Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

[Proyecto] Traducción Faster Than Light

faster than light traduccion problema ayuda Faster Than lights

18 respuestas al tema

#16 Alexdro

Alexdro

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 199 posts

Posteado 06 December 2012 - 07:39 PM

Bueno, pues se puede hacer una sin acentos ni eñes, no es un gran problema, y si responden siempre se podra actualizar, de esa manera gente como yo podria entender el juego bien, ahora que esta de ofertas en steam seria una buena compra.

Suerte!



#17 erueno

erueno

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 12 posts

Posteado 09 December 2012 - 07:27 PM

Me uno a la petición, es un juego realmente adictivo que sin duda llegaría a más gente.


Editado por erueno, 09 December 2012 - 07:34 PM.

Os invito a mi canal de Youtube: The Eruen Gameplays


#18 Bragolsûl

Bragolsûl

    ¡Temblad insensatos!

  • Bragolsûl
  • PipPipPipPipPip
  • 5824 posts

Posteado 10 December 2012 - 12:34 AM

No conozco traductor alguno que esté dispuesto a trabajar en esas condiciones. Este juego tiene una cantidad de lineas de texto impresionante, parte en archivos .xml (dificultad de traducción media) y parte enreverada en el .exe del juego (que no podemos tocar a menos que los creadores nos den permiso, y que en cuanto salga una nueva versión quedarán obsoletos).
Ya se están resignando dos puntos importantes para encarar la traducción (un método fluído de trabajo para los traductores, y la legalidad de la traducción) y si a eso le sumamos que el resultado ni siquiera va a cumplir los mínimos requisitos ortográfico, son muchas contras como para encarar tamaño emprendimiento.

Para poder seguir, es necesaria una mano de parte de los desarrolladores del juego. Tal vez lo mejor sea empezar a insistir en sus foros, a ver si nos dan bolilla.

¡Gran Concurso de Relatos!
ClanDLAN y Beamdog regalan:
BGEE
BG2EE
IWDEE


Hilo del concurso...

 


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

Cada noche, al acostarme y cerrar los ojos, mi mente sigue trabajando en una incógnita. Una única, sobrecogedora, angustiante y desesperada pregunta: ¿sirve de algo realmente luchar en contra del offtopic?

---------------------------------------------------------

 

- ¿Me das un autógrafo?
- Como no: Immort XDD

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


#19 Haaaaarrrgg

Haaaaarrrgg

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 11 posts

Posteado 20 February 2013 - 05:51 PM

En el foro oficial alguien pregunto para traducirlo en checo.
Le han citado alguna herramienta.

http://www.ftlgame.c...php?f=4&t=11564





Responder



  



También marcado con faster, than, light, traduccion, problema, ayuda, Faster, Than, lights

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.