Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

Ayuda / Help


  • Por favor, ingresa para responder
8 respuestas al tema

#1 xursinix

xursinix

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 14 February 2008 - 01:59 AM

Hola personal! Me xursinix, soy parte de Gamevicio (www.gamevicio.com.br) y también hago traducciones de juegos, que sólo son para portugués-BR.

Queríamos empezar la traducción de Marvel Ultimate Alliance para el portugués-BR, pero no llegó a resolver los problemas con la acentuación.

Si es posible, le gustaría saber cómo manipular las fuentes de corregir los acentos.

Gracias y buena suerte en el proyecto.


Hello personal! I am xursinix, I am part of Gamevicio (www.gamevicio.com.br) and I also make translations of games, only that are for Portuguese-BR.

We wanted to begin the translation of Marvel Ultimate Alliance for the Portuguese-BR, but we didn't get to solve the problems with the accentuation.

If it is possible he/she would like to know how to manipulate the sources to correct the accents.

Thank you and good luck in the project.

#2 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 14 February 2008 - 10:49 AM

Hola, Xur!

Pues no te creas que nuestra solucion es extremadamente refinada. Nosotros tampoco pudimos solucionar lo de las fuentes, por lo tanto estamos probando con las fuentes de otro juego... a ver si Fandhir me recuerda bien el nombre, puede ser x3 legends?

Suerte en vuestro proyecto tb!! ???
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#3 Fandhir

Fandhir

    Drake's Dream

  • Admin
  • 13432 posts

Posteado 14 February 2008 - 11:57 AM

Saludos Xursinix!!!

La siguiente página tiene varias herramientas que te pueden dar una mano con las fuentes: Enlace.
Lamentablemente, con estas herramientas solo puedes modificar el archivo que contiene el bitmap con las fuentes, pero hay otro archivo que contiene la geometría de las mismas, que no he podido descodificar. ???
La única solución que encontré hasta el momento es utilizar los archivos de fuentes del X-Men Legends II: Rise of Apocalypse, que al haber salido multilenguaje tiene todo el mapa de caracteres completo. Espero que esta explicación te sirva y puedas resolver el problema. ???


Saludos.

Fandhir.png

 

- Jugando a: Enslaved: Odyssey to the West (PS3), Assassin's Creed III (PS3), Killzone: Shadow Fall (PS4)

- Ultimas víctimas: trophy_platinum.png Beyond: Two Souls (PS3),trophy_platinum.png Assassin's Creed Liberation HD (PS3)Doki Doki Universe (PS4)trophy_platinum.png Tearaway (PSVita)


- Recomendado del mes: Stick It to the Man (PS3) y Tearaway (PSVita)


#4 xursinix

xursinix

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 14 February 2008 - 02:14 PM

Saludos Xursinix!!!

La siguiente página tiene varias herramientas que te pueden dar una mano con las fuentes: Enlace.
Lamentablemente, con estas herramientas solo puedes modificar el archivo que contiene el bitmap con las fuentes, pero hay otro archivo que contiene la geometría de las mismas, que no he podido descodificar. ???
La única solución que encontré hasta el momento es utilizar los archivos de fuentes del X-Men Legends II: Rise of Apocalypse, que al haber salido multilenguaje tiene todo el mapa de caracteres completo. Espero que esta explicación te sirva y puedas resolver el problema. ???


Saludos.

Ciertas, pero que la fuente de captura qué debo hacer para sustituir? Existen varios.
Si es posible enviarlas para mí, sería muy agradecido.

xursinix@iwserver.com.br

Gracias por el apoyo.


Certain, but which source do I catch for substituting? They exist several.
If it is possible to send them for me, it would be very thankful.

xursinix@iwserver.com.br

Thank you for the support.

Edit:
Tengo un programa para traducir los archivos. Emgb del juego. Si es útil a usted que me informaran.

I have a program to translate the files .emgb of the game. If it is useful to you they inform me.

Posted Image

Editado por xursinix, 14 February 2008 - 02:58 PM.


#5 Fandhir

Fandhir

    Drake's Dream

  • Admin
  • 13432 posts

Posteado 14 February 2008 - 03:03 PM

No me acuerdo de memoria los nombres de los archivos, cuando llegue a mi casa los subo. ???

P.D.: Immort, no sé como está haciendo Theo el tema de la traducción, pero el programa de Xursinix parece muy interesante. ???


Saludos.

Fandhir.png

 

- Jugando a: Enslaved: Odyssey to the West (PS3), Assassin's Creed III (PS3), Killzone: Shadow Fall (PS4)

- Ultimas víctimas: trophy_platinum.png Beyond: Two Souls (PS3),trophy_platinum.png Assassin's Creed Liberation HD (PS3)Doki Doki Universe (PS4)trophy_platinum.png Tearaway (PSVita)


- Recomendado del mes: Stick It to the Man (PS3) y Tearaway (PSVita)


#6 xursinix

xursinix

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 14 February 2008 - 03:33 PM

No me acuerdo de memoria los nombres de los archivos, cuando llegue a mi casa los subo. ???

P.D.: Immort, no sé como está haciendo Theo el tema de la traducción, pero el programa de Xursinix parece muy interesante. ???


Saludos.

Ok, si quieren hablar conmigo en el msn se me añadir. xursinix@hotmail.com

Ok, if they want to speak with me in the msn it is me to add. xursinix@hotmail.com

#7 Immortality

Immortality

    The Captn, Almirante de la flota estelar.

  • Inactivo
  • 26584 posts

Posteado 15 February 2008 - 01:24 PM

xur, podrias enviarme el programa que usas para probarlo a ver que tal va?

immort@clandlan.net es mi direccion.

Sobre las fuentes... a ver si Fandhir puede decir cuales eran. Yo la verdad no lo se.

Besos!
Hola!

Estoy inactiva, por cualquier consulta, por favor, contacta con otro miembro del staff.


All Hail the lucky ones,
I refer to those in love, yeah.
 

Nasnoches, señoras y señores. Sepan que forman parte de la mejor comunidad online de la web : D


#8 Fandhir

Fandhir

    Drake's Dream

  • Admin
  • 13432 posts

Posteado 15 February 2008 - 11:11 PM

Xurxinix, en el juego yo encontré dos tipos distintos de fuentes:

1) La que aparece en las cinemáticas del juego: Es un archivo llamado FontTexture0_beenoxLogitech_hd.png que se encuentra en la carpeta Marvel - Ultimate Alliance\texs. Es un simple archivo png, por lo que puedes editarlo con cualquier programa de retoque de imágenes sin problemas. Lo que tienes que hacer es modificar un caracter que no vayas a utilizar (por ejemplo la È) por otro que necesites. El único problema es que tendrás que cambiar en el texto la letra que has reemplazado. Por ejemplo, si usas el lugar de È y lo cambias por una ñ, la palabra caña tendrás que escribirla como caÈa.

2) Las letras que aparecen en el menú de opciones, menú de personaje, etc.: Aquí tenemos el problema, ya que las fuentes están en tres archivos ubicados en el directorio Marvel - Ultimate Alliance\textures\fonts, cuyos nombres son 360_big_hd.igb, 360_big_hd.igt y 360_big_hd.xmlb. El primero contiene la fuente en formato binario, el segundo es un png y el tercero es un xml "compilado". Si bien los archivos pueden descompilarse, no he encontrado la forma de modificar los archivos y que funcione todo... ???

Espero que se entienda lo que he querido poner... ???


Saludos.

Fandhir.png

 

- Jugando a: Enslaved: Odyssey to the West (PS3), Assassin's Creed III (PS3), Killzone: Shadow Fall (PS4)

- Ultimas víctimas: trophy_platinum.png Beyond: Two Souls (PS3),trophy_platinum.png Assassin's Creed Liberation HD (PS3)Doki Doki Universe (PS4)trophy_platinum.png Tearaway (PSVita)


- Recomendado del mes: Stick It to the Man (PS3) y Tearaway (PSVita)


#9 xursinix

xursinix

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 6 posts

Posteado 17 February 2008 - 05:39 PM

Immort ya le envió el programa, cualquier cosa me órdenes de un e-mail.

Fandhir gracias por la pista, voy a hacer una prueba aquí. Ella llegar a manipular a las otras fuentes que me informa.

Gracias.


Immort already sent you the program, any thing orders me an e-mail.

Fandhir thank you for the clue, I will make a test here. She to get to manipulate the other sources it informs me.

Thank you.




A Bragol. Tus amigos te echan de menos.