Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Unofficial Skyrim Patch 1.3.2c - Traducción español


  • Por favor, ingresa para responder
90 respuestas al tema

#16 pidermakey

pidermakey

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2975 posts

Posteado 27 September 2012 - 02:10 AM

Para la Ultima version del parche es necesario instalar la version original ???

SALU2.

Editado por pidermakey, 28 September 2012 - 05:26 AM.

"Nada mas que el rol nada mas que eso espada escudo y una buena historia"


#17 aittel

aittel

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 170 posts

Posteado 27 September 2012 - 09:06 AM

ya lo instale no solo necesitas la traduccion no es necesario el mod original

#18 Peacemaker

Peacemaker

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 43 posts

Posteado 08 October 2012 - 05:36 AM

¡Gracias! Va bien hasta donde logro ver :thumb: Detesto cuando hay ciertas cosas que estan en ingles mezcladas con todo lo demas en español. T_T De nuevo gracias, esperamos que sigas actualizando conforme vayan saliendo nueva versiones del Unofficial Patch. Una ultima cosa ¿el Unofficial Dawnguard patch y el reciente Unofficial Hearthfire Patch cambian algo en la traduccion tambien?

#19 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1002 posts

Posteado 08 October 2012 - 01:54 PM

No. Desconozco si lo hacen en la versión original inglesa. Pero sería arduo comprobarlo.

Editado por Runspect, 08 October 2012 - 01:55 PM.


#20 Kaawyn

Kaawyn

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 30 posts

Posteado 09 October 2012 - 09:58 AM

Runspect salio la versión 1.2.2b hace un par de días, no se si entra en tus planes actualizar la traducción. Sea como sea muchas gracias por las traducciones.

Saludos.

#21 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1002 posts

Posteado 09 October 2012 - 06:19 PM

Aquí está:

Unofficial Skyrim Patch 1.2.2b

#22 elfaceitoso

elfaceitoso

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 292 posts

Posteado 09 October 2012 - 07:04 PM

Agregué el link al OP.

#23 pidermakey

pidermakey

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2975 posts

Posteado 11 October 2012 - 03:21 AM

Agregué el link al OP.

Especifica tambien en la descripcion que no es necesario el parche original, para evitar conflicto entre los usuarios.

Salu2, gracias por las traducciones Runspect; una duda cuantos mods quest haz traducido hasta ahora, porque si no me equivoco tu los tienes instalado todos verdad? y la gran mayoria son de mi agrado por no decir todos :wahwah: .
:thumb:

"Nada mas que el rol nada mas que eso espada escudo y una buena historia"


#24 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1002 posts

Posteado 11 October 2012 - 03:02 PM

Si, pider, los puedes ver en la wiki de dlan, ahí están todos.
Los tengo todos instalados. Pero no jugue a todos a fondo porque no doy abasto, jeje.

#25 L@Zar0

L@Zar0

    ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2552 posts

Posteado 20 October 2012 - 07:38 PM

Felicidades por el trabajo, un lujo tener un Unofficial Patch a estas alturas mantenido al día.

No sé si lo vais revisando y a medida que encontrías bugs, o cosas que se pueden mejorar, las añadís.

Aparte de que va genial, me he encontrado, por ejemplo con los niños que hay en el castillo de Winterhold, que me hablan en inglés.... xD (tema voces). Creo que hay algunos archivos sustituidos y no sé si habéis pensado en poner los españoles (si es que existen).

Decidáis lo que decidáis, enhorabuena por el trabajo.


LiYZGwJ.png

- Suikoden II - (PSX)
End Game (Perfect Ending) screenshot
Spanish (Re)Translation - By L@Zar0 (yeah!! me!!)


#26 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1002 posts

Posteado 20 October 2012 - 09:55 PM

Di que niños y qué dicen y lo arreglo. Si es cosa del unofficial claro...

Felicidades por el trabajo, un lujo tener un Unofficial Patch a estas alturas mantenido al día.

No sé si lo vais revisando y a medida que encontrías bugs, o cosas que se pueden mejorar, las añadís.

Aparte de que va genial, me he encontrado, por ejemplo con los niños que hay en el castillo de Winterhold, que me hablan en inglés.... xD (tema voces). Creo que hay algunos archivos sustituidos y no sé si habéis pensado en poner los españoles (si es que existen).

Decidáis lo que decidáis, enhorabuena por el trabajo.



#27 elfaceitoso

elfaceitoso

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 292 posts

Posteado 20 October 2012 - 11:10 PM

Si en un problema con el unofficial. El USKP reemplaza varios archivos de diálogos. Eso quiere decir que si tienes la versión con voces en español, éstos serán reemplazados por diálogos en inglés.

Lista de archivos:

sound\voice\skyrim.esm\
\femalecommoner\

db09_db09giannaingredient2_0004bc9e_2.fuz
db09_db09giannaingredient2_0004bcad_2.fuz
db09_db09giannaingredient3_0004bca3_2.fuz
\maledarkelf
freeformme_ffmf01uskpfixbr_000e3e1c_1.fuz
freeformme_ffmf01uskpfixbr_000e3e1c_2.fuz
freeformme_ffmf01uskpfixbr_000e3e1c_3.fuz
tgdialogue_tgdialogueravyn_000e5070_2.fuz
tgdialogue_tgdialogueravyn_000e509b_1.fuz
tgdialogue_tgdialogueravyn_000e50a3_2.fuz
\malenord
freeformri_ffriften21retur_000a3124_1.fuz
freeformri_ffriften21retur_000a3124_2.fuz
sound\voice\unofficial skyrim patch.esp
\femalechild
dialoguewhiterun__0002f6b3_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6b4_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6b5_1.fuz
\malechild
dialoguewhiterun__0002f6ab_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6ac_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6ad_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6ae_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6af_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6b0_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6b1_1.fuz
dialoguewhiterun__0002f6b2_1.fuz

#28 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1002 posts

Posteado 21 October 2012 - 03:46 PM

Bueno, será cuestión de eliminar esos. En la próxima versión.

#29 L@Zar0

L@Zar0

    ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2552 posts

Posteado 22 October 2012 - 01:40 PM

Si, exacto, son esos. Los únicos que no he podido encontrar en el "Voices.bsa" original del Skyrim son los que están bajo la carpeta "Unofficial Skyrim Patch.esp" (las carpetas femalechild y la malechild). Los otros sí están (los de los directorios por debajo de "Skyrim.esm"), pero al coger el .esp del USKP se sustituyen. De todas formas, de la carpeta Skyrim.esm, los acabados en "_2", está el "_1" en el Voices original, pero no sé si deberían decir lo mismo.

Editado por L@Zar0, 22 October 2012 - 01:46 PM.


LiYZGwJ.png

- Suikoden II - (PSX)
End Game (Perfect Ending) screenshot
Spanish (Re)Translation - By L@Zar0 (yeah!! me!!)


#30 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1002 posts

Posteado 04 November 2012 - 10:17 PM

Traducida la nueva versión 1.2.3a compatible con el parche 1.8.

Descargar




A Bragol. Tus amigos te echan de menos.