Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Traducciones de Videojuegos de Consolas


158 respuestas al tema

#136 TarekJor

TarekJor

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 05 December 2017 - 08:13 PM

Gracias por la respuesta rápida (he editado el mensaje original) y disculpas.

 

Entonces en parches de juegos de Gamecube o Ps2 o Wii, si sólo se comparte "la traducción" en sí (aunque sean voces archivos de audio y texto) no habría problema no? siempre que sea el parche

 

En general pueden ser sólo textos pero a veces hay particularidades con voces (Ps2 con voces Español y mejor emulación-gráficos en Gamecube-Dolphin o cosas por el estilo.)

 

Tengo algunos parches de esos, que me gustaria compartir (por eso quería preguntar antes)

 

En PC he visto que era así (Skyrim por ejemplo) para voces en inglés o en español

Shenmue 2 creo que es así también.

 

Cómo soy nuevo por aquí prefiero ir con el máximo respeto por delante, saludos y muchas gracias por el trabajo.

 

Para peticiones, si no es correcto aquí lo edito, buscaba la traducción para "unas rarezas" varios juegos para Ps2, Psx: Si no existen tales traducciones Al español, me animaría a iniciar un proyecto, y ver si alguien se suma (sino iré poco a poco)

 

- King's Field IV, (Ps2, USA) como King's Field: The Ancient City. (Hay fuente original en inglés)

- Shadow Tower (PSX, Japón, 1998) (no sé todavía si hay adaptación o fan-made traducción a inglés)

- Shadow Tower Abyss (Ps2, 2003) hay traducción a inglés, de ahí de podría adaptar


Editado por TarekJor, 05 December 2017 - 08:40 PM.


#137 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23967 posts

Posteado 21 January 2018 - 09:35 AM

Vaya, no vi esta respuesta hasta ahora, : S

Como te dije antes, si son parches que no contienen el juego completo, no hay problema porque idealmente significa que tienes el juego personalmente, pagaste por él, y ahora lo estás modificando/mejorando con contenido adicional.
Pero como sabrás hay muchas webs donde está ya el juego completo con el parche aplicado, ese caso no se permite en este foro.
Y eso vale tanto para juegos de 1984 de la NES como para juegos del año pasado de Ps4, el año de lanzamiento de un juego no elude la ilegalidad de piratearlo, a menos que ya se haya perdido el copyright, pero en el tema de videojuegos creo que es poco probable, hehe

En cuanto a comenzar proyectos de traducción de videojuegos de consolas, aquí en Dlan no estamos muy duchos, somos más traductores que informáticos, xD
Pero si tú tienes las herramientas y/o los conocimientos, te recomiendo que propongas dichos proyectos en la Academia de Sundabar que es el centro de traducción de este foro.
De todas formas esta comunidad es pequeña, y no somos egocéntricos, si ves que puede ser interesante buscar colaboradores en diferentes webs/foros, adelante, lo importante es que los juegos acaben "hablando" español, : D
SunkDevifull

Editado por SunkDevifull, 21 January 2018 - 09:35 AM.


#138 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23967 posts

Posteado 21 January 2018 - 11:10 AM

Continúa la genial, para nosotros, batalla entre traductores de videojuegos de consola al español, : D
Añado algunos juegos muy interesantes para todas las consolas, muy buena actualización, ; )

Añadidas las traducciones al inglés de All Night Nippon Super Mario Bros., Breeder y Knight Lore: Majou no Ookami Otoko de FDisk.
Añadida la traducción al inglés de Banishing Racer de Game Boy.
Añadidas las traducciones al inglés de Argos no Juujiken y Hokuto no Ken de Master System.
Añadida la traducción al inglés de Battle Golfer Yui de Mega Drive.
Añadida la traducción al inglés de Biohazard de NES.
Añadida la traducción al inglés de Irodzuki Tingle no Koi no Balloon Trip de Nintendo DS.
Añadida la traducción al inglés de Brandish 2: The Planet Buster de PC-98.
Añadida la traducción al inglés de Shiryou Sensen: War Of The Dead de PC-Engine.
Añadida la traducción al inglés de Asuncia: Matsue no Jubaku de PsX.
Añadidas las traducciones al inglés de Lin Ze Xu Jin Yan, Princess Minerva y Super Famicom Wars de SNES.

Añadidas las traducciones al español de Aladdin y DuckTales 2 de Game Boy.
Añadida la traducción al español de Shaman King: Master Of Spirits de GBA.
Añadidas las traducciones al español de The Adventures Of Batman & Robin, Battletoads, The Incredible Hulk, Ristar y Strider Returns: Journey From Darkness de GameGear.
Añadidas las traducciones al español de Battlemaniacs, Hokuto no Ken, The Incredible Hulk, Line Of Fire, Strider y Strider II de Master System.
Añadidas las traducciones al español de Bonanza Bros., Dahna: Megami Tanjou, Decap Attack, Double Dragon V: The Shadow Falls, Dragon Ball Z: L'Appel Du Destin, Dynamite Headdy, Gunstar Heroes, Landstalker: The Treasures Of King Nole, Legend Of Wukong, Lightening Force: Quest For The Darkstar, Prince Of Persia 2: The Shadow & The Flame, R.C. Grand Prix, Ristar, Strider Returns: Journey From Darkness, Thunder Force II y Thunder Force III de Mega Drive.
Añadidas las traducciones al español de Aladdin, Dragon Power (aka Dragon Ball), DuckTales 2, The Goonies II, Nightmare On Elm Street, Pac-Man, Rolling Thunder, Rush'n Attack, Sweet Home, Ys, Ys II: Ancient Ys Vanished - The Final Chapter y Zombie Nation de NES.
Añadidas las traducciones al español de Chaos Break, Hellnight, Overblood y Overblood 2 de PsX.
Añadidas las traducciones al español de Bonkers, The Brainies, Brutal: Paws Of Fury, Double Dragon V: The Shadow Falls, Hamelin no Violin Tamaki (Violinist Of Hamelin), Iron Commando: Koutetsu no Senshi, Kendo Rage, King Arthur's World, Lester the Unlikely, Lethal Weapon, Little Magic, Mary Shelley's Frankenstein y Prince Of Persia 2: The Shadow & The Flame de SNES.

Actualizada la traduccón al inglés de Heracles no Eikou: Ugokidashita Kamigami de Game Boy.
Actualizada la traducción al español de Aladdin de Mega Drive.
Actualizadas las traducciones al español de Code Name: Viper, Friday the 13th, The Goonies, Gun.Smoke y Trojan de NES.
Actualizadas las traducciones al español de Sayans Traductions de SNES.
Actualizada la traducción al inglés de Tengai Makyou Zero de SNES.

SunkDevifull

Editado por SunkDevifull, 21 January 2018 - 11:11 AM.


#139 TarekJor

TarekJor

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 05 February 2018 - 08:12 PM

Gracias por la respuesta @SunkDeviFull.

Muchas gracias por el trabajo de organización y las actualizaciones.

Me pregunto si se podría crear una carpeta en Dropbox o Mega como espejo (siempre citando las URLs originales y los autores) como espejo-copia de seguridad, porque con el "abandonware" o las traducciones a menudo es una buena práctica. (Para disponer más fácilmente de todos los archivos)

Respecto a los proyectos que quiero abrir, cuando organice un poco lo que tengo, me pondré a ello con regularidad y a captar colaboradores, que son proyectos bastante grandes, creando el tema correspondiente en Academia de Sundabar, y en otras webs.

#140 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23967 posts

Posteado 19 May 2018 - 11:46 AM

Bueno, vamos allá, después de unos meses sin actualizar hay trabajo por delante, especialmente en "juegos menores" traducidos al español, como viene siendo habitual, pero que siempre se agradece el esfuerzo, : )
No obstante muy interesantes los beat 'em up traducidos por Aeon Genesis (y a su vez por semco al español) de la saga Compati, y sobre todo los RPGs La Ware, Last Bible III y G.O.D., aunque al inglés, en español destaca sobre todo una nueva traducción de Legend of Zelda de NES.

- Añadida la traducción al inglés de Cleopatra no Mahou de FDisk.
- Añadida la traducción al inglés de Bishoujo Senshi Sailor Moon de Mega Drive.
- Añadidas las traducciones al inglés de City Adventure Touch: Mystery of Triangle, Fighting Road y Sherlock Holmes: Hakushaku Reijou Yuukai Jiken de NES.
- Añadida la traducción al inglés de Steam-Heart's de PC-98.
- Añadida la traducción al inglés de Marie to Elie no Atelier: Salburg no Renkinjutsushi 1 & 2 de PlayStation 2.
- Añadida la traducción al inglés de Nayuta no Kiseki de PSP.
- Añadidas las traducciones al inglés de Bing Bing! Bingo, G.O.D: Mezameyo to Yobu Koe ga Kikoe, The Great Battle II: Last Fighter TwinThe Great Battle III, The Great Battle IV, The Great Battle V, Last Bible III, Ranma 1/2: Chougi Ranbu Hen y Shin Seikoku: La Wares de SNES.

- Añadidas las traducciones al español de The Amazing Spider-Man, The Amazing Spider-Man 2, Beavis and Butt-Head, Darkwing Duck, Ghosts 'n Goblins, Hook, Mega Man: Dr. Wily's Revenge, Mega Man II, Mega Man III, Sagaia, Spider-Man y Spider-Man 3: Invasion of the Spider-Slayers de Game Boy.
- Añadidas las traducciones al español de Alien Syndrome, Beavis and Butt-Head, The Jungle Book, Jurassic Park, The Lion King, Mega Man, RoboCop Versus The Terminator, Spider-Man vs. The Kingpin y Superman de Game Gear.
- Añadidas las traducciones al español de Mega Man Battle Network, Mobile Suit Gundam Seed: Battle Assault, Pitfall: The Lost Expedition, Shaman King: Master of Spirit 2 y Shonen Jump's One Piece de GBA.
- Añadidas las traducciones al español de Alf, Alien Storm, Alien Syndrome, Basketball Nightmare, Cloud Master, Double Dragon, Home Alone, The Jungle Book, Jurassic Park, Kenseiden, The Lion King, Michael Jackson's Moonwalker, Rambo: First Blood Part II, RoboCop Versus The Terminator, Sagaia, Spider-Man vs. The Kingpin, Superman, Taz-Mania y World Grand Prix de Master System.
- Añadidas las traducciones al español de The Addams Family, Alien 3, Alien Storm, Animaniacs, Atomic Runner, Beavis and Butt-Head, Blades of Vengeance, Daze Before Christmas, The Great Circus Mystery Starring Mickey & Minnie, Growl, The Jungle Book, The Lion King, Mega Man: The Wily Wars, Michael Jackson's Moonwalker, Rolling Thunder 2, Rolling Thunder 3, Sagaia, Spider-Man vs. The Kingpin, Superman, Taz in Escape from Mars, Thunder Fox, Tiny Toon Adventures: Buster's Hidden Treasure, Toy Story, Wardner y Zero the Kamikaze Squirrel de Mega Drive.
- Añadida la traducción al español de Mario Kart 64 de N64.
- Añadida la traducción al español de Naruto Shippuden: Shinobi Rumble!! de NDS
- Añadidas las traducciones al español de 1942, 1943: The Battle of Midway, Alien Syndrome, Amagon, Armadillo, City Adventure Touch: Mystery of Triangle, Gun-Nac, Hi no Tori Hououhen: Gaou no Bouken, The Jungle Book, The Legend of Zelda, Low G Man: The Low Gravity Man, Mafat Conspiracy: Golgo 13, Mickey Mouscapade, Sunman, SWAT: Special Weapons and Tactics y Yo! Noid de NES.
- Añadida la traducción al español de Countdown Vampires de PlayStation.
- Añadidas las traducciones al español de The Addams Family, The Amazing Spider-Man: Lethal Foes, Animaniacs, Captain Commando, ClayFighter: Tournament Edition, Daze Before Christmas, The Great Battle II: Last Fighter TwinThe Great Battle III, The Great Battle IV, The Great Battle V, The Great Circus Mystery Starring Mickey & Minnie, Spartan X 2, Street Fighter Alpha 2, Super Back to the Future Part II, Toy Story, Wonder Project J: Kikai no Shonen Pino y Zero the Kamikaze Squirrel de SNES.

- Añadida la re-traducción al inglés de Mega Man X de SNES.

- Actualizada la traducción al español de Jurassic Park de Mega Drive.
- Actualizadas las traducciones al español de Final Fantasy, Ghosts 'n Goblins, Moon Crystal y Super Mario Bros. de NES.
- Actualizadas las traducciones al inglés de Digital Devil Monogatari: Megami Tensei, Getsu Fuuma Den y Moero TwinBee: Cinnamon Hakase o Sukue! para NES.
- Actualizada la traducción al español de Final Fantasy VI de PlayStation.

- Añadidos también Castlevania: Aria of Sorrow, Castlevania: Circle of the Moon, Castlevania: Harmony of Dissonance y Ninja Cop de GBA; y From the Abyss de NDS de los que me avisó ciberxpc que me faltaban, gracias, ; )

SunkDevifull

Editado por SunkDevifull, 19 May 2018 - 11:54 AM.


#141 wave

wave

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 11 July 2018 - 10:27 AM

Buenas!

Te informo de algunas erratas que he visto en el listado de NES:

- Captain America and the Avengers - 1.0 - :inglaterra: - Romhacking (-pepodmc)
La bandera debería ser :espanya:.
 
- Chef Cookie In Gourmet World (Wanpaku Kokkun no Gourmet World) - 1.01 - :inglaterra: - Stardust Crusaders
También tengo tradu para esta versión del panic restaurant:
 
- Gun-Dec (Vice: Project Doom) - 1.0 - :inglaterra: - Stardust Crusaders 
- Vice: Project Doom - 1.0 - :espanya: - Romhacking (Wave)
Mi traducción es para el Gun-Dec.
 
- Hebereke - 1.0 - :inglaterra: - Romhacking (RahanAkero)
- Ufouria: The Saga - 0.9 - :espanya: - Romhacking (Wave)
Mi tradducción es para el Hebereke, no para el Ufouria.
 
- Juuouki - 1.0 - :inglaterra: - Romhacking (Wave)
La bandera debería ser :espanya:.
 
- Mad City (The Adventures Of Bayou Billy) - 1.0 - :inglaterra: - Stardust Crusaders
También tengo tradu para esta versión:
 
- Totally Rad - 1.0 - :inglaterra: - Romhacking (Wave)
La bandera debería ser :espanya:.
 
- Yo! Noid - 1.1 - :espanya: - Romhacking (Wave)
Esta no es mía, es de JONNYVILLA2088.


#142 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23967 posts

Posteado 11 July 2018 - 11:12 AM

Bueno, pues vamos con otra actualización, que viendo el ritmo de "pequeñas" traducciones al español, no quería dejar demasiado tiempo, y en efecto, hay bastantes novedades, aunque las más importantes/grandes las pongo en negrita.

EDITADO: Gracias, Wave, estaba escribiendo mientras tú posteabas, haha, arreglo también lo que comentas, gracias, ; )

Añadidas las traducciones al español de Batman, Mega Man Xtreme, Navy Seals y Terminator 2: Judgment Day de Game Boy.
Añadida la traducción al español de Double Dragon Advance de Game Boy Advance.
Añadidas las traducciones al español de Ax Battler: A Legend of Golden Axe y The Lost World: Jurassic Park de Game Gear.
Añadidas las traducciones al español de Assault City, Aztec Adventure: The Golden Road to Paradise, Black Belt, Fantasy Zone, Streets Of Rage y Streets Of Rage 2 de Master System.
Añadida la traducción al español de Knuckles' Chaotix de Mega 32X en OTROS.
Añadidas las traducciones al español de Alisia Dragoon, Battle Squadron, The Death and Return Of Superman, Flicky, Ghostbusters, Goofy's Hysterical History Tour, Granada, Mystic Defender, Rocket Knight Adventures, Shadow of the Beast, Skeleton Krew, Sparkster, Tinhead, True Lies, Twinkle Tale y World Of Illusion Starring Mickey Mouse & Donald Duck de Mega Drive.
Añadidas las traducciones al español de The Adventures Of Captain Comic, Captain Planet and the Planeteers, Kick Master, Legendary Wings, Mobile Suit Z Gundam: Hot Scramble, Road Fighter, Snake's Revenge y Yie Ar Kung-Fu de NES.
Añadida la traducción al español de Castlevania: Symphony Of The Night de PlayStation.
Añadidas las traducciones al español de The Death and Return Of Superman, Kirby's Avalanche, Sparkster y Tinhead de Super Nintendo.

Añadida la traducción al inglés de SD Gundam World: Gachapon Senshi - Scramble Wars de FDisk en OTROS.
Añadida la traducción al inglés de Little Master: Raikuban no Densetsu de Game Boy.
Añadida la traducción al inglés de SD Gundam: Gachapon Senshi 2 - Capsule Senki de NES.
Añadida la traducción al inglés de Choro Q 64 2: Hacha Mecha Grand Prix Race de Nintendo 64.
Añadida la traducción al inglés de Rockman.EXE: Operate Shooting Star de Nintendo DS.
Añadidas las traducciones al inglés de Melpool Land y Shuujin e no Peru-emu-Furu de PC-98.
Añadida la traducción al inglés de Youkai Douchuuki de PC Engine.
Añadidas las traducciones al inglés de Eiyuu Densetsu: Ao no Kiseki y Super Robot Taisen A Portable de PSP.
Añadidas las traducciones al inglés de Kikou Keisatsu: Metal Jack, Might and Magic: Book Two, Super Gachapon World: SD Gundam X y Super Robot Wars Gaiden: Masoukishin - The Lord Of Elemental de Super Nintendo.

Actualizada la traducción al español de Super Mario Land de Game Boy.
Actualizada la traducción al español de Shadow Of The Beast de Master System.
Actualizadas las traducciones al español de Flashback: The Quest For Identity y Spider-Man and Venom: Maximum Carnage de Mega Drive.
Actualizada la traducción al español de Super Mario Bros. 3 de NES.
SunkDevifull

Editado por SunkDevifull, 12 July 2018 - 08:47 AM.


#143 MagoDelVerdeDespertar

MagoDelVerdeDespertar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 17 posts

Posteado 20 July 2018 - 06:19 AM

Donde puedo encontrar la lista de las traducciones para PC



#144 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23967 posts

Posteado 20 July 2018 - 11:13 PM

No la hay, al menos no aquí.
SunkDevifull

#145 Doxer

Doxer

    City Builder marginado

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2192 posts

Posteado 31 July 2018 - 03:10 AM

Buenas Sunk, te paso el link de Romhacking que han añadido varias joyitas de N64 al castellano:

 

007: The World is Not Enough Traducciones del Tío Víctor Action > Shooter N64 Fully Playable 1.0.1 06 Jan 2015 ES

Banjo-Kazooie Tales Translations Action > Platformer N64 Fully Playable 1.1 01 Sep 2013 ES

Conker's Bad Fur Day Blade133bo Action > Platformer N64 Unfinished 1.0 07 Jan 2016 ES

GoldenEye 007 Sogun Action > Shooter N64 Fully Playable 2.0 30 Dec 2014 ES

Mario Kart 64 Blade133bo Racing N64 Fully Playable 0.1 21 Jan 2018 ES

Mario Party PacoChan Boardgame N64 Fully Playable 1.0 22 Sep 2011 ES

Ready 2 Rumble Boxing IlDucci Sports N64 Fully Playable 1.0 10 Mar 2007 ES

Sin and Punishment: Successor of the Earth Traducciones del Tío Víctor Action > Shooter N64 Fully Playable 1.0b 01 Nov 2015 ES

Star Fox 64 Blade133bo Action > Shooter N64 Fully Playable 1.1 01 Nov 2015 ES

Star Wars Episode I: Racer Traducciones del Tío Víctor Racing N64 Fully Playable 1.0.2 FINAL 29 Oct 2014 ES

Super Mario 64 Blade133bo Action > Platformer N64 Fully Playable 2.0 05 Apr 2017 ES


Editado por Doxer, 31 July 2018 - 03:11 AM.

Tengo un Trastorno obsesivo-compulsivo por probar todo MMO que veo, intentando encontrar el mmorpg casi perfecto.

 

76561198062588422.png


#146 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23967 posts

Posteado 31 July 2018 - 08:23 AM

Las anoto para la próxima actualización, ; )
Gracias.
SunkDevifull

#147 Doxer

Doxer

    City Builder marginado

  • Miembro
  • PipPipPipPipPip
  • 2192 posts

Posteado 07 August 2018 - 01:44 PM

Liberada la traducción de Star Ocean en castellano para SNES!! No te la pierdas! http://magno.romhackhispano.org 


Tengo un Trastorno obsesivo-compulsivo por probar todo MMO que veo, intentando encontrar el mmorpg casi perfecto.

 

76561198062588422.png


#148 warped022

warped022

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 3 posts

Posteado 25 August 2018 - 01:14 AM

Quería añadir que existe la traducción al español del Valkyrie Profile de PSX, pero no hay parche, sino una ISO del juego ya parcheada por el propio traductor (Skybladecloud) y que consta de un único CD, en lugar de 2 como el original, pero no porque falte nada, sino porque consiguió encajar el juego completo en ese único disco.

 

No se tradujo al 100%, sino que está sobre el 95%, traducidos los diálogos del juego principalmente, para poder enterarnos de la historia. Es de 2011 y, que yo sepa, no hay actualización reciente.

 

Se puede jugar en PSP. Va bien en POPS 3.10 y algo peor en 3.11.

 

No pongo link por si infrinjo normas, pero está "por ahí" buscando en Google.


Editado por warped022, 27 August 2018 - 11:37 AM.


#149 rubenmatrix

rubenmatrix

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 26 August 2018 - 04:33 PM

Buenas sunk

 

bajandome juegos de super nintendo el otro dia,encontre un parche que te falta del juego Super Fire Pro Wrestling - Queen's Special,el parche esta en ingles del autor phil que esta en romhacking.

 

saludos



#150 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 23967 posts

Posteado 13 September 2018 - 09:31 AM

Bueno, actualizo porque había ya muchas cosillas que me estaba dejando en el tintero fuera de Romhacking, además de las cien mil "pequeñas" traducciones al español de los últimos tiempos, xD

Añadida la traducción al inglés de Tenjin Kaisen de Game Boy.
Añadidas las traducciones al inglés de Kishin Douji Zenki u Mahou Kishi Rayearth de Game Gear.
Añadida la traducción al inglés de Solomon no Kagi: Oujo Rihita no Namida para Master System.
Añadida la traducción al inglés de J.League Live 64 de N64.
Añadidas las traducciones al inglés de Ganbare Goemon Gaiden 2: Tenka no Zaihou, God Slayer: Haruka Tenkuu no Sonata, Lupin Sansei: Pandora no Isan, Metal Slader Glory y Ripple Island de NES.
Añadidas las traducciones al inglés de Laplace no Ma y Super Fire Pro Wrestling: Queen's Special de SNES.

Añadidas las traducciones al español de Double Dragon, Double Dragon 3: The Arcade Game, Earthworm Jim, The Jetsons: Robot Panic, Jurassic Park 2: The Chaos Continues y The Lost World: Jurassic Park de Game Boy.
Añadidas las traducciones al español de Earthworm Jim de Game Gear.
Añadidas las traducciones al español de Back To The Future Part II, Back To The Future Part III, Earthworm Jim, Fantasy Zone II: The Tears Of Opa-Opa, Gain Ground, Mercs, My Hero, Quartet, Running Battle, Shinobi, The Simpsons: Bart vs. The Space Mutants, The Simpsons: Bart vs. The World y Wonder Boy In Monster World de Master System.
Añadidas las traducciones al español de Back To The Future Part III, Double Dragon, Double Dragon II: The Revenge, Double Dragon 3: The Rosetta Stone, Dragon: The Bruce Lee Story, Earthworm Jim, Gain Ground, James Pond: Underwater Agent, Kid Chameleon, Mighty Morphin Power Rangers, Mighty Morphin Power Rangers: The Movie, Sword Of Vermilion, The Simpsons: Bart vs. The Space Mutants y ToeJam & Earl In Panic On Funkotron de Mega Drive.
Añadidas las traducciones al español de Banjo-Kazooie, Conker's Bad Fur Day y Star Fox 64 de N64.
Añadidas las traducciones al español de The Battle Of Olympus, Double Dragon, Double Dragon II: The Revenge, Double Dragon III: The Sacred Stones, Dr. Jekyll and Mr. Hyde, Frankenstein: The Monster Returns, Ghostbusters, Gradius, Gradius II, Lupin Sansei: Pandora no Isan, The Simpsons: Bart vs. The World, Sqoon y Tom & Jerry: The Ultimate Game Of Cat and Mouse! de NES.
Añadidas las traducciones al español de Bikkuriman World, Shiryou Sensen: War Of The Dead y Valkyrie no Densetsu de PC Engine.
Añadida la traducción al español de Valkyria Chronicles II de PSP.
Añadidas las traducciones al español de Doomsday Warrior, Dragon: The Bruce Lee Story, Earthworm Jim, Marvelous: Mouhitotsu no Takarajima, Power Instinct, Star Ocean, Super Punch-Out!! y Super Turrican de SNES.

Actualazadas las traducciones al español y al inglés de Takahashi Meijin no Bouken Jima IV de NES.
Actualizadas y añadidas varias traducciones al inglés de la saga Ninja Jajamaru (aka Ninja Kun) de NES.

SunkDevifull



Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.