decir, Jaheira con la voz de Korgan, éste con la de Khalid... y así todos. El personaje principal sí mantiene su voz.

 

Saludos.


17964.png


#44 raulpuro

raulpuro

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 367 posts

Posteado 08 November 2013 - 01:45 PM

Hola,

 

   He estado mirando el nuevo parche y añade bastantes nuevas voces aunque están todas en ingles. He hecho un apaño para el nuevo parche aunque solo lo he probado un poco por encima.

 

   Comentadme si funciona bien para ponerlo en el post principal.

 

https://mega.co.nz/#...tWWD_SsepBfnpgM

 

Un saludo.



#45 avatar8970

avatar8970

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 476 posts

Posteado 08 November 2013 - 04:00 PM

Llevo media hora y perfecto con los personajes que llevo (Minsc, Korgan, Edwin, Jaheira e Imoen).

 

Gracias raulpuro.

 

Saludos.


17964.png




Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.