Yo no se mucho ingles pero puedo coger un diccionario y en clase traducir unas frases xDD.
Necesito gente que sepa programar y sacar los textos del juego ect..
Porfavor no borreis el post medoreadores si no eniadme un pribado con que he echo mal xD.
Hasta otra consigamos traucir este gran juego japones que hasta ahoar NADIE lo ha traducido al español. (el juego estan todos en ingles)
Pues con tu nivel de ortografía no veo muy bien la traducción de un juegazo así al español... yo lo veo mejor dicho a traducción HOYGAN...
Saludos--
Yo también pienso que no se preocupa mucho de escribir correctamente, pero no sé si ese comentario ha resultado un poco... antipático. En cualquier caso, yo puedo intentar ayudar a traducir, pero no tengo ni idea de ordenadores, así que si no basta con saber escribir en el Word, no contéis conmigo.
PD: Lord Sheogorath, se te ha olvidado marcar el primer "se" y el primer "ingles", y añadir las comas, y...
Si te fijas, todas las faltas que comete ha sido por no poner tildes o por comerse letras o cambiar el orden. No ha puesto ninguna tilde, por lo que deduzco que lo hace por comodidad, y el cambiar letras de orden es algo bastante común al escribir a ordenador. Lo único pecaminoso sería escribir "pribado", pero por una falta se le puede perdonar.
Editado por garekman, 02 March 2011 - 06:33 PM.