Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Friendware me censuro sin motivo


  • Tema cerrado El tema ha sido cerrado
4 respuestas al tema

#1 Gilgamesh

Gilgamesh

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 40 posts

Posteado 18 January 2009 - 12:33 AM

Mi opinión era la de que no todo el mundo que no apoyaba lo de cobrar por la traducción por parte de clan Dlan era un pirata y era mas por una especie de sentimiento de ser traicionado, más o menos. Soy de Clan Dlan desde 2003 y nunca he participado de ninguna traducción, pero solo quería meter un poco de orden sin satanizar a alguien, no soy un talibán y es más creo que los chicos d Dlan hicieron bien en cobrar; pero la censura de un mensaje bien escrito y coherente, que solo quería traer algo de paz, pufff. solo por el feo no pienso comprarles el juego prefiero pillarlo en ingles y que les den a los de Friendware, eso sí desde el respeto. Me he mosqueado, eso de que con migo o contra mi es de gente barbará, los de Clan de lan sois la ostia de majos y el juego da gloria jugarlo pero si Friendware empieza asi perdera un permanente cliente.
Gracias por leerme y disculpen si se sintieron ofendidos, se que vosotros no me censurareis.

Este es el mensaje:
(Jajajajjaja, que mosqueos se pilla la gente, yo tengo cuenta en Clan Dlan, y también he descargado traducciones para juegos, algunos piratas. Más que nada para probarlos ya que en algunos como en el NWN2 me los compre sin probar y me di cuenta de que me estafaron 50 napos. La verdad es que con la demo de este juego no hace falta pirateo, pues te dejan hasta nivel 6 y pa lo que cuesta pues no merece la pena el esfuerzo de piratear. Yo el único conflicto que veo con las traducciones es si los elementos añadidos con las actualizaciones será traducido y sobre todo si los nuevos parches que salgan en el futuro se alojaran en otras webs. Pero vamos los problemas de uno en uno que eso todavía no llegó.
Yo creo que la gente se mosqueo con lo de la traducción por que los de Clan Dlan nos acostumbraron a darnos el fruto de su esfuerzo por el amor común a los juegos de rol y ahora sienten que al cobrar se prostituye este trabajo y a su vez el sentimiento conjunto. Tal vez sea verdad, tal vez no pero la comunidad roleadora ya no los vera igual nunca más y eso es una lastima.)

Joder, ¿no es nada descabellado lo que dije o si?

Editado por Gilgamesh, 18 January 2009 - 12:39 AM.


#2 Maki

Maki

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 484 posts

Posteado 18 January 2009 - 12:54 AM

Yo creo que la gente se mosqueo con lo de la traducción por que los de Clan Dlan nos acostumbraron a darnos el fruto de su esfuerzo por el amor común a los juegos de rol y ahora sienten que al cobrar se prostituye este trabajo y a su vez el sentimiento conjunto. Tal vez sea verdad, tal vez no pero la comunidad roleadora ya no los vera igual nunca más y eso es una lastima.)


Qué estupidez, perdona que te diga. No veo nada malo en que cobren a una compañía por traducir. Hay juegos que si no es porque existían las traducciones de Dlan no habría comprado, así que se lo deben a Dlan, también.
No desenvaines sin razón ni enfundes sin honor.

#3 Pukin

Pukin

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 101 posts

Posteado 18 January 2009 - 01:48 AM

La censura de tu mensaje esta mas que justificada haces apoyo a la pirateria...

Only the dead have seen the end of war
Sólo los muertos han visto el final de la guerra.
Platón

#4 Antares

Antares

    El hombre cerilla en la viga

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 5278 posts

Posteado 18 January 2009 - 01:50 AM

Casi con total certeza tu mensaje fue censurado por la frase "también he descargado traducciones para juegos, algunos piratas" la cual para una distribuidora por el mero echo de nombrar la piratería es motivo de ser eliminada. En ocasiones una opinión se puede echar a perder por la frase que menos transcendencia tiene en lo que se intenta comunicar pero que más capta la atención del público.

Un saludo.

#5 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26575 posts

Posteado 18 January 2009 - 11:16 AM

O sea, que si tú hubieras traducido algun juego en dlan (je), siempre de gratis, incluido M&B, siempre de gratis también. Y en un momento llega una distribuidora (que llegó a 1 año de realizar nuestra primera traducción de M&B paraa Armagan, hecha de GRATIS) se la darías en bandeja?

Explicándolo mejor, dejarías que Friendware se lucrara de vender el juego con tu traducción dada de gratis? Te parece lógico?

Pues serías un tonto. Pero en realidad, ya quisiera verte yo en nuestro lugar (xDDD). Es que la gente es muy así cuando no se trata de su trabajo y su tremendo esfuerzo de 8 años, y cuando se cree con derecho de meterse enla vida privada de las personas, verdad? ??? Porque total, para el jugador final es lo mismo que comprar cualquier otro juego. Seguro que si hubieras traducido tú y Fw te decía "señor, queremos tu tradu y te pagamos por ello", tú les hubieras respondido "no, no, que os la doy de gratis, haced dinero vosotros con mi trabajo, yo no quiero nada", jajajajaja, ains, si, hombre. xDD como no.

Yo me siento orgullosa de que en casi 8 años de vida, al fin, una distribuidora reconozca nuestro tremendo trabajo por la comunidad y un juego salido en caja lleve una traducción "made in Clan DLAN". Orgullosísima.

Si hubieras hecho alguna traducción aquí (o colaborado en algo), lo entenderías.

Voy a hacer como Friendware y "censurar tu post" por piratería.
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D





A Bragol. Tus amigos te echan de menos.