Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

[Petición] Dungeons of Dredmor

Pedido traducción dungeons of dredmor

72 respuestas al tema

#61 NeloAngelicus

NeloAngelicus

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 08 February 2014 - 07:21 PM

Conmigo no cuentes. Ya puse por aquí los problemas que hay con este juego. No sé si después de tanto tiempo siguen sacando actualizaciones cada semana, haciendo que tengas que reimplementar toda la tradu; pero aún con esas... Es un enorme trabajo.

Veo que mi enlace murió, aunque por fortuna el de numon sigue en pie.

 

Si alguien quiere seguir, ya os he dicho que adelante, que podéis citar mi material citando a los respectivos autores. Pero necesitaréis algo más que ganas.

Hola solo me he registrado para darte las gracias por hacer la mayor parte de la traducción...por los momentos me estoy planteando seguir tu trabajo ya que estoy traduciendo la descripción de los monstruos ademas de la de diferentes estatuas y puertas cerradas y demás objetos con los que puedes interactuar; de nuevo muchas gracias por tu traducción :)



#62 Olafo

Olafo

    DLan's official Pumpkin

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4937 posts

Posteado 08 February 2014 - 08:19 PM

:thumb:



#63 Vincent Kazuwa

Vincent Kazuwa

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 90 posts

Posteado 12 April 2014 - 05:58 PM

He comprobado es que variando cualquier texto de los archivos XML el juego no inicia...

Ánimo a quien se anime saca esto adelante  :thumb:


vincent_kazuwa.png?glow=state&flag=0&


#64 Olafo

Olafo

    DLan's official Pumpkin

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4937 posts

Posteado 12 April 2014 - 06:15 PM

He comprobado es que variando cualquier texto de los archivos XML el juego no inicia...

Ánimo a quien se anime saca esto adelante  :thumb:

Eso ocurre porque los archivos .xml debes de guardarlos con codificación UTF-8, o los acentos, eñes y otros símbolos de lengua castellana harán que el juego falle. (Para cambiar la codificación, abre los archivos .xml con el bloc de notas y pulsa 'Guardar como...', justo debajo del nombre que le quieres dar al archivo (que no debes cambiar) viene el tipo de codificación).



#65 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23626 posts

Posteado 12 April 2014 - 06:32 PM

Si falla, también es recomendable hacer las modificaciones con un editor de textos y no con notepad, porque a veces este programa mete código "invisible" que puede dar problemas.
Por probar...
SunkDevifull
Se aceptan donaciones para comprar Night in the Woods o que alguien me lo regale, xD

cajóndeblog

#66 hernaldo

hernaldo

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 10 May 2014 - 07:10 AM

Hola
 
soy Dark-N, traduzco juego de consolas o PC al español desde hace 10 años (mi web: http://darkn.romhackhispano.org), tengo el juego comprado y me encantaría ayudar con la traducción. Tengo mucha experiencia en ingles y en traducciones de juegos. ¿Quien es el que dirige el proyecto de esta traducción para coordinarme?


#67 Sirampa

Sirampa

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 18 June 2014 - 04:23 AM

Buenas gente, me presento. Soy Sirampa y este sería mi primer post aquí. Soy traductor/Escritor y quisiera iniciar un proyecto de un juego que me está gustando mucho últimamente. Dungeons of Dredmor, es un juego roguelike y por lo que me han dicho los códigos de los textos en inglés están en XML, por lo que supongo que debería ser fácil de traducir, así que yo me pondría a traducir, pero hacerlo solo sería complicado, y no sé mucho de encoding, así que por eso pido vuestra ayuda. Y tendríamos por fin una traducción de este juego. Saludos :D



#68 Eden

Eden

    お前はもう発禁

  • Admin
  • 5500 posts

Posteado 18 June 2014 - 12:39 PM

Buenas gente, me presento. Soy Sirampa y este sería mi primer post aquí. Soy traductor/Escritor y quisiera iniciar un proyecto de un juego que me está gustando mucho últimamente. Dungeons of Dredmor, es un juego roguelike y por lo que me han dicho los códigos de los textos en inglés están en XML, por lo que supongo que debería ser fácil de traducir, así que yo me pondría a traducir, pero hacerlo solo sería complicado, y no sé mucho de encoding, así que por eso pido vuestra ayuda. Y tendríamos por fin una traducción de este juego. Saludos :D

 

Hola Sirampa y bienvenido.

 

Moví tu mensaje a este viejo hilo ya que tratan de lo mismo. Como podrás ver en los últimos mensajes esta traducción no pudo terminarse en su momento. Leete las ultimas paginas y fíjate si algo de lo que subieron (este enlace aun funciona) te sirve.



#69 numon

numon

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 19 August 2014 - 03:45 PM

Hacia mucho que no me pasaba por aquí, perdonad.

Después de ver los mensajes, me he motivado y me he puesto de nuevo a traducir la imágenes.

Aquí tenéis una nueva versión de las imágenes:

http://www.mediafire...oD_20140822.rar

Como siempre si alguien lo utiliza. Citar a Olafo, Bosmer y numon. 

 

Sobre las imágenes. Creo que ya están todas. Si alguien ve algún fallo, o alguna sugerencia de cambio en algún texto de las imágenes, agradecería que me lo comentase.

 

Sobre la traducción que no son imágenes no he mirado nada.

 

Saludos.

 

22/08/2014: nueva versión con las imágenes de las expansiones.


Editado por numon, 22 August 2014 - 02:00 PM.


#70 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26567 posts

Posteado 23 August 2014 - 09:16 AM

Muchas gracias, numon!

Pero cómo va el tema de parcheados? porque hacer trabajo para que todos los meses se vaya la mitad a la basura da miedito... :S
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#71 numon

numon

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 23 August 2014 - 11:11 AM

Con el tema de los parches no creo que exista problema, el ultimo, según veo en Steam, fué el 24 se agosto del 2012.

Me extrañaría una nueva actualización ahora, creo que es un buen momento si se quiere hacer la traducción.



#72 ralt

ralt

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 18 January 2016 - 10:25 PM

Este proyecto sigue en pie o esta cancelado/standby?



#73 Zhoigar

Zhoigar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 15 posts

Posteado 17 May 2016 - 09:56 PM

Muchísimas gracias por la traducción. Hacia tiempo que iba detrás de este juego y no sabía que lo estabais traduciendo. Me gustaría saber si definitivamente está abandonada la traducción.

 

Un saludo!


"Pero eso es otra historia y será contada en otra ocasión"



Responder



  



También marcado con Pedido, traducción, dungeons, of, dredmor

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.