Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

DESCARGA LA TRADUCCION MUA (ALPHA1)


  • Tema cerrado El tema ha sido cerrado
45 respuestas al tema

#31 Ghildrean

Ghildrean

    Antediluvian

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 5217 posts

Posteado 04 March 2008 - 02:45 PM

Los Nuevos Vengadores deben ser un grupo formado por los siguientes: Capitán América, Luke Cage, Lobezno, Spiderman, Spiderwoman o Iron Man.

#32 chemosh999

chemosh999

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 15 posts

Posteado 04 March 2008 - 10:12 PM

Ok vale...esque tenia duda sobre spiderwoman xD
I want to love you but I better not touch (dont touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison

#33 Newbell

Newbell

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 05 March 2008 - 03:27 PM

Ante todo, quiero agradecer todo el trabajo que ha realizado este maravilloso equipo.
La traducción de Marvel Ultimate Alliance, no es la primera que descargo.

He empezado a jugar, y en el momento de luchar contra Mandarín, consigo derrotarle en los tres balcones, con las arañas explosivas. Pero cuando baja, y le queda poca vida para morir, se bloquea su contador, y no muere.

Tampoco pone su nombre en la parte de arriba, si no "defaultman".
Muchas gracias de nuevo.


Imagen posteada

#34 Satyriasis

Satyriasis

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 10 posts

Posteado 05 March 2008 - 09:09 PM

Bien, yo de momento he pasado la 1ª fase, y, la verdad, los menús, la interface, y los subtítulos están tan bien traducidos (en un castellano PERFECTO), ke ni me ha dado tiempo para reparar en errores. El famoso asunto de la "Ñ", la verdad es ke está, y me reitero, tan bien traducido ke no importa en absoluto ke en vez de la dichosa letrita hayais puesto un "1". Eso sí, como ya posteé hace tiempo, yo, particularmente y para vengarme por no poder solucionarlo, al Doctor Extraño (Doctor Extra1o) le hubiese puesto Doctor Extra Ano, :amor: :amor: :amor: , o, sino, dejarlo simplemente en Doctor Strange (todos sabemos ke es él, al menos los aficionados a los comics de la Marvel). No, ahora en serio: HABEIS HECHO UN TRABAJO FABULOOOOOOSOOOOOOOOOO!!!!! :amor: :amor: :amor:


P.D.: Pues si esta es la versión alfa....cómo será la versión final, joooooooooooooorl. Millones de gracias por por esta y todas las traducciones, mods, etc, etc. Bendit@s seais l@s ke haceis de un modo altruista la vida más fácil a los demás. Ya me gustaría poder participar y ayudar con las traducciones y todo lo demás, pero, desafortunadamente, en informática soy un TOCHO ??? así ke humildemente solo puedo felicitaros y alabaros por que os lo mereceis. SOIS LA HOSTIAAAAAAAAAAAAA, ké paképaképaképaaaxaaaaaaaaaaaa..... ??? ;D :thumb: :'( :'( :thumb: :lol: ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D :porfa: :amol: :amor: :amor: :wub: :wub: :upa: :wave: :wave: O_O O_O o:) :porfa: :amor: :amor: :amor: :amor: :amor: :amor:

#35 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 05 March 2008 - 10:52 PM

Ante todo, quiero agradecer todo el trabajo que ha realizado este maravilloso equipo.
La traducción de Marvel Ultimate Alliance, no es la primera que descargo.

He empezado a jugar, y en el momento de luchar contra Mandarín, consigo derrotarle en los tres balcones, con las arañas explosivas. Pero cuando baja, y le queda poca vida para morir, se bloquea su contador, y no muere.

Tampoco pone su nombre en la parte de arriba, si no "defaultman".
Muchas gracias de nuevo.


Imagen posteada


Hola, Newbell!

Hmmm.... podrias enviarme la partida guardada justo ANTES de luchar contra el Mandarin? Mi correo es immort arroba clandlan punto net ??? A ver si solucionamos esto, esta claro que hay un error con el Mandarín y yo en los textos no puedo ver qué es...


Saty: Gracias! ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#36 Newbell

Newbell

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 05 March 2008 - 10:59 PM

¡Gracias a vosotros!¡Qué estupendo es el trabajo que realizáis!
Te he enviado la partida guardada.
Espero poder ser algo útil. ???

#37 chemosh999

chemosh999

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 15 posts

Posteado 06 March 2008 - 01:06 AM

Contribuciones de hoy

"stos..." en lugar de "Estos..." <--- Chicooooo que no es necesario ya reportar las E con tilde ni las enyes que salen mal!! (toy con teclado en ingles) que ya estan TODAS arregladas para la proxima version!! ???

Imagen posteada

"auténtico nomvre..." en lugar de "auténtico nombre..."
Imagen posteada

La frase empieza en minuscula

Imagen posteada

Salon de los Ancianos y Salon Antiguo designan al mismo lugar...
Imagen posteadaImagen posteada

"...es es mas que impresionante" en lugar de "...es mas que impresionante"
Imagen posteada

"Yo tambien tengo guardo..." en lugar de "yo tambien tengo guardadas..." o "yo tambien guardo..."
Imagen posteada

Editado por Immortality, 22 March 2008 - 06:45 PM.

I want to love you but I better not touch (dont touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison

#38 Murphy

Murphy

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 11 posts

Posteado 13 March 2008 - 02:29 AM

Bueno, voy a aportar algo chiquito pero algo peliagudo. Durante la traduccion utilizaron "ò" para las "ñ" pero hay un problema con eso, no solo que no aparece la Ñ sino que en mi caso, juego con un Joystick de Xbox360 para Windows, y al parecer ese simbolo es el equivalente al boton "X" del joystick, por lo que el simbolo en imagen del boton me aparece cada Ñ que pronuncien. Si no me explique bien les pongo unas imagenes solo diganme.



PD: Con errores o sin ellos la traduccion esta genial, gracias por trabajar tan desinteresadamente por nosotros los fans. ???

Agrego las capturas, disculpen esa noche esta algo cansado pero queria avisar.
<---- si, esto ya esta solucionado. ???

Imagen posteada Imagen posteada

Editado por Immortality, 14 March 2008 - 11:03 PM.


#39 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 13 March 2008 - 10:29 AM

Murph: Solo aceptamos bugs con capturas de pantalla incluidas, porque no, no te has explicado, no he entendido nada xD

Sin embargo, antes de reportar, tambien lee los bugs que se han reportado antes, porque si es el mismo y pone que esta solucionado para la proxima version, no vale la pena repetirlo y liar al personal! jejeje

Besos!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#40 chemosh999

chemosh999

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 15 posts

Posteado 14 March 2008 - 10:45 PM

Immortality...tengo un problema....no puedo pasar de la parte del mandarin...entonces no puedo buscar mas errores...tengo el mismo problema q los otros de q sale como defauldman o noseque....Y YA NO PUEDO SEGUIR JUGANDO!!!! ;D ???

Con respecto a mis errores posteados anteriormente...estan ya corregidos? esq no los cambiaron de color... ???

Editado por chemosh999, 14 March 2008 - 10:46 PM.

I want to love you but I better not touch (dont touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison

#41 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 14 March 2008 - 11:03 PM

Gracias por el reporte, chemos!

Las verdad theo esta teniendo una semana terrible en el trabajo, mañana le toca estudio todo el dia y el lunes tambien, imaginate... ahora mismo son las 11 de la noche aqui y adivina donde estoy? en mi trabajo XD que vine a buscar al pobre theo...

Sin embargo, en cuanto pueda ponerse a ver lo del mandarin, lo hara.

El resto de todos vosotros: SI HABEIS TENIDO EL MISMO PROBLEMA, POR FAVOR, CONFIRMADLO Y A SER POSIBLE ENVIADME UNA PARTIDA GUARDADA.

Gracias!!! ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#42 chemosh999

chemosh999

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 15 posts

Posteado 15 March 2008 - 07:17 AM

Listo Immort....te he enviado la partida guardada antes de la lucha contra el mandarin... revisalo a ver q sucede...ojala q eso no afecte mucho el tiempo de la salida de la version definitiva...
Para cualquier ayuda simplemente comunicate conmigo y con gusto ayudare en lo que pueda
Adios!! ???

Pd: Por favor postear aqui si se ha arreglado el poblema para seguir con la búsqueda de errores ortograficos y demás...
Pd2: Los errores q postee anteriormente ya estan arreglados? esq no los habeis puesto en verde....

Editado por chemosh999, 15 March 2008 - 07:19 AM.

I want to love you but I better not touch (dont touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison

#43 chemosh999

chemosh999

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 15 posts

Posteado 15 March 2008 - 07:58 AM

Perdon por el doble post pero esque no me he quedado con la gana de hacer una puequeña prueba...he desinstalado la traduccion desde el momento antes de pelear con el mandarin...lo he derrotado (jugando en ingles) y la he vuelto a instalar y funciona perfectamente (no se por que no se me ha ocurrido antes ??? )...o por lo menos por el momento no ha fallado. Voy a seguir jugando y buscar mas errores...y a ver si no falla de nuevo ???

Editado por chemosh999, 15 March 2008 - 07:59 AM.

I want to love you but I better not touch (dont touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison

#44 chemosh999

chemosh999

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 15 posts

Posteado 19 March 2008 - 09:43 PM

Oh Dios mio!!! triple post!! deberian banearme por esto!!! ???
Pero esque esto que voy a postear son errores entonces....no os queda otra que aguantaros ;D

Asi es como se deberia ver el mandarin...no se si estos textos ya estaran traducidos o el error tendra que ver con esto... <-- deberia quedar solucionado con el cambio de nombre al original... (o sea, sin el tilde)
Imagen posteada

Doble coma(,) en esta frase...

Imagen posteada

Frase en inglés...

Imagen posteada

Dice "hi" que esta en inglés....
Imagen posteada

Después del punto final aparece una "y"
Imagen posteada

Dos de tres preguntas estan en inglés
Imagen posteada

El nombre del Dr. Extraño aparece diferente en las siguientes dos capturas, en una en español y con ñ (no con el simbolo 1) y en la segunda como Dr. Strange (Pero si no me equivoco esto ya estaba solucionado...) <-- el 1 puede que sea incluso otro tipo de fuente. Se investigará.
Imagen posteadaImagen posteada

"suporpoder..." en lugar de "superpoder..."
Imagen posteada

"Ahora puede jugar...."en lugar de "Ahora podre jugar..."
Imagen posteada

Aqui otro problema con las strings(no dice a quien hay que derrotar...)
Imagen posteada

Este último error lo he reportado ya pero con diferentes personajes, por favor decirme si es necesario con todos...
¿Shocker o Conmocionador?
<---- Si, es necesario con todos. El gran problema es que hay mil strings con nombres. Algunas son comandos, otras son texto. Otras son texto y comando a la vez, y si se traducen se rompe todo. ...GRRRRRRRRR!
Imagen posteada

Eso es todo lo que tengo por el momento...adios!!! ???
I want to love you but I better not touch (dont touch)
I want to hold you but my senses tell me to stop
I want to kiss you but I want it too much (too much)
I want to taste you but your lips are venomous poison

#45 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 19 March 2008 - 10:20 PM

Mil gracias!!

Lamento el retraso, toda esta semana (incluido el fin de semana pasado) theo se lo paso en el estudio... ??? a ver cuando tiene un tiempin de mirar la partida guardada y solucionar el problema para sacar la version 2 del alfa. ???

Besos!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D





A Bragol. Tus amigos te echan de menos.