Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Midas Magic Spells Of Aurum disponible en Castellano!!


  • Por favor, ingresa para responder
12 respuestas al tema

#1 Bosmer

Bosmer

    Fotógrafo DLAN

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2276 posts

Posteado 20 February 2008 - 01:36 PM

Midas Magic - Spells Of Aurum


Midas Magic - Spells Of Aurum para Oblivion.

Descripción:

Este mod añade cerca de 100 magias y conjuros que harán las delicias de aquellos magos aburridos de los hechizos de siempre.

Podrás crear un puente de hielo bajo tus pies para cruzar abismos, invocar extrañas criaturas como el atronach de sandías que lucharán a tu lado o envolverte en un anillo de fuego que te protegerá de tus enemigos.

Con el Reactor Aurum podrás crear tus propios hechizos a partir de una correcta combinación de objetos de valor (como joyas) y la aplicación de la magia adecuada. Hay pocos hechizos catalogados hasta ahora, así que podrás investigar para descubrir nuevos.

Donde conseguir los hechizos:

Habla con Midas. Su tienda esta a la derecha nada más entrar en el recinto de la Universidad Arcana.

Instalación:

1-Descarga Midas Magic - Spells Of Aurum.
2-Descomprime el .rar en el directorio DATA del juego.
3-Ejecuta OblivionLauncher.exe
4-Activa el archivo .esp
5-¡A jugar!

Solución de Problemas:

Si los hechizos no funcionan o no aparece la tienda de Midas. Asegúrate de que has actualizado Oblivion a la versión 1.2 o superior.
Midas Magic – Spells Of Aurum es compatible con Shivering Isles.



Traductores:

Olafo: Forjando arduamente el archivo .esp de este gran mod, para que los hispanohablantes puedan disfrutar de él.

Bosmer: Con un excepcional trabajo digno de un profesional, ayudando a solventar la tarea de traducción de manera eficaz.

Greeny: Que se unió al final pero que nos echó una mano cuando más la necesitábamos.

Todo el equipo de Clan Dlan: Cuya entrega en materia de traducciones es grandiosa y nos permiten trabajar con ellos.

¡Gracias!

Capturas de Pantalla:

Imagen posteada


Imagen posteada


Imagen posteada


Imagen posteada


Os rogamos encarecidamente que reportéis cualquier error de traducción que pueda haber.


Editado por Bosmer, 20 February 2008 - 03:48 PM.

ZgPJa3q.jpg


#2 Ashara

Ashara

    Fire and Blood

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 2709 posts

Posteado 20 February 2008 - 08:36 PM

Enhorabuena a los 3 traductores por el trabajazo! ???

#3 Santinho

Santinho

    Neonato

  • Miembro DLAN
  • PipPip
  • 198 posts

Posteado 21 February 2008 - 09:16 PM

Gracias llevaba mucho esperando este mod ???
ESTO ES UN FORO, NO UN @#$¬ MÓVIL...
¿Tanto cuesta escribir de manera comprensible para que los seres humanos podamos entender algo?
Si estimas que esto es una reivindicación lógica... ¡ÚNETE!

CITA
“Paso a paso, no existe otra manera para conseguir las cosas” (MICHAEL JORDAN)

#4 La Cobra Negra

La Cobra Negra

    Elder

  • Miembro
  • PipPipPipPip
  • 646 posts

Posteado 21 March 2008 - 01:55 PM

Muy buenas y gracias por el trabajo de traducirlo. Yo lo tengo instalado en inglés desde hace tiempo. Aunque me defiendo bien en inglés, precisamente este mod, en el que hay vocabulario técnico, que si ingredientes, que si nosequé...Pues lo quiero poner en español. ¿Simplemente lo meto en data y sustituyo por el otro .esp o habrá algún problema?

GRACIAS

#5 Olafo

Olafo

    DLan's official Pumpkin

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4907 posts

Posteado 21 March 2008 - 02:25 PM

Muy buenas y gracias por el trabajo de traducirlo. Yo lo tengo instalado en inglés desde hace tiempo. Aunque me defiendo bien en inglés, precisamente este mod, en el que hay vocabulario técnico, que si ingredientes, que si nosequé...Pues lo quiero poner en español. ¿Simplemente lo meto en data y sustituyo por el otro .esp o habrá algún problema?

GRACIAS

La traducción del mod que hay alojada en DLan no pertenece a la última versión, por lo que algunos hechizos podrían desaparecerte.

#6 La Cobra Negra

La Cobra Negra

    Elder

  • Miembro
  • PipPipPipPip
  • 646 posts

Posteado 21 March 2008 - 02:28 PM

Deacuerdo, en ese caso prefiero dejarlo en inglés. Gracias.

#7 SanMar

SanMar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 67 posts

Posteado 11 October 2008 - 01:45 PM

Alguien sabe donde puedo encontrar una guia con todos los hechizos, como hacerlos, etc?

Gracias

Salu2

#8 Olafo

Olafo

    DLan's official Pumpkin

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4907 posts

Posteado 11 October 2008 - 05:10 PM

Alguien sabe donde puedo encontrar una guia con todos los hechizos, como hacerlos, etc?

Gracias

Salu2

Pues... Hay un libro en el propio mod, llamado Aurum Incantatem, entre otros muchos libros del mod, que te indica cómo hacer los hechizos, qué hacen y los ingredientes para obtenerlos.
El enlace de este hilo pertenece a una traducción antigüa, o eso creo ???. En todo caso, la última traducción que ha salido de este mod la puede encontrar aquí.

PD: Creo que, efectivamente, el enlace es el mismo ???

#9 SanMar

SanMar

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 67 posts

Posteado 11 October 2008 - 06:05 PM

gracias ???

#10 Lolazu

Lolazu

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 22 December 2009 - 12:59 AM

alguien me puede decir de que versión del mod es la traduccion?
en el readme no sale

#11 fenix719

fenix719

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 20 January 2011 - 01:15 AM

Hola, respeto el esfuerzo que hicieron, pero su traducción acarrea problemas en algunas cosas, como el hecho de que la isla de los mounstros de varios hojos (no recuerdo como se llaman esos mounstros) no aparece cuando instalo la traducción de ustedes, al igual que faltan libros del mod original, y la falta de pajinas en uno, tampoco aparece en el mapa la localización de la mina del midas magic. Es posible que ya no esten trabajando en este mod, pero seria bueno que tubieran una versión completamente compatible con el mod.
Saludos
Si puedo ser de ayuda avisenme, aun cuando no se de progeamación, pero puedo aprender.

#12 Olafo

Olafo

    DLan's official Pumpkin

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4907 posts

Posteado 20 January 2011 - 01:56 PM

Hola, respeto el esfuerzo que hicieron, pero su traducción acarrea problemas en algunas cosas, como el hecho de que la isla de los mounstros de varios hojos (no recuerdo como se llaman esos mounstros) no aparece cuando instalo la traducción de ustedes, al igual que faltan libros del mod original, y la falta de pajinas en uno, tampoco aparece en el mapa la localización de la mina del midas magic. Es posible que ya no esten trabajando en este mod, pero seria bueno que tubieran una versión completamente compatible con el mod.
Saludos
Si puedo ser de ayuda avisenme, aun cuando no se de progeamación, pero puedo aprender.

Pues el proyecto no está abandonado... ¡Está abandonadísimo! Cada dos o tres días, Midas, actualizaba su mod, de manera que actualizar la traducción era muy engorroso. Por tanto, acabamos dejándolo por imposible.
Puedes buscar por este subforo pero no creo que encuentres gran cosa.

#13 fenix719

fenix719

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 2 posts

Posteado 20 January 2011 - 05:32 PM

Hola, respeto el esfuerzo que hicieron, pero su traducción acarrea problemas en algunas cosas, como el hecho de que la isla de los mounstros de varios hojos (no recuerdo como se llaman esos mounstros) no aparece cuando instalo la traducción de ustedes, al igual que faltan libros del mod original, y la falta de pajinas en uno, tampoco aparece en el mapa la localización de la mina del midas magic. Es posible que ya no esten trabajando en este mod, pero seria bueno que tubieran una versión completamente compatible con el mod.
Saludos
Si puedo ser de ayuda avisenme, aun cuando no se de progeamación, pero puedo aprender.

Pues el proyecto no está abandonado... ¡Está abandonadísimo! Cada dos o tres días, Midas, actualizaba su mod, de manera que actualizar la traducción era muy engorroso. Por tanto, acabamos dejándolo por imposible.
Puedes buscar por este subforo pero no creo que encuentres gran cosa.


Gracias por tu pronta respuesta, y se agradece el esfuerzo que hicieron por traducirlo. Lamento mi falta de ortografía XD. Cuídate, gracias otra vez.




A Bragol. Tus amigos te echan de menos.