Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

TRADUCCIÓN FREESPACE 2 + MODS/CAMPAÑAS


308 respuestas al tema

#16 Naujar

Naujar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 76 posts

Posteado 25 November 2008 - 10:46 AM

Umm :thumb: , lamento la insistencia sobre algunos puntos ya explicados, pero es que aun no lo tengo muy claro:

1) ¿Si instalo el FreeSpace 2 tal como venía (en CDs) tengo el FreeSpace2 Retail?

2) Si quiero instalar el FSPort, altamente recomendable según lo que habéis escrito, primero debo instalar el FreeSpace 2 Retail y a continuación puedo descargar el FSPort de http://fsport.hard-l.../downloads.html, o recurrir al FreeSpace Open Installer http://www.fsoinstal...enInstaller.zip. ¿Correcto?
Aviso para quienes piensen usar el Open Installer, que a mi me ha funcionado, pero que aun dejando sin seleccionar casi todas las campañas disponibles, el proceso de descarga + instalación me llevó toda una tarde (>7 horas), pero al menos no hace falta quedarse delante del ordenador, pues una vez seleccionados los componentes a instalar ya no requiere de más intervención humana).

3) Una vez actualizado el juego se seleccionan las opciones deseadas en el FS2 Open Launcher.
Según leí en http://www.hard-ligh...alling_fs2_open en la pestaña "Features" seleccioné el ejecutable fs2_open_3_6_9.exe y las opciones de gráficos, "enable especular", "enable glowmaps", y "enable jpg/tga textures".
En la pestaña "MOD" puedo seleccionar mediavps, o fsport, o alguna otra carpeta. Según entiendo, si selecciono mediavps obtengo el FreeSpace 2 con mejoras gráficas, y si selecciono fsport obtengo la campaña del FreeSpace 1 con las mejoras del SCP (Source Code Project). He visitado la página de este SCP indicada por darkpadawan http://scp.indiegames.us/ pero no me ha aclarado mucho. ¿Este SCP incluye / es algo similar a los mediavps? Y otra pregunta: si según el léeme de http://www.clandlan....showtopic=45074 copio los archivos de la carpeta mediavps "mv_core", "mv_music", "mv_textures", "mv_models", "mv_effects" y "mv_adveffects" directamente en el directorio del juego, ¿ya no es necesario seleccionar la carpeta mediavps en la pestaña "MOD" del FS2 Open Launcher? ¿de este modo estas mejoras gráficas actuarán en cualquier campaña/mod que carge?
En la pestaña "Speech" se selecciona lo que en la Wikipedia llaman lector de pantalla. Por defecto, con Windows se instala el "Microsoft Sam", y en esta misma pestaña hay un botón para obtener otras voces. Tanto el "Microsoft Sam" como lo del botón-enlace son lectores de inglés, con lo que al leer castellano queda algo ininteligible. ¿Alguien conoce algún lector de pantalla que lea castellano, y un modo de seleccionarlo para este juego?
Spoiler
En la misma página Freespace wiki antes mencionada señalan que, aunque no suene realista en el juego, es conveniente cuando alguna información valiosa es dada en medio de un combate, y yo estoy de acuerdo en que resulta agobiante intentar leer las transmisones de radio mientras te están atacando. ??? + :D = ???

4) Al cambiar de mod/campaña ¿se conserva el piloto?

Gracias
Pero tú lees muchos libros, estoy pensando. Es difícil tener fe, ¿verdad?, cuando se leen demasiados libros.
Terry Pratchett, Carpe Jugulum

#17 darkpadawan

darkpadawan

    Supremo guía espiritual de DLAN

  • Moderador
  • 6240 posts

Posteado 25 November 2008 - 12:17 PM

1) ¿Si instalo el FreeSpace 2 tal como venía (en CDs) tengo el FreeSpace2 Retail?


Efectivamente. Al instalar el juego original tendremos lo que hemos denominado versión retail. En principio, el juego de toda la vida. Con él instalado, ya se puede jugar. Todo lo que viene a continuación en realidad son mejoras la mar de interesantes pero no estrictamente necesarias.


2) Si quiero instalar el FSPort, altamente recomendable según lo que habéis escrito, primero debo instalar el FreeSpace 2 Retail y a continuación puedo descargar el FSPort de http://fsport.hard-l.../downloads.html, o recurrir al FreeSpace Open Installer http://www.fsoinstal...enInstaller.zip. ¿Correcto?


El FSPort es un mod que permite jugar a las dos campañas del juego original, FreeSpace (y su expansión oficial Silent Threat) con FreeSpace 2. El típico mod de "conversión total", vamos. Si no se va a utilizar FreeSpace Open Installer, la forma de obtener los archivos que conforman el mod para incluirlo en nuestra versión retail es en la dirección http://fsport.hard-l.../downloads.html

Si planeamos utilizar el FreeSpace Open Installer, éste ya incluye el mod, junto con otros mods. Por lo que no hará falta bajarlo previamente, el propio Installer lo hará.


3) Una vez actualizado el juego se seleccionan las opciones deseadas en el FS2 Open Launcher.
Según leí en http://www.hard-ligh...alling_fs2_open en la pestaña "Features" seleccioné el ejecutable fs2_open_3_6_9.exe y las opciones de gráficos, "enable especular", "enable glowmaps", y "enable jpg/tga textures".
En la pestaña "MOD" puedo seleccionar mediavps, o fsport, o alguna otra carpeta. Según entiendo, si selecciono mediavps obtengo el FreeSpace 2 con mejoras gráficas, y si selecciono fsport obtengo la campaña del FreeSpace 1 con las mejoras del SCP (Source Code Project). He visitado la página de este SCP indicada por darkpadawan http://scp.indiegames.us/ pero no me ha aclarado mucho. ¿Este SCP incluye / es algo similar a los mediavps? Y otra pregunta: si según el léeme de http://www.clandlan....showtopic=45074 copio los archivos de la carpeta mediavps "mv_core", "mv_music", "mv_textures", "mv_models", "mv_effects" y "mv_adveffects" directamente en el directorio del juego, ¿ya no es necesario seleccionar la carpeta mediavps en la pestaña "MOD" del FS2 Open Launcher? ¿de este modo estas mejoras gráficas actuarán en cualquier campaña/mod que carge?


Menudo lío, ya sabía yo que con tanta versión y tanto léeme iba a ser un jaleo :D

Veamos: hay que distinguir dos situaciones distintas, si hemos actualizado el juego con el FSInstaller o si no lo hemos hecho.

-Si utilizamos FSInstaller: no os compliquéis la vida. Él lo habrá hecho todo, no tenéis que copiar ningún otro archivo, ni nada. Se incluye el launcher.exe para modificar a nuestro gusto el juego y lanzarlo. El mod mediavps de mejoras gráficas viene en su propia ficha (Features), y las opciones de vídeo junto con diverso filtros en otra (Video). Dejaremos la ficha Mod para cargar los mods de juego, por ejemplo el FSPort, de esta forma podemos combinar ambos y tener, obviamente, un mod de juego al que se le aplican las mejoras gráficas.

-Las explicaciones acerca de copiar los archivos mv_core... etc. serían para aplicar específicamente el mod mediavps en la versión retail. Algo que el FSInstaller ya hace automáticamente.


En resumen: por comodidad, es casi ineludible utilizar el FSInstaller. Se baja varios mods con campañas no oficiales, y específicamente los recomendados mediavps y FSPort. Lo hace automáticamente, aunque le lleva un buen rato. Finalmente tenemos en un solo directorio FreeSpace 2, FreeSpace, Silent Threat, varias campañas no oficiales, todas las cinemáticas del juego, la gran (y flexible) mejora gráfica del mediavps... y por fin, en castellano :thumb:



En la pestaña "Speech" se selecciona lo que en la Wikipedia llaman lector de pantalla. Por defecto, con Windows se instala el "Microsoft Sam", y en esta misma pestaña hay un botón para obtener otras voces. Tanto el "Microsoft Sam" como lo del botón-enlace son lectores de inglés, con lo que al leer castellano queda algo ininteligible. ¿Alguien conoce algún lector de pantalla que lea castellano, y un modo de seleccionarlo para este juego?

Spoiler
En la misma página Freespace wiki antes mencionada señalan que, aunque no suene realista en el juego, es conveniente cuando alguna información valiosa es dada en medio de un combate, y yo estoy de acuerdo en que resulta agobiante intentar leer las transmisones de radio mientras te están atacando. ??? + :wave: = ???


Pues esto es algo que no he investigado. Supongo que existe la posibilidad de importar voces en castellano para el Microsoft Sam o algo así... cuando tenga tiempo miraré a ver. De todas formas, salvo en ocasiones en las que sí caen hostias por todas partes, la mayor parte de las transmisiones pueden leerse con cierta calma... también hay una opción para pausar el juego y leerse las transmisiones con calma, al estilo de los rpgs, aunque rompe bastante la inmersión.


4) Al cambiar de mod/campaña ¿se conserva el piloto?


Pues mira, no lo he comprobado. Pero me parece que al cargar con un mismo piloto una nueva campaña, se pierden los avances de la que estaba activada.

Gracias


No hay de qué :D




Bonus track:

Aquí va un pdf con instrucciones espero que bastante detalladas incluyendo capturas de pantalla sobre FreeSpace Open y el Installer, para su instalación y uso. Tenía intención de pasárselo a Immortality para que lo incluyera en la sección de descargas de la tradu, así que puede cogerlo ya desde aquí si quiere :*

Tutorial

Editado por darkpadawan, 25 November 2008 - 12:20 PM.

Starlancer (testeando)

Amadeus (comenzando)

Into the Breach (ayudando a metalwar)

 
Night in the Woods  -  Dreamfall Chapters  - Ankh 2: Heart of Osiris  - The Walking Dead season1 - Xenonauts  - 1954: Alcatraz

Endless Space Disharmony  -  Tales from the Borderlands  - Worlds of Magic  - Betrayer - Anachronox - The Void - Chrome: SpecForce

Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test  -  The Inner World  - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction

The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira  -  The Elder Scrolls: Arena - Trauma

Amnesia: Justine -Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III  -  Tales of Monkey Island  -  Waking Mars

GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold)  -  In Verbis Virtus

Dark  -  The Banner Saga  -  Thief II: The Metal Age - 1849 Gold Edition - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur

The Few  -  Meridian: New World  -  Freelancer  -  Risen  -  Hexen II  -  Alone in Space  -  Divinity: Original Sin


#18 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26574 posts

Posteado 25 November 2008 - 01:56 PM

Enga, lo incluyo en la version FSOpen de la tradu ???
All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#19 Alex Navarro

Alex Navarro

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 232 posts

Posteado 26 November 2008 - 06:31 PM

1) ¿Si instalo el FreeSpace 2 tal como venía (en CDs) tengo el FreeSpace2 Retail?


Afirmativo.

2) Si quiero instalar el FSPort, altamente recomendable según lo que habéis escrito, primero debo instalar el FreeSpace 2 Retail y a continuación puedo descargar el FSPort de http://fsport.hard-l.../downloads.html, o recurrir al FreeSpace Open Installer http://www.fsoinstal...enInstaller.zip. ¿Correcto?


Correcto. Aunque dentro de poco (meses) saldrá una nueva versión de FSport, que habrá que bajar a parte, creo. FSPort es un mod, y el Freespace Open es como un administrador de mods (además de ampliación gráfica).

Aviso para quienes piensen usar el Open Installer, que a mi me ha funcionado, pero que aun dejando sin seleccionar casi todas las campañas disponibles, el proceso de descarga + instalación me llevó toda una tarde (>7 horas), pero al menos no hace falta quedarse delante del ordenador, pues una vez seleccionados los componentes a instalar ya no requiere de más intervención humana).


Sí, esa una pega del Open Installer. Yo tengo el DVD del Freespace Open 3.6.9 desde hace tiempo (se podía bajar de Filefront y de Hades-combine, pero ambas se perdieron), así que para mi la instalación es cuestión de minutos ??? .

3) Una vez actualizado el juego se seleccionan las opciones deseadas en el FS2 Open Launcher.
Según leí en http://www.hard-ligh...alling_fs2_open en la pestaña "Features" seleccioné el ejecutable fs2_open_3_6_9.exe y las opciones de gráficos, "enable especular", "enable glowmaps", y "enable jpg/tga textures".
En la pestaña "MOD" puedo seleccionar mediavps, o fsport, o alguna otra carpeta. Según entiendo, si selecciono mediavps obtengo el FreeSpace 2 con mejoras gráficas, y si selecciono fsport obtengo la campaña del FreeSpace 1 con las mejoras del SCP (Source Code Project).


Mediavps es un mod que mejora graficamente a Freespace2. Lo que la gente suele hacer es colocar el contenido de Mediavps donde se instaló Freespace2 para jugar otros mods con los aumentos graficos de los mediavps al mismo tiempo. Si seleccionas Fsport como mod y colocas los mediavps en la carpeta principal de Freespace2, estas jugando al Fsport con las mejoras graficas de los mediavps.

He visitado la página de este SCP indicada por darkpadawan http://scp.indiegames.us/ pero no me ha aclarado mucho. ¿Este SCP incluye / es algo similar a los mediavps?


SCP y Mediavps están relacionados, pero no son lo mismo. SCP es una mejora en todos los sentidos, y esta siempre presente (una vez instalas el FSOpen, Freespace2 deja de ser Freespace2 y se convierte en Freespace2 Open, un "nuevo" juego mejorado). Los Mediavps estan siendo desarrollados por los mismos tios del SCP como mejora de las texturas y los graficos en general. En sus propias palabras, lo recomendable es instalar el FSOpen y despues poner los Mediavps.

Y otra pregunta: si según el léeme de http://www.clandlan....showtopic=45074 copio los archivos de la carpeta mediavps "mv_core", "mv_music", "mv_textures", "mv_models", "mv_effects" y "mv_adveffects" directamente en el directorio del juego, ¿ya no es necesario seleccionar la carpeta mediavps en la pestaña "MOD" del FS2 Open Launcher? ¿de este modo estas mejoras gráficas actuarán en cualquier campaña/mod que carge?


Efectiviwonder

En la pestaña "Speech" se selecciona lo que en la Wikipedia llaman lector de pantalla. Por defecto, con Windows se instala el "Microsoft Sam", y en esta misma pestaña hay un botón para obtener otras voces. Tanto el "Microsoft Sam" como lo del botón-enlace son lectores de inglés, con lo que al leer castellano queda algo ininteligible. ¿Alguien conoce algún lector de pantalla que lea castellano, y un modo de seleccionarlo para este juego? ¡Anda que no pido náh! En la misma página Freespace wiki antes mencionada señalan que, aunque no suene realista en el juego, es conveniente cuando alguna información valiosa es dada en medio de un combate, y yo estoy de acuerdo en que resulta agobiante intentar leer las transmisones de radio mientras te están atacando. its_raining_shit.gif + Ring_Ring.gif = wacko.gif


No lo se, pero creo que no hay una de esas voces en español. Para leer los mensajes del combate, presiona en cualquier momento F4 para leerlos tranquilamente en un menu. No te recomiendo nada activar ninguna de esas voces. Si acaso, una para el techroom, pero llega a cansar al final.

Recuerda, para leer las transmisiones que no pudiste leer durante el combate, presiona F4, el juego se pausara y aparecera un menu. En ese menu hay un simbolo de una antena. Dale a la antena y creo que aparece el menu de mensajes. Dale a F4, esa es la clave. Y si quieres mirar los controles, F2.

4) Al cambiar de mod/campaña ¿se conserva el piloto?


Si. Pero ten en cuenta que cuando cambias de campaña, y no habias terminado la campaña anterior, tendras que volverla a empezar. Las estadisticas se guardan (y creo que las medallas tambien). Yo, en cualquier caso, prefiero crear un piloto para cada campaña.

Editado por Alex Navarro, 26 November 2008 - 06:33 PM.

-Traduciendo FreeSpace 2 y mods (WIP)
-Traducido con éxito Beyond the Red Line Demo.
-Participando en la traducción de Wing Commander Saga con Darkpadawan.

-Escribiendo libro space opera basado en mi difunto mod de FS2 La Gran Guerra: Independencia. Título del libro: Estrellas Caídas: Pérdidas.

#20 Naujar

Naujar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 76 posts

Posteado 26 November 2008 - 09:01 PM

Gracias por las respuestas a los dos. Y ahora que ya está disponible el parche, ¡a probarlo! ???
Pero tú lees muchos libros, estoy pensando. Es difícil tener fe, ¿verdad?, cuando se leen demasiados libros.
Terry Pratchett, Carpe Jugulum

#21 avi55

avi55

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 26 November 2008 - 09:28 PM

Hola Alex, primero felicitarte por esta iniciativa, este juego a mi desde el comienzo me gusto, no soy de andar disparando a todo lo que se mueva, pero en batallas espaciales FreeSpace es de la pocas que me gustan.

Ahora una pregunta, cuando dices ;

.......... El link esta en la primera pagina de este post, cortesia del señor Zackman ....


Te refieres a un link para la traduccion, ¿por que no veo el link?.

Saludos

#22 avi55

avi55

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 26 November 2008 - 09:43 PM

Respecto de :

.........Por defecto, con Windows se instala el "Microsoft Sam", y en esta misma pestaña hay un botón para obtener otras voces. Tanto el "Microsoft Sam" como lo del botón-enlace son lectores de inglés, con lo que al leer castellano queda algo ininteligible. ¿Alguien conoce algún lector de pantalla que lea castellano, y un modo de seleccionarlo para este juego? ..........


Hola "Naujar" el tema de los Text-to-Speech es algo enredado, en XP viene en Sam por defecto, para que lean otras voces se complica otro tanto, la solucion que yo encontre, fue instalar el Lokendo, despues de esto deberias poder elegir otra voz que no sea la de SAM en el "FreeSpace".

Si se desea que la voz lea mas rapido debes:

1. Ir al "Panel ce Control" de windows
2. Elejir "Voz".
3. Estando el la Pestaña "Texto a voz" elegir la vos deseada en la pentana pequeña "Seleccion de voz".
4. Desplazar la barra "Velocidad de voz" a la derecha.
5. Hacer click en el boton "Aplicar".
6. Hacer click en el boton "Aceptar" para salir de la ventana.
7. Entrar al juego solo hasta el "Lanzador(Launcher)" y en la opcion "Speech" verificar que la velocidad de la voz es la deseada pulsando el Boton "Play".

Saludos

Editado por avi55, 26 November 2008 - 09:46 PM.


#23 Naujar

Naujar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 76 posts

Posteado 26 November 2008 - 09:45 PM

¡Vaya! Según intenté comenzar la campaña fsport traducida me aparece este mensaje de error y se cierra el juego:

Imagen posteada

Probando con la campaña del FS2 no tengo este problema.
¿Se os ocuure la causa?

Para avi55: la traducción se puede encontrar aquí: http://www.fsoinstal...enInstaller.zip
Pero tú lees muchos libros, estoy pensando. Es difícil tener fe, ¿verdad?, cuando se leen demasiados libros.
Terry Pratchett, Carpe Jugulum

#24 avi55

avi55

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 26 November 2008 - 09:55 PM

Gracias "Nujar" por el link, voy a verlo ahora.

Acabo de verlo, hay un pequeño problema en el link, esta asi:

http://www.fsoinstal...enInstaller.zip

Haber si puedes arreglarlo.

¿Y como te fue con el Text-to-Speech?

Saludos

Editado por avi55, 26 November 2008 - 09:58 PM.


#25 Naujar

Naujar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 76 posts

Posteado 26 November 2008 - 10:04 PM

Na hay de qué, y nunca mejor dicho puesto que lo puse mal. Aquí esta bien:

http://www.fsoinstal...enInstaller.zip


Respecto a lo del Text-to-Speech gracias por la información. Estoy visitando la página http://www.sodels.com/. Ya veré en qué queda la cosa.
Pero tú lees muchos libros, estoy pensando. Es difícil tener fe, ¿verdad?, cuando se leen demasiados libros.
Terry Pratchett, Carpe Jugulum

#26 avi55

avi55

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 27 November 2008 - 04:56 AM

............Respecto a lo del Text-to-Speech gracias por la información. Estoy visitando la página http://www.sodels.com/. Ya veré en qué queda la cosa.


Uyyy, yo me di muchas vueltas con eso del Text-to-Speech en su momento, instalas una cosa y despues no puedes sacar la voz en español, realmente un lio, llegue al Loquendo despues de artos dolores de cabeza, te puedo decir que aquello de instalar voces en español no funciona tan facilmente, solo funciona facil si se instala un Software "Oficial" como dios manda que tenga voces en español, y ademas el Loquendo es el que mejor "Pronunciacion" tiene, ya que escuchar una voz mezcla de "Tarsan" con el robot de "Perdidos en el Espacio" dentro de una batalla espacial te cansara rapidamente, asi que hagame caso y use el que le digo ???.

Estoy teniendo problemas con la traduccion del español del "FreeSpace 2", sucede que yo ya habia bajado los archivos "mv_core.vp", etc, etc y con esos y el "fs2_open_367" como que no me funciona el asunto, me salen errores de que el "....Retail....". y cosas por el estilo, es que no tengo ganas de bajar esa version en linea, ya vere.

saludos

#27 Naujar

Naujar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 76 posts

Posteado 27 November 2008 - 12:19 PM

Hola de nuevo avi55. Me temo que tu problema con la traducción es culpa mia, pues cuando escribí el enlace a la traducción supuse que tenías la versión Open. Para la versión Retail hicieron otro parche distinto. Tanto las instrucciones de instalación como un enlace al parche se encuentran en esto otro hilo: http://www.clandlan....showtopic=45896

Respecto al Text-to-speech he probado el SodelsCot y me parece bastante bueno con la voz "abuelo", pero en el "launcher" del Freespace no aparece ninguna opción para seleccionarlo.
Pero tú lees muchos libros, estoy pensando. Es difícil tener fe, ¿verdad?, cuando se leen demasiados libros.
Terry Pratchett, Carpe Jugulum

#28 avi55

avi55

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 27 November 2008 - 10:26 PM

Bueno, hice algo distinto ahora:

1. Instale el "FreeSpace 2".
2. Copie manuelmete los archivos mv_core.vp", etc, etc, en la Carpeta del juego.
3. Despues baje el archivo "Traduccion_Freespace_2_fsopen.rar".
4. Descomprimi, obetiendo el archivo "Traduccion_freespace_2.exe".
5. Hice click en al archivo "Traduccion_freespace_2.exe" y de di el camino del juego.

Ahora tengo otro problema, hasta el momento todo el juego parece estar en español hasta donde lo he visto, pero al entrar desde el Launcher al juego aparece un mensaje de error diciendo:

"OpenAL 1.1 or newer is required for proper operation. Please upgrade your OpenAL drivers, witch are available at http://www.openal.or/downloads.html, and try running the game again".

Y cuando voy al link dado en el mensaje, la direccion no existe y se redirige a otro lado, de alli bajo las librerias para windows, la instalo, reinicio, inicio el juego desde el launcher y ...., vuelve a salirme el mensaje de error.

a. ¿Tendra algo que ver el problema con los driver de mi tarjeta grafica?.
b. ¿A Alguien le habra pasado algo similar?.

Saludos

Editado por avi55, 27 November 2008 - 10:29 PM.


#29 darkpadawan

darkpadawan

    Supremo guía espiritual de DLAN

  • Moderador
  • 6240 posts

Posteado 28 November 2008 - 11:34 AM

Ahora tengo otro problema, hasta el momento todo el juego parece estar en español hasta donde lo he visto, pero al entrar desde el Launcher al juego aparece un mensaje de error diciendo:

"OpenAL 1.1 or newer is required for proper operation. Please upgrade your OpenAL drivers, witch are available at http://www.openal.or/downloads.html, and try running the game again".

Y cuando voy al link dado en el mensaje, la direccion no existe y se redirige a otro lado, de alli bajo las librerias para windows, la instalo, reinicio, inicio el juego desde el launcher y ...., vuelve a salirme el mensaje de error.

a. ¿Tendra algo que ver el problema con los driver de mi tarjeta grafica?.
b. ¿A Alguien le habra pasado algo similar?.

Saludos



No, no es un error de la tarjeta gráfica. FSOpen utiliza como api de sonido el OpenAL. Como al lanzar el juego no los ha detectado en tu equipo, te da ese error. Descarga el driver aquí, e instálalo. A continuación, puedes lanzar el juego.

Editado por darkpadawan, 28 November 2008 - 11:34 AM.

Starlancer (testeando)

Amadeus (comenzando)

Into the Breach (ayudando a metalwar)

 
Night in the Woods  -  Dreamfall Chapters  - Ankh 2: Heart of Osiris  - The Walking Dead season1 - Xenonauts  - 1954: Alcatraz

Endless Space Disharmony  -  Tales from the Borderlands  - Worlds of Magic  - Betrayer - Anachronox - The Void - Chrome: SpecForce

Grim Dawn - Jurassic Park: the game - The Turing Test  -  The Inner World  - Duke Nukem Manhattan Project - Red Faction

The Swapper - Gone Home - Fallout 2 - Fallout Tactics - Pandora: First Contact/Eclipse of Nashira  -  The Elder Scrolls: Arena - Trauma

Amnesia: Justine -Darkness Within 1 y 2 - The Seven Sisters - Grand Theft Auto III  -  Tales of Monkey Island  -  Waking Mars

GTA Vice City - FSPort Mod - The Babylon Project - Wing Commander Saga Prologue - Thief: The Dark Project (+Gold)  -  In Verbis Virtus

Dark  -  The Banner Saga  -  Thief II: The Metal Age - 1849 Gold Edition - Shadows of the Metal Age - System Shock 2 - The Saboteur

The Few  -  Meridian: New World  -  Freelancer  -  Risen  -  Hexen II  -  Alone in Space  -  Divinity: Original Sin


#30 Alex Navarro

Alex Navarro

    Neonato

  • Miembro
  • PipPip
  • 232 posts

Posteado 28 November 2008 - 04:24 PM

Ahora una pregunta, cuando dices ;

CITA(Alex Navarro @ September 17, 2008, 17:47:04) *
.......... El link esta en la primera pagina de este post, cortesia del señor Zackman ....


Te refieres a un link para la traduccion, ¿por que no veo el link?.


Gracias, avi55, bienvenido a la funcion. Esa frase ya está anticuada, el link lo borre porque ya esta disponible la traduccion en el mismo clan dlan, creo.

¡Vaya! Según intenté comenzar la campaña fsport traducida me aparece este mensaje de error y se cierra el juego:



Probando con la campaña del FS2 no tengo este problema.
¿Se os ocuure la causa?


Ya lo has resuelto? A simple vista el error se produce al leer el modelo de una nave. Necesito saber mas: la version sin traducir funciona?

Estoy teniendo problemas con la traduccion del español del "FreeSpace 2", sucede que yo ya habia bajado los archivos "mv_core.vp", etc, etc y con esos y el "fs2_open_367" como que no me funciona el asunto, me salen errores de que el "....Retail....". y cosas por el estilo, es que no tengo ganas de bajar esa version en linea, ya vere.


La traduccion que hicimos está basada en la version 3.6.9, pero no creo que ese sea el problema. Podrias decirme lo que decia exactamente el error?

Hay dos traducciones de la campaña de Freespace2: una para la version 3.6.9 y otra para la version retail (la version retail es la instalacion de Freespace2 sin FSopen).

Y lo de OpenAL es obligatorio. Y otra cosa, si estas usando FSOpen, procura poner los sonidos en software, no en hardware.
-Traduciendo FreeSpace 2 y mods (WIP)
-Traducido con éxito Beyond the Red Line Demo.
-Participando en la traducción de Wing Commander Saga con Darkpadawan.

-Escribiendo libro space opera basado en mi difunto mod de FS2 La Gran Guerra: Independencia. Título del libro: Estrellas Caídas: Pérdidas.



Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.