Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción The Dark Eye: Chains of Satinav [FINALIZADA]

Satinav traducción steam gog

36 respuestas al tema

#1 Lino

Lino

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 144 posts

Posteado 17 January 2013 - 01:25 AM

Esta traducción FUNCIONA CON LAS VERSIONES STEAM y GOG.

 

The-Dark-Eye-Chains-of-Satinav-Portada.j

 
Juego: The Dark Eye: Chains of Satinav
Año: 2012
Temática: Fantástico-medieval
Desarrollador: Daedalic
Textos: Inglés (GOG), varios (Steam)
Versiones del juego traducidas: Steam, GOG
 
Sinopsis
 
En la ciudad de Andergast, un siniestro oráculo fué quemado en la hoguera. Esto fué presenciado por Geron años atrás. Ahora es un joven trampero que aspira a ganar el desafío de las hojas de roble, para así ser honrado por el mismo Rey.
 
...
 
Este es un proyecto de traducción, personalmente, largamente esperado, de un magnífico juego que nadie se debería perder. El juego tiene unos diálogos a veces complejos, y unas pocas construcciones gramáticales cuasi medievales. Por eso he iniciado este proyecto, el cuál por fin pude completar. Agradezco la ayuda de Asperet para el parcheo de los videos, sinó la descarga pesaría más de 700MB. También agradezco la colaboración de los testeadores. Debéis entender que soy un aficionado, no esperéis un trabajo digno de los profesionales de FX. Eso si, he hecho lo que buenamente he podido, y creo que al menos es una traducción digna y respetuosa.
 
Encontraréis las INSTRUCCIONES en el fichero LEEME. 
 
En teoría esta traducción funciona para todas las versiones del juego, excepto las distribuciones sólo alemán. Si habéis comprado el juego en versión disco en Europa, este juego tiene que ser Steamworks (significa que debe activarse en Steam). De todos modos, sólo garantizo que funciona correctamente en las versiones Steam y GoG, que son las versiones que he probado.
 
Integrantes
 
Traductores: Lino
Ayuda técnica: Asperet
 
Progreso
 
Textos: 100%
Cinemáticas: 100%
Gráficos: no aplicable
 
Descargas versión Steam y GOG
 

Desde Putlocker (79,97MB) - Steam
Desde Putlocker (78,07MB) - GOG
Desde DLAN - Steam y GOG

 
[b]Capturas

 

2012-12-21_00003scale.jpg [/url]2012-12-21_00005scale.jpg [/url]2012-12-21_00007scale.jpg[/url]

 
 
A mas ver, mis pequeños aventureros.

Editado por Immortality, 25 November 2013 - 11:20 AM.


#2 Lino

Lino

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 144 posts

Posteado 17 January 2013 - 01:26 AM

Traducción completada, ambas versiones (GOG y Steam).

 

En estos momentos está siendo testeada.



#3 Akrom

Akrom

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 168 posts

Posteado 17 January 2013 - 12:06 PM

Pues muchas gracias porque le tenia unas ganas tremendas a este juego. Todo lo que sale de la mano de Daedalic me parece bueno. The Whispered World me encanto y La Fuga de Deponia me parece una maravilla, por eso le tenia ganas a este Dark Eye, que viene del juego de rol aleman si no me equivoco, aqui en España FX publico los Drakensang que son juegos de rol sobre ese juego en particular.


14790ps7.png


#4 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23560 posts

Posteado 17 January 2013 - 12:14 PM

Enhorabuena, estáis que os salís con las aventuras gráficas, : )
SunkDevifull
Se aceptan donaciones para comprar Night in the Woods o que alguien me lo regale, xD

cajóndeblog

#5 Mefiston

Mefiston

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1339 posts

Posteado 17 January 2013 - 05:52 PM

Excelente noticia.

 

No me decidia a pillar el juego por Steam por la pereza de jugarlo en ingles. De nada que lo pille en oferta me lo compro ahora que se puede jugar en castellano.

 

Gracias por el trabajo.


JUGANDO A:
 

Splinter Cell: Pandora Tomorrow.

Gothic 3.

The Fall.

Lyne.

 

 

 

 

 


#6 julitro

julitro

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 29 January 2013 - 09:15 PM

donde puedo bajar la traduccion de dark eye chains of satinav



#7 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23560 posts

Posteado 29 January 2013 - 09:25 PM

No sé si lo han liberado ya, pero cuando lo hagan, estará en su web:

:->: Guías Pat & Asperet
Tendrás que registrarte para acceder al subforo de traducciones.
SunkDevifull
Se aceptan donaciones para comprar Night in the Woods o que alguien me lo regale, xD

cajóndeblog

#8 Harrypotas

Harrypotas

    Divino traductor

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1168 posts

Posteado 29 January 2013 - 11:29 PM

No había reparado en esta traducción, de hecho ni siquiera en el juego, será porque no soy demasiado fan de aventuras gráficas, de todos modos su universo me parece super-interesante, dado que está vinculado a saga de juegos de rol, imagino!!!

 

Saludos!!!


Conocerse es errar, y el oráculo que dijo «Conócete» propuso un trabajo mayor que los de Hércules y un enigma más oscuro que el de la Esfinge. Desconocerse conscientemente es el camino. Y desconocerse concienzudamente constituye el uso activo de la ironía. No conozco cosa más grande ni más propia del hombre verdaderamente grande que el análisis paciente y expresivo de las maneras de desconocernos, el registro consciente de la inconsciencia de nuestras conciencias, la metafísica de las sombras autónomas, la poesía del crepúsculo de la desilusión.


#9 Lino

Lino

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 144 posts

Posteado 07 February 2013 - 03:29 AM

Una pequeña "actualización sin importancia"... Ya está la traducción testeada, finalizada y lista para descargar. 

Encontraréis los enlaces en el primer mensaje. 

Tenéis dos sitios dónde descargar. Son sitios gratuitos, pero en teoría, según sus condiciones de uso, no deberían dar de baja los enlaces. Si alguno de los enlaces fuese borrado (que no sea fallo del servidor, que a veces pasa), lo podéis avisar en este hilo. 

Muchas gracias a Asperet por su colaboración, a los testeadores, y a la gente que ha apoyado la traducción pero no ha podido darle soporte por razones diversas. 

Muchas gracias a todos por vuestra paciencia, y disfrutad del juego y de la traducción.



#10 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26567 posts

Posteado 07 February 2013 - 10:08 AM

Enhorabuena, Lino!! Buenísima noticia!

Avisa si quieres que la suba aquí como mirror, que yo encantada :)


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#11 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23560 posts

Posteado 07 February 2013 - 12:22 PM

Muchas gracias por el curro, ; )
SunkDevifull
Se aceptan donaciones para comprar Night in the Woods o que alguien me lo regale, xD

cajóndeblog

#12 Lino

Lino

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 144 posts

Posteado 07 February 2013 - 01:24 PM

Enhorabuena, Lino!! Buenísima noticia!

Avisa si quieres que la suba aquí como mirror, que yo encantada :)

 

 

Pues estaría muy bien, lo agradecería mucho.

 

No dije nada, porque no se muy bien como funciona Clandlan, soy nuevo aquí; no sabía siquiera dónde crear este hilo xd. Pero estaría muy bien, si.

 

Yo siempre he estado agradecido a la gente aficionada a las traducciones. Pero después de hacer esta, debo arrodillarme ante todos vosotros. Ahora ya se la dedicación y la paciencia que se requiere.

 

Saludos



#13 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26567 posts

Posteado 07 February 2013 - 08:33 PM

Hecho http://traducciones....ains of Satinav También lo he puesto en las noticias. :) Muchas gracias por el gran trabajo!
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#14 Lino

Lino

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 144 posts

Posteado 07 February 2013 - 09:04 PM

Muchas gracias Immortality :)



#15 darkpadawan

darkpadawan

    Supremo guía espiritual de DLAN

  • Moderador
  • 6055 posts

Posteado 08 February 2013 - 07:48 PM

Enhorabuena y gracias por el trabajo, Lino.

 

 

¿El avatar es para ir haciéndote a la idea de que quizá haya que traducir Dreamfall: Chapters?  ;D


Night in the Woods (avanzando por fin)

 
Dreamfall Chapters  - Ankh 2: Heart of Osiris  - The Walking Dead season1 - Xenonauts  - 1954: Alcatraz - Divinity: Original Sin

Endless Space Disharmony  -  Tales from the Borderlands  - Worlds of Magic  - Betrayer - Anachronox - The Void - Chrome: SpecForce

Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test  -  The Inner World  - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction

The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira  -  The Elder Scrolls: Arena - Trauma

Amnesia: Justine -Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III  -  Tales of Monkey Island  -  Waking Mars

GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold)  -  In Verbis Virtus

Dark  -  The Banner Saga  -  Thief II: The Metal Age - 1849 Gold Edition - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur

The Few  -  Meridian: New World  -  Freelancer  -  Risen  -  Hexen II  -  Alone in Space




Responder



  



También marcado con Satinav, traducción, steam, gog

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.