Saltar al contenido

Más en DLAN: Nuestras Traducciones | Otras Traducciones | Mods y modding | Revisiones y Guías | Videojuegos | Arte | Literatura | Rol y Rol por foro e IRC | Mapa de la web
Foto

REPORTA TRADUCCIONES FUNCIONALES!


113 respuestas al tema

#91 Omr

Omr

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 11 January 2011 - 02:29 AM

La traducción del Roller Coaster Tycoon 3 funciona perfectamente.
Saludos y Gracias :alabanza:

#92 Leonhart

Leonhart

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 56 posts

Posteado 19 March 2011 - 06:51 PM

La traducción de dungeons funciona pero es de traductor automático, con fallos, la traducción mejorada de dragon age origins da problemas si tienes más dlcs instalados.
Imágen IPB
Imágen IPB
Imágen IPB

#93 Bragolsûl

Bragolsûl

    ¡Temblad insensatos!

  • Bragolsûl
  • PipPipPipPipPip
  • 5824 posts

Posteado 19 March 2011 - 11:11 PM

Sospecho que la la traducción de Dungeons es la que viene con el juego, lo que no quita que pueda ser mala, pero en todo caso sería cuestión de esperar a ver si alguien tiene la intención de "mejorarla".
La de Dragon Age ¿con qué DLCs te da problemas? En éste hilo podés informár los errores que encuentres.

Gracias por reportar, Leonhart. :thumb:

¡Gran Concurso de Relatos!
ClanDLAN y Beamdog regalan:
BGEE
BG2EE
IWDEE


Hilo del concurso...

 


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

Cada noche, al acostarme y cerrar los ojos, mi mente sigue trabajando en una incógnita. Una única, sobrecogedora, angustiante y desesperada pregunta: ¿sirve de algo realmente luchar en contra del offtopic?

---------------------------------------------------------

 

- ¿Me das un autógrafo?
- Como no: Immort XDD

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


#94 SunkDevifull

SunkDevifull

    Leibstandarte Wotan

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 24112 posts

Posteado 19 March 2011 - 11:16 PM

Hasta donde sé Dungeons no ha salido en español, por lo que probablemente sí que sea una traducción hecha desde 0, la calidad es cosa aparte, pero bueno, es de Avelino1942.
Todos agradecemos su esfuerzo, pero conocemos la calidad de las mismas. Siempre es mejor que nada, cada cual puede usar sus traducciones o no.
SunkDevifull

#95 lordcharlie

lordcharlie

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 27 September 2011 - 12:38 AM

Hola Amigos!!!, me he registrado para poder anunciarles que la traduccion del juego Medal Of Honor Airborne funciona Correctamente!!!!
Agradezco a quien corresponda semejante labor!!!
Un gran saludo para todos.-

#96 Bragolsûl

Bragolsûl

    ¡Temblad insensatos!

  • Bragolsûl
  • PipPipPipPipPip
  • 5824 posts

Posteado 27 September 2011 - 12:52 AM

Gracias por el reporte lordcharlie, y bienvenido.

¡Gran Concurso de Relatos!
ClanDLAN y Beamdog regalan:
BGEE
BG2EE
IWDEE


Hilo del concurso...

 


'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''

Cada noche, al acostarme y cerrar los ojos, mi mente sigue trabajando en una incógnita. Una única, sobrecogedora, angustiante y desesperada pregunta: ¿sirve de algo realmente luchar en contra del offtopic?

---------------------------------------------------------

 

- ¿Me das un autógrafo?
- Como no: Immort XDD

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


#97 MagestikSayo

MagestikSayo

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 62 posts

Posteado 23 October 2011 - 03:09 AM

La traducción de GTA San Andreas por ahora me funciona perfectamente con la versión 3.00 del juego :thumb:

Un saludo.

Mis consejeros de mayor confianza son un eunuco y un mercenario, y mi dama es una puta. ¿Qué soy yo?


#98 Daniel_yo

Daniel_yo

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 4 posts

Posteado 30 April 2012 - 11:37 PM

Los archivos de traducción (voces + textos) del juego DEUS EX 2 INVISIBLE WAR, funcionan perfecto con la versión de STEAM y de GAMERSGATE, ambas versiones, solo en inglés.
Quién subió los archivos fue el usuario "darkpadawan", en cuestión son estos:

Parte 1
Parte 2
Parte 3
Parte 4
Parte 5
Parte 6
Parte 7
Parte 8
Parte 9
Parte 10
Parte 11
Parte 12

Son links de MEDIAFIRE, ojalá no los borren, se que es 1.1gb, pero tratemos de conservarlos. Con un gestor de descargas bajan rapidísimo.
Además debe ser el único sitio de muchísimos que busqué, y que funciona, tanto el parche como los links. Por favor, si podrían ponerlos en la lista
de "otras traducciones", seria bárbaro.

Pasos para instalar:
1- Reemplazar todos los archivos y carpetas del parche por los del juego
2- Borrar las partidas guardadas antes de aplicar el parche (sino se cuelga el juego)
En Windows 7, ir a "Mis Documentos/Deus Ex Invisible War", y borrar todo lo que hay dentro
3- Reiniciar la pc, y listo, a jugar.


Saludos.

#99 Nadersith

Nadersith

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 55 posts

Posteado 18 May 2012 - 12:13 AM

No sé si es el lugar indicado, pero reporto que las traducciones de Ghost Recon 1.0 y 1.4 NO son funcionales para la versión de Steam (Con las expansiones Desert Siege e Island Thunder)

¿Se anima alguien?

#100 El Centinela

El Centinela

    Ancillae

  • Miembro DLAN
  • PipPipPip
  • 361 posts

Posteado 26 May 2012 - 06:55 PM

He completado "Return to the castle Wolfenstein" con la traduccion http://traducciones....tle Wolfenstein sin ningun problema ;)

----------------------------------------------------------------------​----------------------------------------

Imagen posteada

"El Señor del Asesinato perecerá, pero en su caída derramara una plaga de progenie mortal. El caos será sembrado a su paso" Asi lo dijo el sabio Alaundo


#101 Hachita

Hachita

    Майо́р

  • Miembro DLAN
  • PipPipPipPipPip
  • 4335 posts

Posteado 27 June 2012 - 03:53 PM

Perdón por no haber pasado antes por aquí, pero he descargado y probado las traducciones de Amnesia: The Dark Descent y The Lost Crown, Están excelentemente traducidas.

us1G7eB.jpg

 

"Aún recuerdo aquella noche. Tenía 4 años y vivía con mis padres y mi hermanita recién nacida, Sonia, en una vieja granja a unos pocos kilómetros al este de Pripyat..."


#102 juanicus

juanicus

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 12 posts

Posteado 26 December 2012 - 03:54 AM

Reporto que la traducción/parche para "Indiana Jones y the Fate of Atlantis" de DarkNeo para la versión de Steam, funciona perfectamente. 

 

Que se entere todo el mundo! jejeje

 

Un saludo.



#103 yerayfreak

yerayfreak

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 5 posts

Posteado 02 April 2013 - 11:16 PM

Las traducciones del Sam and Max 301 y 302 funcionan de maravilla, pero no están subidas las de los capítulos 303 304 y 305 y todos los link que encuentro de servidores externos como mediafire están muertos. si alguien las sube me haría un gran favor ^^



#104 8L00D

8L00D

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 1 posts

Posteado 11 October 2013 - 06:50 AM

Que tal, vengo a informar sobre la traducción de painkiller, tengo el painkiller de GOG (Painkiller Black Edition), que viene el painkiller original + la expansión (Battle Out Of Hell), todavía no me lo pasé todo (voy por el Original), hasta el momento los menúes y esas cosas están en español, el problema son las Cinemáticas, están en audio inglés, pero no contienen subtitulos.

 

Saludos =)



#105 Alejandrovix

Alejandrovix

    Humano

  • Miembro
  • Pip
  • 52 posts

Posteado 14 October 2013 - 09:43 PM

No me funciona la traducción de Devil may Cry 3 de Evilcardo D: Hago todo bien creo,alguien sabe que puede pasar?





Responder



  


A Bragol. Tus amigos te echan de menos.