Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Hemos concluido la tradu, el testeo y el manual... que lo sepais! xD


  • Por favor, ingresa para responder
167 respuestas al tema

#31 Starp

Starp

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 234 posts

Posteado 14 January 2009 - 11:32 PM

Una cosa,

¿No sabreis por casualidad el tiempo que les puede llevar hacerlo?
otra cosa
¿Tampoco sabreis si con esta traduccion saldra al fin a la venta con caja en españa?

Saludos

#32 Ribju

Ribju

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 148 posts

Posteado 15 January 2009 - 12:32 AM

Una cosa,

¿No sabreis por casualidad el tiempo que les puede llevar hacerlo?
otra cosa
¿Tampoco sabreis si con esta traduccion saldra al fin a la venta con caja en españa?

Saludos

De la primera pregunta, ni idea. Supongo que no demasiado ya que ha sido testado previamente por Immortality y Rhaneys, si no me equivoco.

Sobre la segunda, si la traducción ha sido enviada a Taleworlds / Paradox, supongo que se enviará también a Friendware, el distribuidor de Paradox en España, para que la incluyan en el juego en formato físico que van a lanzar a finales de mes. Así que echad cuentas...

#33 Starp

Starp

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 234 posts

Posteado 15 January 2009 - 01:19 AM

¿Y esta vez estara realmente en las tiendas? ¿que creeis vosotros?

#34 Rhaenys

Rhaenys

    Wanted - $$$

  • Moderador
  • 1571 posts

Posteado 15 January 2009 - 08:49 AM

Va a estar en caja en las tiendas. En la página web de Friendware hablan sobre ello, te dejo el enlace. La fecha, no obstante, parece que se retrasa a Febrero.

#35 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26575 posts

Posteado 15 January 2009 - 09:47 AM

La cosa va asi: Enviamos archivos a Armagan, Armagan hace el master y se lo envia a Friendware, Friendware testea todo lo que le de la gana, ??algo algo algo?? (aqui no se que tendra que pasar), sale el juego en español tanto en version online como en caja.


Haced cuentas ??? yo ni idea cuanto puede llegar a tardar todo eso.
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#36 Fandhir

Fandhir

    Drake's Dream

  • Admin
  • 13432 posts

Posteado 15 January 2009 - 10:05 AM

Imm, solo por curiosidad: En el caso de un hipotético parche para el juego, ¿quién se encarga del testeo y la posible traducción de nuevo contenido?


Saludos. ???

Fandhir.png

 

- Jugando a: Enslaved: Odyssey to the West (PS3), Assassin's Creed III (PS3), Killzone: Shadow Fall (PS4)

- Ultimas víctimas: trophy_platinum.png Beyond: Two Souls (PS3),trophy_platinum.png Assassin's Creed Liberation HD (PS3)Doki Doki Universe (PS4)trophy_platinum.png Tearaway (PSVita)


- Recomendado del mes: Stick It to the Man (PS3) y Tearaway (PSVita)


#37 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26575 posts

Posteado 15 January 2009 - 11:10 AM

Nosotras ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#38 Starp

Starp

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 234 posts

Posteado 15 January 2009 - 11:43 AM

dios, tampoco parecen saber nada, por cierto, ¿habeis leido que se adjudican vuestro trabajo de traduccion? pero creo que porque el tio que habla no tiene ni idea de lo que es mount&blade, porque dice entre otras cosas que luchas con lobos y otros animales, etc...

#39 biro

biro

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 17 posts

Posteado 15 January 2009 - 12:24 PM

aaa vale yo pensaba que lo traducias por libre y lo podias colgar pero no sabia que se necesitara tambien la ayuda de los creadores para que funcione.

#40 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26575 posts

Posteado 15 January 2009 - 12:30 PM

Nunca en la vida hemos traducido M&B "por libre". Desde el primer parche siempre ha sido una tradu oficial, y como tal siempre ha necesitado de Armagan para crear los parches. Vamos, que la unica diferencia es que Friendware tiene que testear y "hacer lo necesario" para que salga en version de caja. ???

Starp: no se podran adjudicar mucho nuestro curro de traduccion, porque en los creditos bien pone quienes han traducido y ayudado :thumb: Seguro que si les preguntas los nombres de quienes han traducido tb te los diran sin tapujos. ??? No me seais conspiparanoicos!!! jejejeje :D
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#41 biro

biro

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 17 posts

Posteado 15 January 2009 - 01:18 PM

entonces esta pagina se dedica a una especie de subcontrata para las compañias donde se hace el trabajo sucio y no se molestan en traducir sabiendo que existen paginas de este tipo

#42 Alekusu

Alekusu

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 10 posts

Posteado 15 January 2009 - 10:33 PM

entonces esta pagina se dedica a una especie de subcontrata para las compañias donde se hace el trabajo sucio y no se molestan en traducir sabiendo que existen paginas de este tipo


Realmente, FriendWare siempre contacta con otros grupos para que traduzcan los juegos que ellos posteriormente distribuiran.

Como bien ha dicho Immortality: no seais conspiranoicos, Friendware no se adjudicara el merito de la traduccion pues nunca ha traducido ninguno de los juegos que ha distribuido.

P.D. Enhorabuena por haber terminado la traducción.

Editado por Alekusu, 15 January 2009 - 10:35 PM.


#43 biro

biro

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 17 posts

Posteado 16 January 2009 - 01:00 AM

haaa vale haber a mi me da igual pero cuando me registre ponia que es una comunidad para la traduccion para el beneficio de la comunidad no ponia que era con caracter lucrativo. cosa que no digo que se merezcan y la verdad que me extraño porque nadie regala nada. pero en la pagina de la distribuidora pone que los integrantes tendran compensacion economica ya que se lo facturan. eso pone en la pagina de Friendware
a mi ya el juego me da igual ya me e cansado es un poco monotono
pero me jode lo de comunidad cuando hay negocio por el medio

Friendware
Nosotros nunca traducimos nada directamente, siempre contratamos a alguien que lo traduce, empresas profesionales. En el caso de Mount & Blade los traduce la gente de Clan Dlan, pero nos lo facturan y lo pagamos entre Friendware y los desarrolladores, la mitad cada uno (ya que los desarrolladores van a hacer uso de la traducción para su venta online).

#44 Maki

Maki

    Ancillae

  • Miembro
  • PipPipPip
  • 484 posts

Posteado 16 January 2009 - 01:05 AM

pero me jode lo de comunidad cuando hay negocio por el medio


Supongo que el alquiler del servidor no lo regalan, y en alguna parte ha de hospedarse Clan Dlan para poder tener los archivos disponibles para descarga, foros, partidas, etc... ???

Editado por Maki, 16 January 2009 - 01:07 AM.

No desenvaines sin razón ni enfundes sin honor.

#45 biro

biro

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 17 posts

Posteado 16 January 2009 - 01:25 AM

CUANTO CUESTA UN ALQUILER DE SERVIDOR




A Bragol. Tus amigos te echan de menos.