
Traducción de System Shock 2 actualizada
#1
Posteado 11 September 2012 - 07:06 PM
¡Disfrutad!
Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D
#2
Posteado 11 September 2012 - 08:32 PM
#3
Posteado 11 September 2012 - 09:28 PM
Lo que lleva a tener que repetirlas manualmente, momentos después, para enterarse de lo que te dicen. Aunque el juego sea totalmente inteligible y se pueda seguir sin problemas, corta un poco el rollo tener que pararse para repetir un mensaje recién recibido. Lamentablemente, presentar los subtítulos in-game no es técnicamente posible. Sólo pude añadir subtítulos a las cinemáticas:
De todas formas, dale una oportunidad a pesar de ello. Con unos parcheados automáticos y un modding sencillo, el juego queda muy resultón, y sigue siendo una obra maestra que merece la pena jugar.
System Shock - Citadel (testeando)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man - The Wolf Among Us - Tower of Time
#7
Posteado 12 September 2012 - 09:18 PM
System Shock - Citadel (testeando)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man - The Wolf Among Us - Tower of Time
#8
Posteado 15 September 2012 - 02:34 AM
Gracias por el curro Darkpadawan

Editado por Andúril, 15 September 2012 - 02:34 AM.
#9
Posteado 30 September 2012 - 10:00 PM
movie_crop_exclude credits.avi+cs1.avi+cs2.avi+cs3.avi
Editado por Wenck, 30 September 2012 - 10:00 PM.

#10
Posteado 30 September 2012 - 10:24 PM
Parece que la traducción funciona con el parche no oficial 2.4, salvo por los videos que ahora el juego los estira a resoluciones panoramicas y corta las partes de arriba y abajo donde están los subs... pero esto se puede corregir con una sola linea en el archivo cam.cfg
movie_crop_exclude credits.avi+cs1.avi+cs2.avi+cs3.avi
Gracias. Sí, en este caso, al ser pocos vídeos, le forcé los subtítulos sin modificar los codecs, así que no ha habido problemas con el parche.
De todas maneras, voy a cambiarle el sistema y crear un parche que integre los subtítulos al instalar, igual que con los Thief, lo que hará el parche más pequeño y limpio, y compatible tanto con el parche 2.4 como con el juego original.
System Shock - Citadel (testeando)
Pathfinder: Kingmaker - Night in the Woods - Dreamfall Chapters - Ankh 2: Heart of Osiris - Disco Elysium - Xenonauts - Anachronox
Endless Space Disharmony - Tales from the Borderlands - Worlds of Magic - Betrayer - The Walking Dead season 1 - Chrome: SpecForce
Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test - The Inner World - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction - Into the Breach
The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira - The Elder Scrolls: Arena - Trauma
Amnesia: Justine - Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III - Tales of Monkey Island - Waking Mars - Amadeus
GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold) - In Verbis Virtus
Dark - The Banner Saga 1, 2 & 3 - Thief II: The Metal Age - 1849 - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur - The Void
The Few - Meridian: New World - Freelancer - Risen - Hexen II - Alone in Space - Divinity: Original Sin - Starlancer - 1954: Alcatraz
The Terrible Old Man - The Wolf Among Us - Tower of Time
Responder
