Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Algunas traducciones para mods de Skyrim


  • Por favor, ingresa para responder
277 respuestas al tema

#1 Frodo45127

Frodo45127

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 20 February 2012 - 05:58 PM

Bueno, pues abro este tema para colgar las traducciones que he hecho de los mods de skyrim que más me gustan y para aceptar peticiones de traducciónes de mods (podéis hacer peticiones, pero es cosa mía aceptarlas o no).La gran mayoría de las traducciones necesitan los mods originales para funcionar. Debido a que la cantidad de traducciones sube bastante sólo se actualizarán las siguientes traducciones:
Spoiler
Seguiré traduciendo mods, pero es cosa mía mantenerlos actualizados o no. Si alguien quiere actualizarlos que me mande un MP y le paso los archivos necesarios. Las traducciones que no se actualizarán (por el momento)(lista posiblemente incompleta) son:
Spoiler
Estas son la que están terminadas:
Spoiler

Pendientes de traducción (Ordenadas por traductor):
Spoiler


Si queréis traducir algún mod de los que están libres o actualizar algún mod (o simplemente que ponga una traducción vuestra en las listas) decidlo y actualizo el post.
Cómo traducir mods de Skyrim(perdón por la calidad en algunas partes, aun no domino el Camtasia):

Egg Translator: http://www.egg-of-ti...article&id=1825
Skyrim Strings Localizer: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=2889

Cosas que se me han pasado:
- El uso del Skyrim String Localizer lo he explicado muy por encima. Hay varias opciones que también son útiles para traducir pero que como no son imprescindibles no las he explicado.
- En el Creation Kit, para abrir los mods, debéis ir a "File/Data", pinchar en el que queráis abrir y darle a "Set as Active File".
- El trozo ese en el que no hablo en el Creation Kit es que me quedé en blanco sorry.
Iré actualizando según saque más traducciones o se actualicen los mods originales.

PD: Sigo buscando a alguien que sepa hacer armas personalizadas.

Editado por Frodo45127, 17 March 2012 - 02:03 PM.


#2 Wyrmslayer

Wyrmslayer

    El amo del calabozo

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 12315 posts

Posteado 20 February 2012 - 06:28 PM

Gran trabajo. Se agradece! :thumb:

#3 Drull

Drull

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 424 posts

Posteado 20 February 2012 - 11:34 PM

Un consejo/petición: al traducir el archivo de configuración del "Categorized Favorites Menu" añade las palabras clave en castellano sin quitar las palabras clave del inglés. Asi será más compatible con mods no traducidos y podra ordenar objetos con nombres en inglés.

#4 LoboDarK

LoboDarK

    Neonato

  • Miembro DLAN
  • PipPip
  • 162 posts

Posteado 21 February 2012 - 01:17 AM

Pues a mi me gustaria que pudieras traducir este mod Aqui la verdad que me gusta bastante, tiene mucha utilidad como empezar con algun "set" completo sin tener que unirte a la fuerza algun gremio.

P.D: Ah si pudieras traducir el de Midas se que hay una traduccion pero no esta actualizado. Esta siempre actualizando pero bueno por pedir... xd (como ahora estoy usando una maguita me iria de perlas :verguenza:).

Muchas gracias por tu trabajo, me sirvio mucho esas traducciones ya que uso los mismos mods jeje.

Editado por LoboDarK, 21 February 2012 - 01:18 AM.

firma_lobo_by_alexisp11-d38lby6.png
No esperes mucho de esta vida, después de todo no saldrás vivo de ella

Jugando:

 

Con los amigos:

 

 

Quieres juegos baratos? abre el spoiler, :D.

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

"Solo una letra". Reglas del juego:
- Agregar una nueva palabra que difiera solo una letra de la anterior.
- Si se repite una palabra de la lista, el que puso la última palabra válida comienza una nueva lista.
- No se puede cambiar la misma letra que cambió el anterior jugador. En tal caso, el que puso la última palabra válida comienza una nueva lista.
- Valen sustantivos, adjetivos y CUALQUIER PALABRA QUE FIGURE EN EL DICCIONARIO DE LA RAE. Eso EXCLUYE personajes imaginarios o reales, a menos que su nombre figure en la RAE, en cuyo caso hay que adj

huntar la definición.

 

 


#5 Frodo45127

Frodo45127

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 21 February 2012 - 11:38 AM

Un consejo/petición: al traducir el archivo de configuración del "Categorized Favorites Menu" añade las palabras clave en castellano sin quitar las palabras clave del inglés. Asi será más compatible con mods no traducidos y podra ordenar objetos con nombres en inglés.

No lo había pensado, pero lo intentaré. A ver si el tio me contesta y me da permiso para subir la traducción.

Pues a mi me gustaria que pudieras traducir este mod Aqui la verdad que me gusta bastante, tiene mucha utilidad como empezar con algun "set" completo sin tener que unirte a la fuerza algun gremio.

P.D: Ah si pudieras traducir el de Midas se que hay una traduccion pero no esta actualizado. Esta siempre actualizando pero bueno por pedir... xd (como ahora estoy usando una maguita me iria de perlas :verguenza:).

Muchas gracias por tu trabajo, me sirvio mucho esas traducciones ya que uso los mismos mods jeje.

De nada. El mod de los set no me gusta nada porque es dar ventajas sin que tengas que hacer nada para conseguirlas, pero bueno, ya está traducido y en cuanto nexus vuelva a funcionar lo subiré, porque me da todo el rato error 504. El midas lo intentaré traducir el fin de semana que tengo más tiempo libre.

EDIT: Ya está subida la traducción del Non-Playable Armor y he actualizado la del Ranger Ridge. Las demás sigo a la espera de que me den permiso los creadores. Ójala dieran todos permiso para modificar sus mods sin tener que preguntarles.

Editado por Frodo45127, 21 February 2012 - 01:43 PM.


#6 Khirath

Khirath

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 13 posts

Posteado 21 February 2012 - 04:33 PM

Si tienes tiempo y/o ganas aqui te dejo una lista de buenos mods para traducir.

Mariposas : http://skyrim.nexusm...ile.php?id=4955
Rebalanceo de perks magicos : http://skyrim.nexusm...ile.php?id=2275
Más hechizos (be a better mage): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5283
Complete Crafting Overhaul: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=8003
Crafting of Tamriel: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=2933
Para mi la mejor casa añadida: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=6032
Más joyería para fabricar: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=8361
Jaysus Swords: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=1002
El de Real Days & Months que nose donde tengo el enlace :P
Sneak-mage: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=9736
Black Sacrament (Recomendado): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5696
Libros que no has leído brillan: http://skyrim.nexusm...le.php?id=10012
Vampire Upgrade (Recomendado): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5863

Hay van unos cuantos jejeje, muchos estaríamos agradecidos de una traducción, yo mismo haría algo si supiera cómo editarlo jeje.

Editado por Khirath, 21 February 2012 - 04:35 PM.


#7 Frodo45127

Frodo45127

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 21 February 2012 - 05:25 PM

Si tienes tiempo y/o ganas aqui te dejo una lista de buenos mods para traducir.

Mariposas : http://skyrim.nexusm...ile.php?id=4955
Rebalanceo de perks magicos : http://skyrim.nexusm...ile.php?id=2275
Más hechizos (be a better mage): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5283
Complete Crafting Overhaul: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=8003
Crafting of Tamriel: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=2933
Para mi la mejor casa añadida: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=6032
Más joyería para fabricar: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=8361
Jaysus Swords: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=1002
El de Real Days & Months que nose donde tengo el enlace :P
Sneak-mage: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=9736
Black Sacrament (Recomendado): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5696
Libros que no has leído brillan: http://skyrim.nexusm...le.php?id=10012
Vampire Upgrade (Recomendado): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5863

Hay van unos cuantos jejeje, muchos estaríamos agradecidos de una traducción, yo mismo haría algo si supiera cómo editarlo jeje.


Mariposas : Lo traduciré el fin de semana, ya que tendré más tiempo libre que ahora.
Rebalanceo de perks magicos : Lo tengo traducido a medias, me faltan las descripciones. No solo cambia los perks, tambien la potencia y coste de las magias.
Más hechizos (be a better mage): El fin de semana.
Complete Crafting Overhaul: Este por el momento no lo traduciré porque, como decirlo, ummm... Le tengo manía a este mod. Te recomiendo el Lost Art of the Blacksmith.
Crafting of Tamriel: Puff este es largo... si no lo termino este finde, espera al siguiente, pero lo traduciré, que parece interesante.
Para mi la mejor casa añadida: El fin de semana.
Más joyería para fabricar: Fin de semana
Jaysus Swords: Este también tengo ganas de traducirlo. El fin de semana.
El de Real Days & Months que nose donde tengo el enlace :P Si no lo tengo hoy estará con los del fin de semana.
Sneak-mage: Lo mismo que el anterior.
Black Sacrament (Recomendado): Fin de semana.
Libros que no has leído brillan: ¿Seguro que cambia textos a inglés? Lo miraré, pero no se yo si este hace falta traducirlo.
Vampire Upgrade (Recomendado): Interesante... otro para el fin de semana.

Los que pone fin de semana pueden estar subidos en cualquier momento entre el viernes por la tarde y el domingo por la noche. El tiempo varía entre lo que tarde en traducirlo y lo que tarde el creador en darme permiso para subir la traducción (salvo que no haya que pedir permiso, en ese caso en cuanto termine la traducción lo subo). Si quieres aprender a traducir es fácil, sólo necesitas 2 programas (Egg Translator y Skyrim String Localizer) y tiempo libre. Además, acepto ayudantes jeje.

EDIT: Sneak-mage, Real Days and Months y El de los libros que brillan están traducidos a la espera de permiso del autor para subirlos.

Editado por Frodo45127, 21 February 2012 - 06:28 PM.


#8 Khirath

Khirath

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 13 posts

Posteado 21 February 2012 - 06:45 PM

Ante todo gracias =D el de los libros que brillan tiene un menu y un hechizo para configurarlo si mal no recuerdo jeje, ya te prepararé otrs tantos mods para la semana que viene si sigues interesado :P

Editado por Khirath, 21 February 2012 - 06:46 PM.


#9 Khirath

Khirath

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 13 posts

Posteado 21 February 2012 - 07:20 PM

Bueno aqui te traigo más mods para poner a la cola, sin prisa eh! :P

Guerras en Skyrim (Recomendado): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=6176
Más hechizos (Ancidents Spells): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=9153
Mejor zoom de arquero: http://skyrim.nexusm...file.php?id=522
Mod de director (para tomar capturas, añadir effectos, camaras etc): http://skyrim.nexusm...le.php?id=10431
Armas de Final Fantasy 7 (hay un esp que vienen todas juntas): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=4471
Reducción de peso de minerales, lingotes, madera: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=2082
Tamaño de razas y monstruos rebalanceado (recomendado)(creo que este cambia los nombres de las razas): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=7587
Mejora de gritos (hace que en altos niveles sean útiles todavía): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=6911
Mas cosas que fabricar: http://skyrim.nexusm...file.php?id=799
Los animales dejan loot más realista: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=8075
Más tipos de pociones: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5232
Armadura de Geralt de Rivia y armas: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=6006
Armadura de Triss (viene con replacers para guilds): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=4708
Remplazo de vestido de boda para mujer: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5577
Mejora de perks de magia: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=2275
Pack de animales: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=3621
Ropa de Cicero (arlequín) con armadura: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5780
Antorchas de colores (NO todas, algunas en ciertos sitios para coger): http://skyrim.nexusm...le.php?id=10087
Objetos comunes como armas (candelabros, tazas etc): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=9858
DRC Blade set: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5284
Armas de fantasía: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=4978
Espada de La leyenda del Buscador: http://skyrim.nexusm...le.php?id=10548
Lost secrets of daedrics gods: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=6952
Moar Kontent: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=9700
Humanoides sueltan mas corazones y carne: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=8609
Armadura tipo elfica (Mystic): http://skyrim.nexusm...ile.php?id=5600
Casa en el arbol: http://skyrim.nexusm...ile.php?id=9978

Editado por Khirath, 21 February 2012 - 07:33 PM.


#10 elrion

elrion

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 21 February 2012 - 08:43 PM

Men me encantan tus traducciones ya tengo instaladas varias de las que has realizado, si tienes tiempo y ganas te agradeceria estos dos mods:

A Quality World Map - With Roads by IcePenguin

WARZONES - Civil Unrest by MyGoodEye

Muchas gracias.

y con gusto estoy dispuesto a ayudar si es necesario con estas traducciones.

Editado por elrion, 21 February 2012 - 08:45 PM.


#11 Frodo45127

Frodo45127

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 21 February 2012 - 09:25 PM

Ok varias cosas:
1 - Ya está subida la traducción del "Unread Books Glow", que hace que brillen los libros que no has leido.
2 - No voy a traducir el War on Skyrim porque según pone el autor ya tiene localización a español.
3 - El "A Quality World Map - With Roads by IcePenguin" lo estoy usando yo y no cambia nada a inglés.
4 - El Warzones lo tengo traducido a medias, por lo que de ese sí tendréis traducción.
5 - Si alguien quiere ayudar a traducir por mi vale, pero no traduzcáis sólo una versión de un mod y ya, intentad actualizar la traducción cuando actualizen el mod (con Egg Translator es muy fácil)
6 - Que conste que de momento sólo soy una persona traduciendo, así que no empezéis a pedir que traduzca un montón de mods de golpe. Intentad pedir los mods que más necesitéis.

Y creo que no se me olvida nada.

Editado por Frodo45127, 21 February 2012 - 10:21 PM.


#12 LoboDarK

LoboDarK

    Neonato

  • Miembro DLAN
  • PipPip
  • 162 posts

Posteado 21 February 2012 - 09:28 PM

Bufff que trabajo madre mia, muchas gracias de verdad por tomarte tantas molestias :D.

Un saludo crack ;).

firma_lobo_by_alexisp11-d38lby6.png
No esperes mucho de esta vida, después de todo no saldrás vivo de ella

Jugando:

 

Con los amigos:

 

 

Quieres juegos baratos? abre el spoiler, :D.

 

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------

 

"Solo una letra". Reglas del juego:
- Agregar una nueva palabra que difiera solo una letra de la anterior.
- Si se repite una palabra de la lista, el que puso la última palabra válida comienza una nueva lista.
- No se puede cambiar la misma letra que cambió el anterior jugador. En tal caso, el que puso la última palabra válida comienza una nueva lista.
- Valen sustantivos, adjetivos y CUALQUIER PALABRA QUE FIGURE EN EL DICCIONARIO DE LA RAE. Eso EXCLUYE personajes imaginarios o reales, a menos que su nombre figure en la RAE, en cuyo caso hay que adj

huntar la definición.

 

 


#13 udo

udo

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2021 posts

Posteado 21 February 2012 - 09:37 PM

muchas gracias frodo!!

#14 solkar77

solkar77

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 21 February 2012 - 09:51 PM

Primero de todo, gran trabajo Frodo45127 !! Muchas gracias por tu esfuerzo !!!

Yo sólo hago una petición:
http://skyrim.nexusm...ile.php?id=6361

Un Thane merece una vestimenta apropiada,... y la de Ulfric me gusta.
^_^

#15 solkar77

solkar77

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 21 February 2012 - 10:06 PM

No me he podido resistir,... otro:

http://skyrim.nexusm...ile.php?id=9752

Para poder ir con una armadura ligera digna,...




A Bragol. Tus amigos te echan de menos.