Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Torment: Tides of Numenera, el sucesor espiritual de PS: Torment


711 respuestas al tema

#706 RubenHQ

RubenHQ

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 43 posts

Posteado 17 May 2017 - 01:02 PM

¿Ninguna intención por parte de InXile de mejorar la traducción? Manda güevos.



#707 ViWalls

ViWalls

    Dungeon Master

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1533 posts

Posteado 14 June 2017 - 12:34 PM

¿Ninguna intención por parte de InXile de mejorar la traducción? Manda güevos.

 

Que esperas, si aquí muchos nos sentimos estafados.


QRr3Y6E.png

 

viwalls, viwalls, swimming in the ocean, causing a commotion, cause they are so awesome...


#708 Baal Hammon

Baal Hammon

    El Oculto

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1814 posts

Posteado 14 June 2017 - 12:40 PM

No creo que tengan intención de arreglar nada, solo espero que en los próximos juegos cambien de traductores, porque no solo ha fallado el español.

 

Yo sigo pensando que al llevar el juego a las consolas se han comido el presupuesto de otras cosas importantes.



#709 ViWalls

ViWalls

    Dungeon Master

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1533 posts

Posteado 14 June 2017 - 12:52 PM

No creo que tengan intención de arreglar nada, solo espero que en los próximos juegos cambien de traductores, porque no solo ha fallado el español.

 

Yo sigo pensando que al llevar el juego a las consolas se han comido el presupuesto de otras cosas importantes.

 

Todos pensamos eso. Y la edición física es la mayor estafa que ha parido madre, me arrepiento de no haber repartido pasta entre Pillars y Torment ya que ellos si han cumplido con las espectativas. Encima de que financian sin riesgo, se les da el voto de confianza y la cagan. Yo llegaba hasta el punto de prohibir vender un juego en España sin estar traducido (como mínimo texto, que los diálogos esten en inglés me la suda).

 

Al menos el juego no está mal, llega al aprobado por los pelos pero bueno.

 

THIS IS SPAIN, donde no tienen reparos en pasar de traducir títulos pero luego lo hacen con la voz de Duke Nukem. Probablemente el único juego que hay en faz de la tierra que nadie se quejaría por no doblar a nuestro idioma.


Editado por ViWalls, 14 June 2017 - 01:01 PM.

QRr3Y6E.png

 

viwalls, viwalls, swimming in the ocean, causing a commotion, cause they are so awesome...


#710 Kheldar

Kheldar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 19 posts

Posteado 24 August 2017 - 01:46 PM

Buenas, ¿se sabe algo nuevo sobre la traducción?



#711 Jesugandalf

Jesugandalf

    Elen síla lúmenn' omentielvo.

  • Admin
  • 16243 posts

Posteado 25 August 2017 - 02:02 AM

Buenas, ¿se sabe algo nuevo sobre la traducción?

 

Que yo sepa, inXile no ha dicho nada sobre el tema y tampoco tengo noticias de que vayan a hacer algo.


76561198025173751.png

Barry Wheeler: ¿Ves esta lámpara frontal? ¡Es como tener superpoderes! ¡Miras a una de esas cosas y se muere! ¡Es mi ojo llameante de Mordor!

 


#712 Kheldar

Kheldar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 19 posts

Posteado 25 August 2017 - 08:36 AM

Puffff, mes menudo chasco, yo estaba deseando jugar este juego y lo he dejado aparcado hasta ver si se solucionaba lo de la traducción, mi ingles es pésimo.

Bueno seguiré esperando, gracias por la info.





Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.