Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducción Divine Divinity Español - Terminada (Revisando y Mejorando)

divine divinity traducción español

463 respuestas al tema

#421 Harrypotas

Harrypotas

    Divino traductor

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1168 posts

Posteado 04 May 2013 - 07:46 PM

Creo que hablo por todos si digo que el equipo agradece de corazón todos los parabienes, jaja!!! Ahora que cuando querais podeis postear impresiones del juego, de la tradu especialmente y, como se dijo en su momento, cualquier corrección (por favor en spoiler) la podeis comentar también y seguro que intentamos resolverla (bueno, Lord_Rius que es el especialista en el tema, lo mio es traducir y ya, jeje!!!).

 

Saludos!!!


Conocerse es errar, y el oráculo que dijo «Conócete» propuso un trabajo mayor que los de Hércules y un enigma más oscuro que el de la Esfinge. Desconocerse conscientemente es el camino. Y desconocerse concienzudamente constituye el uso activo de la ironía. No conozco cosa más grande ni más propia del hombre verdaderamente grande que el análisis paciente y expresivo de las maneras de desconocernos, el registro consciente de la inconsciencia de nuestras conciencias, la metafísica de las sombras autónomas, la poesía del crepúsculo de la desilusión.


#422 Hegete

Hegete

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 05 May 2013 - 11:13 AM

Enhorabuena por este magnifico trabajo.


Editado por Hegete, 05 May 2013 - 11:14 AM.


#423 drazul

drazul

    Antediluvian

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 3130 posts

Posteado 05 May 2013 - 11:26 AM

Muy buena la traducción, y el juego también. Menudo vicio le estoy echando ;D

 

Errores de traducción no he visto ninguno, aunque sí hay alguna cosa que me ha hecho gracia, como el nombre de un casco que se llama "casquete" ;D



#424 Lord_Rius

Lord_Rius

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 93 posts

Posteado 05 May 2013 - 12:41 PM

Hoy le mandaré una nueva versión de la traducción a Immort la cual contiene varias mejoras: he hecho una versión para los que tienen el juego en soporte físico CD/DVD y otra para las ediciones de GOG/Steam, además de corregir los errores enumerados en el post #414.

 

Un saludo.



#425 Thronak

Thronak

    Sr. Lemur

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1796 posts

Posteado 05 May 2013 - 12:53 PM

 un casco que se llama "casquete" ;D

 

offtopic

 

Hombre, "Casquete" como tal, existe :) xD

 

casquete1.jpg


Toda luz tiene su sombra, cuanto mas intensa y clara es la luz, mas definida y oscura es la sombra que proyecta

#426 Harrypotas

Harrypotas

    Divino traductor

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1168 posts

Posteado 05 May 2013 - 03:37 PM

Bueno, así se puede echar un casquete a tu inventario, jeje! :P

 

Saludos y mil gracias por los comentarios, son muy motivadores!!!

 

P.D.: Hay un texto muy largo en alemán en el juego, unos libros que, jeje, están algo escondidos. El caso es que encontré la versión en inglés, un día de estos me pondré a traducirlo si hay interés, con eso y las correcciones que vayaís añadiendo quedará seguro una tradu muy pulida!!!


Conocerse es errar, y el oráculo que dijo «Conócete» propuso un trabajo mayor que los de Hércules y un enigma más oscuro que el de la Esfinge. Desconocerse conscientemente es el camino. Y desconocerse concienzudamente constituye el uso activo de la ironía. No conozco cosa más grande ni más propia del hombre verdaderamente grande que el análisis paciente y expresivo de las maneras de desconocernos, el registro consciente de la inconsciencia de nuestras conciencias, la metafísica de las sombras autónomas, la poesía del crepúsculo de la desilusión.


#427 Kirk

Kirk

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 23 posts

Posteado 07 May 2013 - 06:41 PM

Pedazo de curro. Lo jugué hace tiempo en inglés pero ahora mismo lo estoy instalando de Steam para volver a darle caña en español. Gracias a todos :thumb:



#428 Guy-Fawkes

Guy-Fawkes

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 14 posts

Posteado 13 May 2013 - 02:13 PM

Chicos, ¡qué alegría enterarme de esta noticia! Antes que nada los felicito con todo mi corazón y entusiasmo, ha debido de ser un trabajo muy arduo para ustedes y principalmente para el principal traductor Harrypotas ¡Felicitaciones! Por otro lado me llevo una muy agradable sorpresa al ver que me recordaron entre los traductores :), no me imaginaba que fueran a hacerlo ya que sólo traduje las primeras 500 líneas -prácticamente nada- y luego, como algunos saben, no pude seguir con ello. Problemas familiares gravísimos que no es necesario comentar. Como sea chicos, felicitaciones de nuevo, estas son ese tipo de traducciones que hacen grande a esta página.

Abrazos y cariños a todos!


"Remember, remember, the 5th of November."

#429 Harrypotas

Harrypotas

    Divino traductor

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1168 posts

Posteado 14 May 2013 - 12:40 AM

Se agradece mucho tu post y los de los demás compañeros, jeje!!! La verdad es que creo que el esfuerzo de todos fue muy valioso para lograrlo (y cualquier esfuerzo adicional de los dlaneros que puedan jugar e indicar fallos será una ganancia). Lo grande es ese espiritu de ayuda mutua que impera en Dlan, de contribución a una afición común que nos une de manera cordial. En favor de todos y con enorme agradecimiento muchos han, y hemos, aportado un granito de arena y a todos hay que reconocerselo!

 

Bueno, un saludo con mucho afecto!!!!!


Conocerse es errar, y el oráculo que dijo «Conócete» propuso un trabajo mayor que los de Hércules y un enigma más oscuro que el de la Esfinge. Desconocerse conscientemente es el camino. Y desconocerse concienzudamente constituye el uso activo de la ironía. No conozco cosa más grande ni más propia del hombre verdaderamente grande que el análisis paciente y expresivo de las maneras de desconocernos, el registro consciente de la inconsciencia de nuestras conciencias, la metafísica de las sombras autónomas, la poesía del crepúsculo de la desilusión.


#430 DarkNeo

DarkNeo

    Neonato

  • Miembro DLAN
  • PipPip
  • 213 posts

Posteado 17 May 2013 - 10:24 PM

Sinceramente los felicito por la traducción, y les doy todos mis respetos, ya que han realizado un trabajo espectacular!

 

He comprado por Steam la Divine Anthology Edition, me hice fan de esta saga, ya que ha saciado mi sed de ARPG.

 

Divine Divinity lo defino como una mezcla de lo mejor de Diablo 2 + mucha de las libertades e interacción de The Elder Scroll. Sinceramente me he divertido como hace mucho no lo hacía. Ahora, despues de terminar el 1, terminar el 2, me queda la expansion del 2.

 

Y para el que no lo sepa, el 2 de Julio, Larian Studios, lanza Divinity Dragon Commander, un juego de estrategia en tiempo real, con la posibilidad de poder usar tambien un dragon como en Divinity 2.

 

Y ya para Noviembre se viene la frutillita del postre: Divinity: Original Sin, que será un RPG de combates por turnos, como los de la vieja escuela.


Algunos de mis trabajos individuales y grupales:

-Traducción Torchlight

-Traducción Indiana Jones FOA (Steam)

-Traducción Postal 1 (Steam)

-Traducción GODS

-Traducción Life & Death: The Brain

-Traducción Divinity Original Sin

-Traducción Dungeon of the Endless

-Traducción NOX

 

ClanDlan.JPG

Legacyofgamer.blogspot.com.ar


#431 Meridion

Meridion

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 72 posts

Posteado 20 August 2013 - 03:01 AM

Solo agradecer con mi mayor admiración el tremendo trabajo realizado. :alabanza:

 

Muchos años esperando jugar a DD y al fin se ha dado gracias a su impecable traducción.

 

Estoy empezando el juego al que nunca he tocado,ni siquiera para verlo...Envidienme!!! :D  :D  :lol:



#432 alfotto

alfotto

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 07 September 2013 - 06:58 PM

Millones de gracias al equipo de la traducción por este estupendo trabajo. Me habéis alegrado el día... la semana... ¡que carajao! el AÑO entero. Mi enhorabuena por vuestra labor



#433 zombipaleto

zombipaleto

    Antediluvian

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1092 posts

Posteado 12 September 2013 - 11:04 AM

Sabía que no fallaría Dlan. Comprado y traducido.

Gracias al equipo que ha echo posible la traducción y ahora a disfrutar de los casquetes



 

- Hodor - dijo Hodor-.


76561197972776005.png


#434 Uno_más

Uno_más

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 13 September 2013 - 09:15 PM

Me he dado de alta única y exclusivamente para poder agradecer a todos los que han colaborado con esta traducción su magnífica y desinteresada labor.

 

Muchas gracias, señores.



#435 Harrypotas

Harrypotas

    Divino traductor

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 1168 posts

Posteado 15 September 2013 - 11:23 PM

Gracias a vosotros por el interés, sin los jugones nada de esto tendría sentido, jeje!!!!

 

Saludos!!!!


Conocerse es errar, y el oráculo que dijo «Conócete» propuso un trabajo mayor que los de Hércules y un enigma más oscuro que el de la Esfinge. Desconocerse conscientemente es el camino. Y desconocerse concienzudamente constituye el uso activo de la ironía. No conozco cosa más grande ni más propia del hombre verdaderamente grande que el análisis paciente y expresivo de las maneras de desconocernos, el registro consciente de la inconsciencia de nuestras conciencias, la metafísica de las sombras autónomas, la poesía del crepúsculo de la desilusión.




Responder



  



También marcado con divine, divinity, traducción, español

A Bragol. Tus amigos te echan de menos.