
Traducir G.E.C.K. (el programa en si) al español
#1
Posteado 14 November 2012 - 09:47 PM
#2
Posteado 14 November 2012 - 10:18 PM
Respecto a tu propósito... Dudo que la comunidad de modders aumente si la herramienta GECK se traduce. Sino, espera a ver cuánta gente responde a este post.
#3
Posteado 15 November 2012 - 02:28 AM
Yo no soy una eminencia en el modding, ya que me falta el Script y eso en un juego es importante, pero se manejar al 100% todas las herramientas del GECK, desde crear WorldSpaces jugables, razas, armas, armaduras, addons, todo sobre el tema de Cells o Regions, portals y sobre todo me curro mucho los Navmesh ya que me gustan hacerlos manualmente y es lo mas tedioso sin duda. A lo que quiero llegar con esto, es que si alguien se apunta a crear una guia, puede contar conmigo, y si somos varios para la guia pues mejor que mejor, es muy facil realizar un trabajo conjunto de estas caracteristicar repartiendose los apartados.
Para que veais un ejemplo de lo que se hacer, en este video de un mod que he echo, pueden verse muchos de los apartados de los que he hablado, desde algo de script, mapping, texturas personalizadas etc.
Un saludo!
11 horas seguidas con Blender, te hacen ver lineas y puntos hasta por la casa...
#4
Posteado 15 November 2012 - 10:22 AM
#5
Posteado 15 November 2012 - 12:37 PM

Yo hice mis tutoriales en su día, pero tuvieron tanto éxito como una caca de perro. Por cierto, Ksikevinsi, si el mod que nos enseñas en el video es 100% tuyo, tengo que reconocer que es impresionante. Me gustaría ver algún mod hecho por ti. Y si quieres aprender a hacer scripting, solo tienes que preguntar. Una pequeña forma de empezar es con esos tutoriales que te he enlazado o la wiki del GECK.
Me imagino que ya conoceréis mis mods/traducciones

¡Suerte!
#6
Posteado 15 November 2012 - 05:50 PM
Respecto al tema del script pues no estaria mal empezar con algo aunque sea algo basico. Tengo ideas de mods en mente pero por desgracia requieren de algo de script para llevarlas a cabo.
Les echare un vistazo a esas guias a ver si consigo hacerme un poco con el control del script

PD: Tenia una cuenta creada en Fallout3nexus donde empece a subir mods, pero por desgracia para mi, cambiaron la politica de subidas de mods, y metieron unas reglas nuevas de subida en ingles que intente traducir y seguir al pie de la letra (añado que era muchisimo texto). Pero por desgracia debio ser que traduje mal o no entendi bien, ya que me banearon por violar las leyes de Copyright, ni yo me lo crei ya que en ningun momento fue mi intencion, pero bueno, es lo que tiene no ententer bien el ingles xD
Añado tambien que banearon a muchisimas personas mas en pocos dias, hablo de unas 150 / 200 personas mas, asi que supongo que debio ser por el mismo motivo, una lastima la verdad.
Un saludo!
11 horas seguidas con Blender, te hacen ver lineas y puntos hasta por la casa...
#7
Posteado 16 November 2012 - 09:49 AM
Ksikevinsi, las reglas de nexus prohiben subir contenido de otros juegos y mods sin su permiso. Es decir, si creas un mod para Fallout 3 que añade contenido de New Vegas, estás violando las reglas. Si subes contenido de otros modders y no les citas o no tienes su permiso, estás violando las reglas.
Son muy estrictos. Hay que andarse con mil ojos.
#8
Posteado 16 November 2012 - 02:21 PM

#9
Posteado 17 November 2012 - 12:25 AM
Olafo, al final fue todo un mal entendido, realmente todo el contenido del mod que hice fue utilizando contenido de Fallout 3, y no use contenido de otros users, es mas en el mod de Paradise Club, el del video ese que as visto, pedi permiso a los usuarios por pm en Nexus para que me dejaran usar algunas de sus creaciones, claro esta me respondieron que si, siempre y cuando les citase en los creditos, cosa que hice. Pero volviendo al mod por el cual me banearon, fue todo un mal entendido, ya que todo el contenido que use fue de Bethesda, y claro esta no es mio xD. La razon por la que me banearon, era por que el dia anterior cambiaron las leyes de subida, y metieron unas parrafadas tremendas en ingles, las cuales traduje una por una para seguirlas a rajatabla. Pero por alguna razon como dije, no debi entender bien las cosas. Y no solo yo, si no muchisimos useres fueron baneados a los pocos dias por ese mismo motivo xD. Siempre me ha gustado seguir las reglas respecto a estos temas para no tener problemas en el futuro, pero una mala interpretacion de las normas de un sitio en ingles lo chafan todo.
Un saludo!
11 horas seguidas con Blender, te hacen ver lineas y puntos hasta por la casa...
También marcado con traducir, geck, programa, español, fallout, mods, modding, traduccion, 2012
Bibliotecas →
Traducciones: Academia de Sundabar →
(Sugerencia de traduccion) Guijan 3Comenzado por raidem44 26 Dec 2020 ![]() |
|
![]()
|
||
Bibliotecas →
Traducciones: Academia de Sundabar →
Traducción Objects in SpaceComenzado por mora145 20 Nov 2020 ![]() |
|
![]()
|
||
![]() |
Bibliotecas →
Traducciones: Academia de Sundabar →
[Peticiones] ¿Qué querríais ver traducido?Comenzado por Dogen 03 Sep 2020 ![]() |
|
![]()
|
|
Bibliotecas →
Traducciones: Academia de Sundabar →
[Traducción] Pathologic 2 + DLCComenzado por Dogen 27 Aug 2020 ![]() |
|
![]()
|
||
Juegos →
Serie Neverwinter Nights →
NWN Dragonlance EEComenzado por WOTW 01 Aug 2020 ![]() |
|
![]()
|