Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Ultimate Pack Traducción Morrowind Español [v2.0][28/08/2020]


  • Por favor, ingresa para responder
206 respuestas al tema

#196 Afroch

Afroch

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 89 posts

Posteado 26 August 2020 - 05:52 AM

Yo soy uno de los gatos xd, pero supongo que convivo tanto con bugs en otros juegos que suelo obviarlos y no tomo captures. 

 

Ahora mismo la unica cosa que recuerdo, porque no ando en la pc donde juego es la Quest de Umbra que siempre se queda en el Diario aun logrando eliminar a su portador pero no se si eso es problema de traduccion o soy yo que tengo que hablar con alguien para que me salga como completada.



#197 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1058 posts

Posteado 26 August 2020 - 10:26 PM

v1.5.3

 

- Ahora se completa la misión en el diario cuando umbra muere.



#198 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1058 posts

Posteado 26 August 2020 - 10:27 PM

Yo soy uno de los gatos xd, pero supongo que convivo tanto con bugs en otros juegos que suelo obviarlos y no tomo captures. 

 

Ahora mismo la unica cosa que recuerdo, porque no ando en la pc donde juego es la Quest de Umbra que siempre se queda en el Diario aun logrando eliminar a su portador pero no se si eso es problema de traduccion o soy yo que tengo que hablar con alguien para que me salga como completada.


No es un error de la traducción, sino del juego. La he corregido en la nueva versión usando el fix de Patch for Purists.



#199 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1058 posts

Posteado 28 August 2020 - 03:30 PM

v2.0

 

- Fundido "Español - Tribunal1.esm" y "Español - Tribunal2.esm" en un solo nuevo archivo: "Español - Tribunal.esp". ¡Recuerda eliminarlos y reordenar el nuevo si actualizas a esta versión!

 

- Fix: Misión "Compasión" no se completaba.



#200 xhlecter

xhlecter

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 22 posts

Posteado 29 August 2020 - 12:02 AM

v2.0

 

- Fundido "Español - Tribunal1.esm" y "Español - Tribunal2.esm" en un solo nuevo archivo: "Español - Tribunal.esp". ¡Recuerda eliminarlos y reordenar el nuevo si actualizas a esta versión!

 

- Fix: Misión "Compasión" no se completaba.

 

Descargada y testeada. Hasta ahora todo 10 puntos. Gracias!



#201 xhlecter

xhlecter

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 22 posts

Posteado 09 April 2021 - 08:14 PM

Buenas! Encontré un pequeño error en las misiones del gremio de luchadores, hay una en particular que es ir a matar a dos bandidos en una mina de huevos cercana a Balmora. Figura en el diario como del gremio de magos, pero creo que es del gremio de luchadores...



#202 xhlecter

xhlecter

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 22 posts

Posteado 10 April 2021 - 05:23 PM

Otro pequeño error en "mi oficio"...

 

https://ibb.co/XbyP8vK



#203 L@Zar0

L@Zar0

    ♥L@Zar0's Ω Crystal Dragon♥

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2647 posts

Posteado 20 September 2021 - 10:13 PM

Buenas,

 

no sé si aún actualizas esto, Runspect, o por si puede interesar en algún momento, he modificado el Beauty Font:

 

https://www.nexusmod...wind/mods/49201

 

añadiendo los caracteres españoles. No los he probado todos, especialmente las mayúsculas (ÁÉÍÓÚÑÜ), ni siquiera sé si se utilizan en la traducción, pero el resto de caracteres están (¡¿áéíóúüñ). Lo podéis descargar aquí:
 

https://mega.nz/file...e6mZr67xQ7dTde0

 

Si quieres añadirlo en la traducción, no hay problema.

 

PD: Aparte de todo esto, y ya teniendo instalada una base con MGE XE, MCP, Skunk, etc... las opciones del menú inicial me salen desproporcionadas, práctiamente no puedo verlas. ¿Hay que usar alguna opción específica con el MCP?

 

PD2: Vale, solucionado. Al final he tenido que hacer las propias opciones del menú principal. Ahora ya está.

 

 

Aquí un ejemplo de la Beauty Font:

TA7gfdd.jpg


Editado por L@Zar0, 21 September 2021 - 12:49 AM.

- Traducciones -

PC

Albion   -   Anachronox   -   Crusader: No Regret   -   Crusader: No Remorse   -   Fallout 1 (Retraducción)   -   Freelancer (Cinemáticas)

Might & Magic III: Isles of Terra   -   Might & Magic World of Xeen (IV and V)   -   Might & Magic Sword of Xeen (Fan done)

Might & Magic VI: The Mandate of Heaven   -   Might & Magic VII: Trial by Fire   -   Might & Magic VIII: Day of the Destroyer

Might & Magic IX: Writ of Fate   -   Nexus: The Jupiter Incident   -   Sentinel Worlds I

Star Trek 25 Anniversary Enhanced CD   -   Star Trek Judgment Rites Enhanced CD   -   Star Trek The Next Generation: A final unity

The Fall: Last Days of Gaia   -   Arcanum: Of Steamworks and and Magick Obscura (Parche UAP v91225)

Ultima VI: The False Prophet   -   Ultima VII: Black Gate & Forge of Virtue   -   Ultima VII Part 2: Serpent Isle & The Silver Seed

Ultima VIII: Pagan   -   Ultima IX: Ascension (FanPatch)

Ultima Underworld I: The Stygian Abyss   -   Ultima Underworld II: Labyrinth of Worlds

Worlds of Ultima: Savage Empire  -   Worlds of Ultima 2: Martian Dreams

- Wing Commander + Misiones Secretas I & II   -   Wing Commander II: La venganza de los Kilrathi + Operaciones especiales 1 y 2

-  Wing Commander: Privateer + Righteous Fire  -

 

PSX

- Retraducción Suikoden 2 -

 

- Adaptación -

Conversión a Remaster HD de Final Fantasy VII (PC) de Traducciones XT


#204 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1058 posts

Posteado 04 December 2021 - 03:51 PM

Otro pequeño error en "mi oficio"...

 

https://ibb.co/XbyP8vK


Gracias, pero es mejor dejar la traducción "limpia".



#205 Runspect

Runspect

    Antediluvian

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 1058 posts

Posteado 06 August 2022 - 11:13 AM

Buenas,

 

no sé si aún actualizas esto, Runspect, o por si puede interesar en algún momento, he modificado el Beauty Font:

 

https://www.nexusmod...wind/mods/49201

 

añadiendo los caracteres españoles. No los he probado todos, especialmente las mayúsculas (ÁÉÍÓÚÑÜ), ni siquiera sé si se utilizan en la traducción, pero el resto de caracteres están (¡¿áéíóúüñ). Lo podéis descargar aquí:
 

https://mega.nz/file...e6mZr67xQ7dTde0

 

Si quieres añadirlo en la traducción, no hay problema.

 

PD: Aparte de todo esto, y ya teniendo instalada una base con MGE XE, MCP, Skunk, etc... las opciones del menú inicial me salen desproporcionadas, práctiamente no puedo verlas. ¿Hay que usar alguna opción específica con el MCP?

 

PD2: Vale, solucionado. Al final he tenido que hacer las propias opciones del menú principal. Ahora ya está.

 

 

Aquí un ejemplo de la Beauty Font:

TA7gfdd.jpg


Hola, he probado tu fuente y está super bien.

 

Pero tego problemas con el carácter '¿', me sale ?.



#206 Ekki

Ekki

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 13 posts

Posteado 10 August 2022 - 08:08 AM

Buenas,

 

no sé si aún actualizas esto, Runspect, o por si puede interesar en algún momento, he modificado el Beauty Font:

 

https://www.nexusmod...wind/mods/49201

 

añadiendo los caracteres españoles. No los he probado todos, especialmente las mayúsculas (ÁÉÍÓÚÑÜ), ni siquiera sé si se utilizan en la traducción, pero el resto de caracteres están (¡¿áéíóúüñ). Lo podéis descargar aquí:
 

https://mega.nz/file...e6mZr67xQ7dTde0

 

Si quieres añadirlo en la traducción, no hay problema.

 

PD: Aparte de todo esto, y ya teniendo instalada una base con MGE XE, MCP, Skunk, etc... las opciones del menú inicial me salen desproporcionadas, práctiamente no puedo verlas. ¿Hay que usar alguna opción específica con el MCP?

 

PD2: Vale, solucionado. Al final he tenido que hacer las propias opciones del menú principal. Ahora ya está.

 

 

Aquí un ejemplo de la Beauty Font:

TA7gfdd.jpg


 

Yo también tengo el problema de que cuando aparecen preguntas en los diálogos en lugar de '¿', me sale ?.

Ejemplo:

?Que pretendes?



#207 Ariesun

Ariesun

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 05 September 2022 - 01:05 AM

Buenas, el menú no se traduce en la actual versión de Steam y en la de GOG no se ven los carácteres.






A Bragol. Tus amigos te echan de menos.